Page 89 of 228

Con veicolo posteggiato in forte
pendenza l'arrotolatore può bloccarsi;
ciò è normale. Inoltre il meccanismo
dell'arrotolatore blocca il nastro ad ogni
sua estrazione rapida o in caso di
frenate brusche, urti e curve a velocità
sostenuta.
67)
Le cinture di sicurezza per i posti
posteriori (per versioni/mercati ove
previsti) devono essere indossate
secondo lo schema illustrato in fig. 84 o
fig. 85.
AVVERTENZA Il corretto aggancio dello
schienale è garantito dalla scomparsa
della "banda rossa" presente sulle
leve A fig. 86 per l'abbattimento dello
schienale. La "banda rossa" indica,
infatti, il mancato aggancio dello
schienale.AVVERTENZA Ricollocando, dopo il
ribaltamento, il sedile posteriore (per
versioni/mercati ove previsto) in
condizioni di normale utilizzo, prestare
attenzione nel riposizionare
correttamente la cintura di sicurezza in
modo da consentirne la pronta
disponibilità per l'utilizzo successivo.
68)
ATTENZIONE
66)Non premere il pulsante C fig. 83
durante la marcia.
67)Ricordarsi che in caso d'urto violento i
passeggeri dei sedili posteriori che non
indossano le cinture di sicurezza, oltre ad
esporsi personalmente ad un grave rischio,
costituiscono un pericolo anche per gli
occupanti dei posti anteriori.
68)Assicurarsi che lo schienale risulti
correttamente agganciato da entrambi i lati
("bande rosse" non visibili) per evitare
che, in caso di brusca frenata, lo schienale
possa proiettarsi in avanti causando il
ferimento dei passeggeri.
84F0T0193
85 - Versioni N1 (4 posti)F0T0342
86F0T0921
87
Page 90 of 228

SISTEMA S.B.R.
(per versioni/mercati, dove previsto)
Il veicolo è dotato del sistema
denominato S.B.R. (Seat Belt
Reminder), che avverte il guidatore e il
passeggero anteriore (per versioni/
mercati, dove previsto) del mancato
allacciamento della propria cintura
di sicurezza nel seguente modo:
accensione spiafissa su quadro
strumenti e suono continuo
segnalazione acustica per i primi 6
secondi;
accensione spialampeggiante su
quadro strumenti ed intermittenza
segnalazione acustica per i successivi
90 secondi.
Per la disattivazione permanente
occorre rivolgersi alla Rete Assistenziale
Fiat.
È possibile riattivare il sistema S.B.R.
anche attraverso il menu di set-up
del display.
PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l'azione
protettiva delle cinture di sicurezza
anteriori, il veicolo è dotato di
pretensionatori che, in caso di urto
frontale e laterale violento, richiamano
di alcuni centimetri il nastro delle cinture
di sicurezza garantendo la perfetta
aderenza delle cinture di sicurezza al
corpo degli occupanti, prima che inizi
l'azione di trattenimento.
L'avvenuta attivazione dei
pretensionatori è riconoscibile
dall'arretramento del nastro verso
l'arrotolatore.
AVVERTENZA Per avere la massima
protezione dall'azione del
pretensionatore, indossare la cintura di
sicurezza tenendola bene aderente al
busto e al bacino.
Durante l'intervento del pretensionatore
si può verificare una leggera emissione
di fumo; questo fumo non è nocivo e
non indica un principio di incendio.Il pretensionatore non necessita di
alcuna manutenzione né lubrificazione.
Qualunque intervento di modifica delle
sue condizioni originali ne invalida
l'efficienza. Se per eventi naturali
eccezionali (ad es. alluvioni, mareggiate,
ecc.) il dispositivo è stato interessato
da acqua e fanghiglia, è tassativamente
necessaria la sua sostituzione.
69) 70)
12)
LIMITATORI DI CARICO
(per versioni/mercati, dove previsto)
Per aumentare la protezione offerta agli
occupanti in caso di incidente, gli
arrotolatori delle cinture di sicurezza
anteriori lato guida e lato passeggero
(per versioni/mercati, dove previsto)
sono dotati, al loro interno, di un
dispositivo che consente di dosare
opportunamente la forza che agisce sul
torace e sulle spalle durante l'azione
di trattenimento delle cinture in caso di
urto frontale.
88
SICUREZZA
Page 91 of 228

