Page 65 of 232

63
Funkcijo lahko izklopite tako, da povlečete
ročico proti volanu in jo za več kot 2 sekundi
zadržite v
tem položaju.
Samodejne dolge luči
Ta sistem s pomočjo kamere na zgornjem robu
v etrobranskega stekla samodejno vklopi dolge
luči glede na osvetljenost in prometne razmere.
Ta sistem je v
pomoč pri vožnji.
Kljub temu je voznik še vedno odgovoren
za osvetlitev vozila, pravilno uporabo
glede na zunanjo osvetlitev, vidljivost in
prometne razmere ter za upoštevanje
prometnih predpisov.
Vklop
F Obroč ročice za luči premaknite v ta položaj.
F
N
astavite funkcije s pomočjo gumba MODE
(Način) ; v meniju »Automatic headlamp
dipping« (Samodejno zasenčenje luči)
izberite ON (Vklop). Več informacij o
konfiguraciji vozila
najdete v
ustreznem razdelku.
F
Z
a vklop funkcije »poblisnite« z žarometi
(prek točke upora).
Delovanje
Ko je funkcija vključena, sistem deluje na
naslednji način:
Če je osvetljenost zadostna in/ali pogoji vožnje
ne dovoljujejo vklopa dolgih luči:
-
K
ratke luči se ohranijo: na
instrumentni plošči bodo
zasvetile te opozorilne lučke.
4
Osvetlitev in vidljivost
Page 66 of 232

64
Če je osvetljenost šibka in pogoji vožnje to
dovoljujejo:
Po potrebi lahko kadarkoli spremenite stanje
luči.
Ponovni hitri zaporedni vklop in izklop
dolgih luči funkcijo začasno izklopi in sistem
osvetljevanja preklopi na način samodejnega
vklopa žarometov.
Funkcija je samodejno onemogočena pri
hitrosti, nižji od 15 km/h.
Če so dolge luči kljub vsemu potrebne,
ponovno »poblisnite« z žarometi: dolge luči
bodo ostale vključene, dokler vozilo ne bo
doseglo hitrosti 40
km/h.
Pri hitrosti, višji od 40
km/h, se funkcija
samodejno ponovno aktivira (če v
tem inter valu
ponovno ne »poblisnete« z žarometi, da bi
ugasnili dolge luči).
Izklop
F Obroč ročice za luči obrnite v položaj »Dipped beam «
(Zasenčene luči). Delovanje sistema je lahko moteno
oziroma sistem ne deluje pravilno:
-
p
ri slabi vidljivosti (sneženje, močne
padavine ali gosta megla itd.),
-
č
e je vetrobransko steklo pred kamero
umazano, zaroseno ali prekrito (z
nalepko itd.),
-
č
e je vozilo nasproti močno osvetljenih
znakov.
Sistem ne zazna:
-
u
deležencev v prometu, ki nimajo
ustrezne osvetlitve (npr. pešci),
-
v
ozil, ki imajo zakrito osvetlitev (vozila,
ki vozijo za varnostno ograjo, npr. na
avtocesti),
-
v
ozil, ki so na vrhu ali ob vznožju
strmega klanca, v ostrih ovinkih in
v križiščih.
Parkirne luči
Ta funkcija omogoča, da ostanejo luči prižgane,
ko je vozilo parkirano. Ko je kontakt izključen,
nastavite ključ v
položaj STOP ali pa ga
izvlecite iz ključavnice.
Na instrumentni plošči zasveti ta
kontrolna lučka.
Luči parkiranega vozila ostanejo
vključene.
Daljša uporaba pozicijskih luči pri
parkiranem vozilu lahko znatno zmanjša
napolnjenost akumulatorja.
-
D
olge luči se samodejno
vklopijo: na instrumentni plošči
zasvetijo te kontrolne lučke.
F
P
remaknite obroč na ročici za luči v položaj
O, nato pa v
položaj za zasenčene ali dolge
luči.
Osvetlitev in vidljivost
Page 67 of 232

