Page 73 of 188

Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave
detí
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, do veku 3-4 rokov dieťaťa.
Pokiaľ sa na zadné sedadlá
nainštaluje sedačka otočená proti
smeru jazdy, odporúča sa umiestniť ho
čo najviac dopredu, ako to dovolí
poloha predného sedadla.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, pomocou svietiacej
kontrolky
na strednom paneli
nástrojov vždy skontrolujte, či sa airbag
skutočne vypol.
Dôsledne dodržiavajte pokyny
dodané so samotnou sedačkou.
Uchovajte ich vo vozidle spolu s
dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je
dodaný návod na použitie.
Každý upevňovací systém je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov
vždy skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
Ak bolo vozidlo účastníkom
dopravnej nehody, vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení Isofix či príslušného
bezpečnostného pásu.
POZOR!
77)VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO Ak je
aktívny airbag na strane spolujazdca,
neinštalujte na predné sedadlo spolujazdca
detské sedačky, ktoré sa montujú proti
smeru jazdy. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu.78)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte pokyny uvedené na nálepke na
tienidle (pozrite si opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) -
Airbag”).
79)V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou v protismere jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side
bag) musia byť vypnuté pomocou hlavnej
ponuky Menu na displeji a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou
rozsvietenia kontrolky
v strede palubnej
dosky. Okrem toho treba nastaviť sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.
80)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
81)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
82)Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných
ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte z vozidla.
Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla.
Predídete tým zraneniu cestujúcich v
prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
71
Page 74 of 188

83)Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
84)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
85)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
86)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.
87)Detskú sedačku montujte len v
stojacom vozidle. Sedačka je správne
ukotvená do pripravených spôn vtedy, keď
zacvaknutie zaručí uchytenie. V každom
prípade dodržiavajte pokyny pre montáž,
demontáž a nastavenie polohy, ktoré
výrobca sedačky musí dodať so sedačkou.DOPLNKOVÝ
SYSTÉM OCHRANY
(SRS) - AIRBAG
Vozidlo má vo výbave:
predný airbag vodiča;
predný airbag spolujazdca;
kolenný airgbag na strane vodiča
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave);
bočné predné airbagy na ochranu
hrudníka/panvy (Side bag) na strane
vodiča a spolujazdca (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii);
bočné airbagy na ochranu hlavy
cestujúcich na predných aj zadných
miestach (Window bag) (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii).
PREDNÉ AIRBAGY
88)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) a
airbag na ochranu kolien na strane
vodiča (pre verzie/trhy, kde sú vo
výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach proti predným
nárazom strednej a vysokej sily, a to
vankúšom medzi cestujúcim a
volantom alebo palubnou doskou.
Nespustenie airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie atď.)
nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.Čelné airbagy vodiča/spolujazdca
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajín.
Ak v prípade nárazu spolujazdec
nepoužíva bezpečnostný pás, sila
nárazu ho vymrští dopredu a môže prísť
do kontaktu s vankúšom airbagu,
ktorý sa ešte len otvára. V takejto
situácii je ochrana poskytovaná
airbagom obmedzená.
Predné airbagy sa nemusia aktivovať pri
čelnom náraze proti veľmi
deformovateľným predmetom, ktoré
nezasiahnu prednú plochu vozidla
(napr. náraz blatníka do zvodidiel), alebo
v prípade zaklinenia vozidla pod iné
vozidlá alebo pod ochranné bariéry
(napr. pod kamión alebo zvodidlá).
Zlyhanie aktivácie vo vyššie opísaných
podmienkach je spôsobené
skutočnosťou, že airbagy by nedokázali
ponúknuť žiadnu doplnkovú ochranu
v porovnaní s bezpečnostnými pásmi a
ich aktivácia by následne spôsobila
problémy. Neaktivácia v takých
prípadoch nie je indikátorom chybného
fungovania systému.
72
BEZPEČNOSŤ
Page 75 of 188

Čelné airbagy na strane vodiča a na
strane spolujazdca sú navrhnuté a
vyvážené na najlepšiu ochranu
cestujúcich na predných sedadlách,
ktorí majú zapnuté bezpečnostné pásy.
Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že
vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou
doskou a spolujazdcom. V prípade
slabého nárazu (pre ktoré postačuje
zásah pridržania vykonaný
bezpečnostnými pásmi), sa airbagy
neaktivujú. Z tohto dôvodu je vždy
potrebné používať bezpečnostné pásy,
ktoré v prípade čelnej zrážky okrem
iného zabezpečujú správnu polohu
pasažiera.
Čelný airbag vodiča
89)Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v strede volantu
obr. 60.
Čelný airbag spolujazdca
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
obr. 61, s vankúšom s väčším objemom
oproti tomu vodičovmu.Predný airbag na strane
spolujazdca a detské sedačky
90) 91)Sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy, sa NIKDY nesmú umiestniť na
predné sedadlo, ak je aktívny airbag
spolujazdca, pretože aktivácia airbagu
pri náraze by mohla spôsobiť smrteľný
úraz prepravovaného dieťaťa.VŽDY
dodržiavajte odporúčania na štítku
nalepenom na tienidle spolujazdca
(pozrite si obrázok).Kolenný airbag na strane vodiča
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je uložený v príslušnom priestore pod
volantom obr. 63. Poskytuje vodičovi
doplnkovú ochranu v prípade čelného
nárazu.
60F1E0125
61F1E0126
62F1E0954
63F1E0343
73
Page 76 of 188