AVVERTENZE GENERALI
PER L'IMPIEGO DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
L'uso delle cinture di sicurezza è
necessario anche per le donne in
gravidanza: anche per loro e per il
nascituro il rischio di lesioni in caso
d'urto è nettamente minore se
indossano le cinture di sicurezza. Le
donne in gravidanza devono
posizionare la parte inferiore del nastro
molto in basso, in modo che passi
sopra al bacino e sotto il ventre (come
indicato in fig. 87).
Man mano che la gravidanza procede,
la conducente deve regolare il sedile
ed il volante in modo da avere il pieno
controllo del veicolo (i pedali ed il
volante devono essere di facile
accessibilità). È necessario tuttavia
tenere la massima distanza possibile tra
il ventre ed il volante.AVVERTENZA Il nastro della cintura di
sicurezza non deve essere attorcigliato.
La parte superiore deve passare sulla
spalla e attraversare diagonalmente
il torace. La parte inferiore deve risultare
aderente al bacino (come indicato in
fig. 88) e non all'addome del
passeggero. Non utilizzare dispositivi
(mollette, fermi, ecc.) che tengano
le cinture di sicurezza non aderenti al
corpo degli occupanti.
71) 72)
AVVERTENZA Ogni cintura di sicurezza
deve essere utilizzata da una sola
persona: non trasportare bambini sulle
ginocchia degli occupanti utilizzando
le cinture di sicurezza per la protezione
di entrambi fig. 89. In generale non
allacciare alcun oggetto alla persona.MANUTENZIONE DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle
cinture di sicurezza, osservare
attentamente le seguenti avvertenze:
utilizzare sempre le cinture di
sicurezza con il nastro ben disteso, non
attorcigliato; accertarsi che questo
possa scorrere liberamente senza
impedimenti;
verificare il funzionamento della
cintura di sicurezza nel seguente modo:
agganciare la cintura di sicurezza e
tirarla energicamente;
a seguito di un incidente di una certa
entità, sostituire la cintura di sicurezza
indossata, anche se in apparenza
non sembra danneggiata. Sostituire
comunque la cintura di sicurezza in
caso di attivazione dei pretensionatori;
87F0T0003
88F0T0004
89F0T0005
89
Page 92 of 228

evitare che gli arrotolatori vengano
bagnati: il loro corretto funzionamento è
garantito solo se non subiscono
infiltrazioni d'acqua;
sostituire la cintura di sicurezza
quando sono presenti tracce di
sensibile logorio o tagli.
ATTENZIONE
69)Il pretensionatore è utilizzabile una sola
volta. Dopo che è stato attivato, rivolgersi
alla Rete Assistenziale Fiat per farlo
sostituire.
70)Per avere la massima protezione,
tenere lo schienale in posizione eretta,
appoggiarvi bene la schiena e tenere
la cintura di sicurezza ben aderente al
busto e al bacino. Allacciate sempre le
cinture di sicurezza, sia dei posti anteriori,
sia di quelli posteriori! Viaggiare senza le
cinture di sicurezza allacciate aumenta
il rischio di lesioni gravi o di morte in caso
d'urto.
71)È severamente proibito smontare o
manomettere i componenti della cintura di
sicurezza e del pretensionatore. Qualsiasi
intervento deve essere eseguito da
personale qualificato e autorizzato.
Rivolgersi sempre alla Rete Assistenziale
Fiat.72)Se la cintura di sicurezza è stata
sottoposta ad una forte sollecitazione, ad
esempio in seguito ad un incidente, deve
essere sostituita completamente insieme
agli ancoraggi, alle viti di fissaggio degli
ancoraggi stessi ed al pretensionatore;
infatti, anche se non presenta difetti visibili,
la cintura di sicurezza potrebbe aver perso
le sue proprietà di resistenza.
ATTENZIONE
12)Interventi che comportano urti,
vibrazioni o riscaldamenti localizzati
(superiori a 100°C per una durata massima
di 6 ore) nella zona del pretensionatore
possono provocare danneggiamento
o attivazioni; non rientrano in queste
condizioni le vibrazioni indotte dalle
asperità stradali o dall'accidentale
superamento di piccoli ostacoli,
marciapiedi, ecc. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat qualora si debba
intervenire.
TRASPORTARE
BAMBINI IN
SICUREZZA
Per la migliore protezione in caso di
urto tutti gli occupanti devono viaggiare
seduti e assicurati dagli opportuni
sistemi di ritenuta, compreso neonati e
bambini!
Questa prescrizione è obbligatoria,
secondo la direttiva 2003/20/CE, in tutti
i Paesi membri dell'Unione Europea.
I bambini di statura inferiore a 1,50
metri, fino a 12 anni di età, devono
essere protetti con idonei dispositivi di
ritenuta e dovrebbero essere alloggiati
nei posti posteriori. Le statistiche sugli
incidenti indicano che i sedili posteriori
offrono maggiore garanzia di incolumità
per i bambini.
I bambini, rispetto agli adulti, hanno la
testa proporzionalmente più grande
e pesante rispetto al resto del corpo,
mentre muscoli e struttura ossea non
sono completamente sviluppati. Sono
pertanto necessari, per il loro corretto
trattenimento in caso di urto, sistemi
diversi dalle cinture degli adulti, al fine di
ridurre al minimo il rischio di lesioni in
caso di incidente, frenata o manovra
improvvisa.
90
SICUREZZA
Page 93 of 228