65
Nastavitev višine
svetlobnega snopa
žarometov
Nastavitev višine svetlobnega snopa
halogenskih žarometov je odvisna od
obremenitve vozila, ki jo morate upoštevati, da
ne bi ovirali drugih udeležencev v prometu.
Ta funkcija deluje, če so vključene zasenčene
in dolge luči.
Žaromete lahko nastavite
z
zaporednim pritiskanjem na te
krmilnike.
Kontrolna lučka na prikazovalniku
prikazuje položaj izbrane nastavitve
(0, 1, 2, 3).
Ročica brisalnikov stekel
Brisalnika vetrobranskega
stekla
Brisanje je aktivno samo, ko je kontaktni ključ
v položaju RUN (z a g o n).
Ročico lahko nastavite v
pet različnih
položajev:
-
I
zklop brisalnikov.
-
B
risanje s presledki: ročico potisnite za
1
stopnjo navzdol
Če v
tem položaju zavrtite obroč, lahko izbirate
med štirimi različnimi nivoji hitrosti:
Samodejno brisanje
vetrobranskega stekla
Pri vozilih, ki so opremljena s to funkcijo, se
d elovanje brisalnika stekla samodejno prilagodi
količini padavin.
Samodejno brisanje: potisnite ročico za eno
stopnjo navzdol. Samodejno brisanje morate
ponovno vključiti po vsaki izključitvi kontakta.
V tem položaju lahko z
vrtenjem obroča
povečate občutljivost zaznavala za dež.
Ne prekrivajte zaznavala za dež, ki
se nahaja na sredini zgornjega roba
vetrobranskega stekla.
Med pranjem vozila izključite kontakt ali
izklopite samodejno brisanje.
Ob zmrzali pred uporabo brisalnikov
preverite, ali lahko nemoteno delujejo.
Če želite odstraniti sneg s
spodnjega dela
vetrobranskega stekla ali z
brisalnikov,
stopite na stopnico na sprednji plošči.
-
b
risanje z
zelo počasnimi
presledki,
-
b
risanje s
počasnimi presledki,
-
br
isanje s
presledki,
-
br
isanje s
hitrimi presledki.
-
P
očasno neprekinjeno brisanje: ročico
potisnite za 2
stopnji navzdol. -
H
itro neprekinjeno brisanje: ročico potisnite
za 3 stopnje navzdol.
-
P
osamično brisanje: povlecite ročico k sebi.
4
Osvetlitev in vidljivost
Page 68 of 232
66
Metlice brisalnikov lahko zamenjate sami.
Več o zamenjavi metlic brisalnikov
preberite v
ustreznem poglavju.
Pri sistemu Stop & Start način STOP ni
na voljo, dokler je ročica za brisalnika
vetrobranskega stekla v
položaju za hitro
brisanje.
Pranje stekel in žarometov
F Povlecite ročico brisalnikov k sebi, pri
pranju stekel se vključi tudi počasno
delovanje brisalnikov.
Glede na različico se pranje žarometov, ki
je povezano s
pranjem stekel, vključi, če so
vključene zasenčene luči.
Nivo tekočine je treba redno kontrolirati,
še posebej pozimi.
Več informacij o
kontroli ravni tekočin, zlasti
tekočine za pranje stekel ali žarometov, je na
voljo v
ustreznem razdelku.
Osvetlitev in vidljivost
Page 69 of 232

67
Splošna priporočila
o
varnosti
Nalepke so pritrjene na različnih mestih
vašega vozila. Na njih so varnostna
opozorila kot tudi identifikacijske
informacije o
vašem vozilu. Ne
odstranjujte jih, ker so sestavni del vašega
vozila.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na CITROËN ser visno mrežo, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezen material. Prosimo, bodite pozorni na naslednja
opozorila:
-
N
amestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni homologirana
s strani CITROËN, lahko povzroči
preveliko porabo in okvaro na
elektronskem sistemu vozila. Prosimo,
da upoštevate to opozorilo, hkrati pa
vam priporočamo, da se obrnete na
prodajno mrežo CITROËN, kjer vas
bodo seznanili s
ponudbo dodatne
opreme za vozilo.
-
I
z varnostnih razlogov je dostop
do diagnostične vtičnice, ki je del
sistema elektronske opreme vozila,
strogo rezer viran za ser visno mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno
delavnico, ki razpolaga z
ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje
elektronskih sistemov, kar lahko
privede do okvare ali hude nesreče). V
primeru nespoštovanja tega opozorila
proizvajalec ne odgovarja za posledice.
-
K
akršno koli spreminjanje ali
prilagajanje opreme brez dovoljenja
CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima
za posledico razveljavitev zakonske in
pogodbene garancije. Namestitev dodatne opreme za
radijske komunikacije
Preden namestite sprejemnik radijskih
komunikacij skupaj z
zunanjo anteno, se
morate obvezno posvetovati s ser visno
mrežo CITROËN, ki vam bo posredovala
podatke o sprejemnikih (frekvenčno
območje, maksimalna izhodna moč,
položaj antene, posebni pogoji montaže),
ki so lahko vgrajeni, v skladu z
direktivo
o
elektromagnetni združljivosti na
področju avtomobilizma (2004/104/CE).
Glede na veljavno zakonodajo
v
posamezni državi je določena varnostna
oprema lahko tudi obvezna: varnostni
jopič, varnostni trikotnik, aparat za
merjenje alkohola v
kr vi, rezer vne žarnice
in varovalke, gasilni aparat, torbica
za nujno medicinsko pomoč, zaščitne
zavesice zadaj itd.
5
5
Var nost
Page 70 of 232