VYPNUTIE AIRBAGOV NA
STRANE SPOLUJAZDCA:
ČELNÝ AIRBAG A BOČNÝ
AIRBAG NA OCHRANU
HRUDNÍKA A PANVY
(SIDE BAG)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
92)
Ak by bolo nevyhnutné prepravovať
dieťa na prednom sedadle v sedačke
otočenej proti smeru jazdy, musíte
vypnúť predný airbag spolujazdca a
bočný predný airbag (Side Bag).
Kontrolka
(na prístrojovom paneli)
zostane svietiť až do opätovnej
aktivácie čelného airbagu spolujazdca a
predného bočného airbagu (Side Bag).
Postup vypnutia airbagu
Pomocou ponuky Setup na displeji
vykonajte nasledujúci postup:
stlačte tlačidloMENU/apo
tom, čo sa na displeji zobrazí hlásenie
„Bag pass: Off" (pre deaktiváciu) alebo
hlásenie „Bag pass: On“ (pre aktiváciu)
stlačením tlačidiel+a–, znovu stlačte
tlačidloMENU/
;
na displeji sa zobrazí hlásenie so
žiadosťou o potvrdenie: stláčaním
tlačidiel+alebo–vyberte „Yes" - Áno
(na potvrdenie aktivácie/vypnutia) alebo
„No" - Nie (na zrušenie);
krátko stlačte tlačidloMENU/:
zobrazí sa hlásenie o potvrdení a vrátite
sa k zobrazeniu menu alebo tlačidlo
podržte stlačené, aby ste sa vrátili na
štandardnú obrazovku bez uloženia do
pamäti.
Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti
na niekoľko sekúnd. Ak by sa
nerozsvietili, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
Počas prvých sekúnd rozsvietenie
kontrolky
neindikuje skutočný stav
ochrany spolujazdca, slúži iba na
overenie správneho fungovania. Po
teste trvajúcom niekoľko sekúnd bude
rozsvietená kontrolka
indikovať
stav ochrany spolujazdca airbagom
(ochrana spolujazdca vypnutá:
kontrolka svieti neprerušovane /
ochrana spolujazdca aktívna:
kontrolka vypnutá).
74
BEZPEČNOSŤ
Page 77 of 188
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA A DETSKÉ SEDAČKY: POZOR
64F1E0955
75
Page 78 of 188

BOČNÉ AIRBAGY
Na zvýšenie ochrany cestujúcich v
prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými airbagmi (Side bag)
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii) a
závesovými airbagmi (Window bag) (pre
verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
Side Bag
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
93)Tvoria ich dva vankúše s okamžitým
nafúknutím umiestnené v operadlách
predných sedadiel obr. 65, ktoré
chránia oblasti hrudníka a panvy
cestujúcich v prípade bočného nárazu
strednej až veľkej sily.
Window bag
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
102)
Tvorí ho vankúš v tvare „závesu”, ktorý
je umiestnený za bočnými čalúneniamistrechy a zakrytý príslušnými krytmi obr.
66. Úlohou tohto airbagu je chrániť
hlavu cestujúcich na predných a
zadných sedadlách v prípade bočného
nárazu, a to vďaka širokému povrchu
vankúša.
Najlepšiu ochranu zo strany systému v
prípade bočného nárazu dosiahnete
v správnej polohe na sedadle, keď
takto umožníte správne rozvinutie
okenného airbagu.
V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
94) 95) 96) 97) 100) 101)
UPOZORNENIA
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).Aktivácia čelných a/alebo bočných
airbagov je možná pri silnom náraze
vozidla v oblasti podvozku (napríklad
silné zrážky so schodmi, obrubníkmi,
zapadnutie vozidla do hlbokej jamy
alebo prepadliny a pod.).
Ak sa aktivujú airbagy, uvoľní sa malé
množstvo prášku: nie je škodlivý a nie je
horľavý. Prach môže dráždiť oči a
pokožku: v takomto prípade sa umyte
čistou vodou a neutrálnym mydlom.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny, týkajúce sa airbagov sa musia
robiť v servisnej sieti Fiat.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné
obrátiť sa na servisnú sieť Fiat kvôli
vypnutiu zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov a airbagov sa rozhoduje
rozdielnym spôsobom, na základe typu
zrážky. Neaktivácia jedného z nich
alebo viacerých preto neznamená
chybné fungovanie systému.
POZOR!
88)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy a na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca neukladajte žiadne
predmety (napr. mobilné telefóny), pretože
by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu spolujazdca a mohli by spôsobiť
závažné zranenia pasažierom v automobile.65F1E0127
66F1E0128
76
BEZPEČNOSŤ
98) 99) 105)
103) 104)
Page 79 of 188