I bambini devono sedere in modo
sicuro e confortevole. Compatibilmente
con le caratteristiche dei seggiolini
utilizzati, si raccomanda di mantenere il
più a lungo possibile (almeno fino a
3-4 anni di età) i bambini in seggiolini
orientati contromarcia, in quanto questa
è la posizione più protettiva in caso di
urto.
Si raccomanda di scegliere sempre il
sistema di ritenuta più adeguato al
bambino; per tale scopo si invita a
consultare sempre il Libretto di Uso e
Manutenzione fornito con il seggiolino
per essere certi che sia del tipo adatto
al bambino cui è destinato.
In Europa le caratteristiche dei sistemi
di ritenuta bambini sono regolamentate
dalla norma ECE-R44, che li suddivide
in cinque gruppi di peso:
Gruppo Fasce di peso
Gruppo 0 fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9-18 kg di peso
Gruppo 2 15-25 kg di peso
Gruppo 3 22-36 kg di peso
Tutti i dispositivi di ritenuta devono
riportare i dati di omologazione, insieme
con il marchio di controllo, su una
targhetta solidamente fissata al
seggiolino, che non deve essere
assolutamente rimossa.
Nella Lineaccessori Fiat sono disponibili
seggiolini bambino adeguati ad ogni
gruppo di peso. Si consiglia questa
scelta, essendo stati progettati e
sperimentati specificatamente per i
veicoli Fiat.
AVVERTENZA Alcuni seggiolini
universali necessitano, per poter essere
installati correttamente sul veicolo,
dell'utilizzo di un accessorio (base)
venduto separatamente dal produttore
del seggiolino. Pertanto FCA
raccomanda di verificare presso il
rivenditore, effettuando una prova di
montaggio, la possibilità di installare il
seggiolino desiderato sulla propria auto
prima di acquistarlo.
73) 74) 75) 76)
INSTALLAZIONE
SEGGIOLINO CON LE
CINTURE DI SICUREZZA
77) 78) 79) 80) 81)
GRUPPO0e0+
I bambini fino a 13 kg devono essere
trasportati rivolti all'indietro su un
seggiolino del tipo raffigurato in fig. 90,
che, sostenendo la testa, non induce
sollecitazioni sul collo in caso di
brusche decelerazioni.
Il seggiolino è trattenuto dalle cinture di
sicurezza del veicolo, come indicato
in fig. 90 e deve trattenere a sua volta il
bambino con le sue cinture di sicurezza
incorporate.
90F0T0006
91
Page 94 of 228
GRUPPO 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i
bambini possono essere trasportati
rivolti in avanti fig. 91.
GRUPPO 2
I bambini dai 15 ai 25 kg di peso
possono essere trattenuti direttamente
dalle cinture di sicurezza del veicolo
fig. 92.
In questo caso i seggiolini hanno la sola
funzione di posizionare correttamente
il bambino rispetto alle cinture di
sicurezza, in modo che il tratto
diagonale della cintura di sicurezza
aderisca al torace e non al collo e che il
tratto orizzontale della cintura di
sicurezza aderisca al bacino e non
all'addome del bambino.GRUPPO 3
Per bambini dai 22 ai 36 kg di peso
esistono degli appositi dispositivi di
ritenuta che consentono il corretto
passaggio della cintura di sicurezza.
La fig. 93 riporta un esempio di corretto
posizionamento del bambino sul sedile
posteriore.
Oltre 1,50 m di statura i bambini
indossano le cinture di sicurezza come
gli adulti.
91F0T0007
92F0T0008
93F0T0009
92
SICUREZZA
Page 95 of 228

IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L'UTILIZZO DEI SEGGIOLINI
UNIVERSALI
I veicoli adibiti al trasporto persone (omologazione M1) sono conformi alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta
la montabilità dei seggiolini bambini sui vari posti del veicolo secondo la tabella seguente:
Gruppo Fasce di peso Passeggero anteriore Passeggero posteriore
Air bag attivo Air bag disattivato
Gruppo 0, 0+ Fino a 13 kgXUU
Gruppo 1 9-18 kgXUU
Gruppo 2 15-25 kgUUU
Gruppo 3 22-36 kgUUU
X Posto a sedere non adatto per bambini di questa categoria di peso.
U idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria "Universale" secondo il Regolamento Europeo ECE-R44 per i "Gruppi" indicati.
ATTENZIONE
73)GRAVE PERICOLO: I seggiolini bambino che si montano nel verso opposto a quello di marcia, NON vanno installati sul sedile anteriore in
presenza di air bag passeggero attivo. L'attivazione dell'air bag in caso di urto potrebbe produrre lesioni mortali al bambino trasportato
indipendentemente dalla gravità dell'urto. Si consiglia di trasportare sempre i bambini seduti sul proprio seggiolino sul sedile posteriore, in
quanto questa risulta la posizione più protetta in caso di urto.
74)Nel caso sia necessario trasportare un bambino sul sedile anteriore lato passeggero con un seggiolino che si monta nel verso contrario di
marcia, gli air bag lato passeggero frontale e laterale (Side bag - per versioni/mercati, dove previsto) devono essere disattivati mediante il
Menu di Setup, verificandone l'avvenuta disattivazione tramite l'accensione della spia
su plancia centrale. Inoltre il sedile passeggero dovrà
essere regolato nella posizione più arretrata, al fine di evitare eventuali contatti del seggiolino bambini con la plancia.
75)L'obbligo di disattivare l'air bag se si installa un seggiolino bambini rivolto contro marcia è riportato con opportuna simbologia
sull'etichetta ubicata sull'aletta parasole. Attenersi sempre a quanto riportato sull'aletta parasole lato passeggero (vedere quanto descrittoal
paragrafo "Sistema di protezione supplementare (SRS) - Air bag").
76)Non movimentare il sedile anteriore o posteriore in presenza di un bambino seduto od alloggiato nell'apposito seggiolino.
77)Un montaggio scorretto del seggiolino può rendere inefficace il sistema di protezione. In caso di incidente, infatti, il seggiolino potrebbe
allentarsi ed il bambino potrebbe subire lesioni anche letali. Per l'installazione di un sistema di protezione per neonato o per bambino attenersi
scrupolosamente alle istruzioni riportate dal Produttore.
93
Page 96 of 228

78)Quando il sistema di protezione per bambini non viene utilizzato, fissarlo con la cintura di sicurezza oppure mediante gli ancoraggi ISOFIX,
oppure rimuoverlo dal veicolo. Non lasciarlo svincolato all'interno dell'abitacolo. In questo modo si evita che, in caso di brusca frenata o di
incidente, possa provocare lesioni agli occupanti.
79)Dopo aver installato un seggiolino bambini, non movimentare il sedile: rimuovere sempre il seggiolino prima di eseguire qualsiasi tipo di
regolazione.
80)Assicurarsi sempre che il tratto diagonale della cintura di sicurezza non passi sotto le braccia oppure dietro la schiena del bambino. In
caso di incidente la cintura di sicurezza non sarà in grado di trattenere il bambino, con il rischio di provocarne lesioni anche mortali. Il bambino
deve pertanto sempre indossare correttamente la propria cintura di sicurezza.
81)Le figure sono solamente indicative per il montaggio. Montare il seggiolino secondo le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
94
SICUREZZA