68
Varnostne utripalke
Vklopljene varnostne utripalke so namenjene
opozarjanju drugih udeležencev v prometu na
okvaro vozila, vleko vozila ali nesrečo na cesti.
F
O
b pritisku tega gumba začnejo smerniki
utripati.
Gumb deluje tudi pri izključenem kontaktu.
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski
nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability
Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju
(EBA),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti
(DSC).
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v
ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju
v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju
v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor, ter s
tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Var nost
Page 71 of 232

69
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v
mejah fizikalnih zakonov.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD)
Kontrolna lučka in sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče
opozarjata na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
nadzor nad vozilom med zaviranjem.
Če zasvetijo te opozorilne lučke,
obenem pa se izpiše sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče, je
to opozorilo na nepravilno delovanje
elektronskega razdelilnika zavorne sile
(EBFD), kar lahko onemogoči nadzor
nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno ustavite takoj, ko lahko to varno storite.
V obeh primerih naj vozilo pregleda ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena servisna delavnica.
Zavorni sistem začne učinkovito delovati
po približno 500 prevoženih kilometrih.
V tem času se izogibajte močnemu,
večkratnemu in daljšemu zaviranju.
ABS ne zagotavlja krajše zavorne
razdalje. Na zelo spolzkih podlagah (led,
olje in podobno) je lahko z
zavornim
sistemom ABS zavorna razdalja daljša.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
V primeru zaviranja v
sili močno
pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska tudi
na spolzkem cestišču, ker boste tako
lahko obvladali vozilo in se izognili
oviri.
Po trčenju naj te sisteme pregleda
ser visna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.Dinamična kontrola
stabilnosti (DSC)
Vklop sistema
Sistem DSC se samodejno vklopi ob vsakem
zagonu motorja.
Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v
zvezi
z
oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi
s
smerjo vožnje. Ob tem začne utripati ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči.
Izklop sistema
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Motnja v delovanju
Prižig te opozorilne lučke, ki jo
spremlja zvočni signal in sporočilo
na prikazovalniku instrumentne
plošče, opozarja na motnjo
v
delovanju sistema DSC.
Sistem naj preveri prodajalec CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
5
5
Var nost
Page 72 of 232

70
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Vklop sistema
Sistem se samodejno aktivira ob vsakem
zagonu motorja.
Njegovo delovanje pa se vključi v primeru težav
pri oprijemu koles s
cestiščem ali pri nadzoru
smeri vozila.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izklopiti sistem ASR, da se lahko
kolesa prosto zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
F
Z
a izklop sistema pritisnite ta gumb.
Zasveti opozorilna lučka v
gumbu,
spremljata pa jo zvočni signal in sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče, kar vse
opozarja na izklop sistema ASR.
Ponovni vklop
Sistem ASR se ponovno samodejno vklopi po
vsakem ponovnem vklopu kontakta.
F
Č
e želite ročno vklopiti sistem, ponovno
pritisnite ta gumb.
Motnja v delovanju
Ta opozorilna lučka, zvočni signal
in sporočilo na prikazovalniku
instrumentne plošče opozarjajo na
motnjo v
delovanju sistema ASR.
Sistem naj preveri prodajalec CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica. ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k
tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v
zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v prodajni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.
Var nost