89)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.
90)VÁŽNE RIZIKO: Ak je aktívny airbag na
strane spolujazdca, NEINŠTALUJTE na
predné sedadlo spolujazdca detské
sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy. V prípade nárazu by aktivácia airbagu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia bez ohľadu na silu
nárazu. Preto vždy vypnite airbag
spolujazdca, keď na sedadlo spolujazdca
namontujete detskú sedačku, ktorá sa
montuje proti smeru jazdy. Okrem toho
treba nastaviť predné sedadlo spolujazdca
dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou. Ihneď po odmontovaní sedačky
airbag spolujazdca opäť aktivujte.
91)Ak sa kontrolka
po otočení kľúča do
polohy MAR nerozsvieti alebo zostane
rozsvietená počas jazdy, je možné, že sa
vyskytla chyba v záchytnom systéme;
v takom prípade by sa airbagy alebo
napínače bezpečnostných pásov v prípade
nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa
mohli aktivovať nesprávne. Pred
pokračovaním v ceste sa obráťte na
servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.92)Detské sedačky, ktoré sa montujú proti
smeru jazdy, sa nesmú byť NIKDY
inštalované na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny airbag spolujazdca. Aktivácia
airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu.
93)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
94)Nikdy necestujte s predmetmi v náručí,
pred hrudníkom ani nemajte v ústach
fajku, ceruzku a pod. V prípade nárazu a
zásahu airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
95)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.96)So štartovacím kľúčom v polohe MAR,
aj pri vypnutom motore, sa airbagy môžu
aktivovať, a to aj keď je vozidlo zastavené,
ak do neho narazí iné vozidlo. Takže, aj keď
vozidlo stojí, detské sedačky namontované
proti smeru jazdy sa NESMÚ nainštalovať
na predné sedadlo, pokiaľ je aktívny predný
airbag spolujazdca. Aktivácia airbagu by v
prípade nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia. Preto vždy
vypnite airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
77
Page 80 of 188

97)Kontrolkaindikuje stav ochrany
spolujazdca airbagom. V prípade vypnutej
kontrolky je ochrana na strane spolujazdca
aktívna: vypnete ju pomocou ponuky
Setup (v tomto prípade sa kontrolka
rozsvieti). Po naštartovaní vozidla
(štartovací kľúč otočený v polohe MAR),
pokiaľ od predchádzajúceho vypnutia
uplynulo aspoň 5 sekúnd, sa kontrolka
rozsvieti na približne 8 sekúnd. Ak by sa
nerozsvietili, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat. Je možné, že pri vypnutí/opätovnom
naštartovaní vozidla v intervale kratšom ako
5 sekúnd ostane kontrolka vypnutá. V
takom prípade skontrolujte správne
fungovanie kontrolky, a to vypnutím vozidla
a opätovným naštartovaním po uplynutí
viac ako 5 sekúnd. Kontrolka by sa mohla
rozsvietiť s rôznou intenzitou, podľa stavu
vozidla. Intenzita by sa mohla meniť počas
samotného cyklu otočenia kľúčom.
98)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
(na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli a vypnú sa
airbagy na strane spolujazdca.
99)Počas prvých sekúnd po naštartovaní
vozidla (štartovací kľúč otočený v polohe
MAR) rozsvietenie LED
neindikuje
skutočný stav ochrany spolujazdca, slúži
iba na overenie správneho fungovania. Po
teste trvajúcom niekoľko sekúnd bude
LED
indikovať stav ochrany spolujazdca
airbagom.100)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch v
intervale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba
napínače.
101)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže
predné airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo prevrátení, v
týchto prípadoch sú cestujúci chránení,
okrem prípadných bočných airbagov, iba
bezpečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
102)Neopierajte hlavu, ruky ani lakte o
dvere, okná ani plochy, kde sú uložené
bočné airbagy pre ochranu hlavy (Window
Bag), aby ste zabránili možným zraneniam
počas fázy nafúknutia.
103)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
104)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
105)Blikajúca kontrolka
signalizuje
prípadné poruchy kontrolky. V takom
prípade nemusí kontrolkasignalizovať
prípadné poruchy systémov pripútania.
Kým budete pokračovať v ceste, obráťte sa
na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
78
BEZPEČNOSŤ