Page 249 of 308

35
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.Stotis nepasirinkta arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.Paspauskite „Update list“ mygtuką „Radio
stations“ antriniame meniu.
KL AUSIMAS ATSAKYMASSPRENDIMAS
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes),
kol pradedami atkurti USB atmintinėje įrašyti
muzikos failai. Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių
atminties kortelės failų struktūroje.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba
grotuvas jo neskaito. Kompaktinė plokštelė įdėta apversta,
neįmanoma jos perskaityti, joje nėra garso
failų arba formatas neatpažįstamas garso
sistemoje.
CD yra tokio formato, kuris nėra suderinamas
su grotuvu (.udf ir pan.).
CD yra apsaugotas nuo piratavimo saugančia
sistema, kurios neatpažįsta garso sistema.
Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama
puse.
Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti
įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį:
skaitykite patarimus skyrelyje „Garso įranga“.
Garso sistemos CD grotuvas neskaito DVD diskų.
Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių
įrašytų kompaktinių diskų garso sistema negalės
įskaityti.
Media
.
CITROËN Connect Nav
Page 250 of 308

36
Įdėjus diską arba prijungus USB atmintinę
reikia ilgai laukti.Įstačius naują raktelį, sistema nuskaito tam
tikrą duomenų kiekį (katalogą, pavadinimą,
atlikėją ir pan.). Tai gali užtrukti nuo kelių
sekundžių iki kelių minučių.Tai visiškai normalu.
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas.Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius
diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas,
atmosfera) yra netinkami. Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į
0 padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Netinkamai rodomi kai kurie šiuo metu
atkuriamos laikmenos informacijos ženklai. Garso sistema nerodo kai kurių tipų ženklų.
Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas. Prijungtas įrenginys grojimo neį jungia automatiškai.Grojimą paleiskite įrenginyje.
Srautinio grojimo ekrane nerodomi kūrinių
pavadinimai ir trukmė. „Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
CIT
Page 251 of 308

37
Telephone
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar jūsų telefono „Bluetooth“ ryšys
yra į jungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema. Galite pasitikrinti dėl savo telefono
suderinamumo prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.Padidinkite garso sistemos garsumą (prireikus
iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono
garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei. Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite
langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį,
sulėtinkite).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami. Adresatų sinchronizavimo parinktys yra adresatų sinchronizavimas SIM kortelėje,
adresatų sinchronizavimas telefone ir
abu veiksmai. Kai pasirenkamos abi
sinchronizacijos, kai kurie adresatai gali būti
padauginami.Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus,
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS. „Bluetooth“ režimu SMS tekstinių pranešimų
siųsti į sistemą negalima.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 308

38
Settings
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Pakeitus aukštų ir žemų dažnių nustatymus
panaikinama vienodintuvo nustatymo
pasirinktis.
Keičiant vienodintuvo nustatymą, diskanto ir
žemų tonų nustatymai yra atstatomi. Pasirinkus vienodintuvo parametrą, priskiriami
nustatymai aukštiems ir žemiems tonams ir
atvirkščiai.
Keisdami aukštus ir žemus tonus arba
vienodintuvo parametrus susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Keičiant balanso nustatymą, garsų
paskirstymas yra neaktyvus.
Kai keičiami paskirstymo parametrai, balanso
parametras yra neaktyvus. Renkantis paskirstymo parametrą priskiriami
balanso parametrai ir atvirkščiai.
Keiskite balanso nustatymą arba garsų
paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti
pageidaujamos garso kokybės.
Skiriasi skirtingų garso šaltinių garso kokybė. Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės garso, garso nustatymus galima atskirai
pritaikyti įvairiems garso šaltiniams, todėl
pakeitus šaltinį gali būti girdimi skirtumai.Patikrinkite, ar garso nustatymai pritaikyti
šaltiniams, kurių klausotės. Patariama garso
funkcijas (Bass:, Treble:, Balance) nustatyti
į vidurinią ją padėtį. Pasirinkite muzikos
aplinką „None“ ( jokia) ir nustatykite garsumo
koregavimą į padėtį „ Active“ (į jungta) CD
režimu arba „Inactive“ (išjungta) radijo režimu.
Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo. Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė
priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos
būsena.Įjunkite degimą, kad padidintumėte
akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko. Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.
Meniu „Settings“ (nustatymai)/„Options“ (parinktys)/
„Time-Date setting“ (laiko ir datos nustatymas).
Pasirinkite skirtuką „Time“ (laikas) ir išjunkite „GPS
synchronisation“ (GPS sinchronizavimas) (UTC).
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 308

1
CITROËN Connect Radio
Multimedijos garso sistema
– programos – telefonas su
„Bluetooth
®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
A
nt vairo sumontuoti jungikliai
3
Į
vairūs meniu
4
P
rogramos
5
R
adijas
6
D
AB radijas (Skaitmeninis
garso transliavimas)
8
M
edija
9
T
elefonas
1
1
Nustatymai
16
D
ažnai kylantys klausimai
1
8Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų automagnetolos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
jūsų automobilyje.
Kai ekrane rodomas „ Energy Economy
mode “ (energijos ekonominio režimo)
pranešimas, tai reiškia, kad netrukus bus
įjungtas budėjimo režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą
prie OSS (atvirosios programinės įrangos)
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
Page 254 of 308

2
Pirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Garsio reguliavimas
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte
meniu, o po to spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės
mygtukais „Source“ arba „Menu“ kiekvienoje
ekrano pusėje, kad pasiektumėte meniu, o po
to spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Bet kada galite grįžti į meniu trumpai
paspausdami ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite pilką zoną.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite grįžties rodyklę. Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (akinių šluostę) be jokių
papildomų valiklių.
Nelieskite prie ekrano aštrių daiktų.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
*
P
riklausomai nuo įrangos.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje.
-
K
artojama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
R
adijo ir medijos bei telefono meniu
informacija.
-
P
rieiga prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio
prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo versijos):
- F M/DAB*/AM* radijo stotys.
-
„
Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth* (srautinis
perdavimas).
-
C
D grotuvas (priklausomai nuo modelio).
-
U
SB kodas.
-
M
edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos
jungties (priklausomai nuo modelio).
Meniu „Settings“ galima sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei
su bendrais interesais; yra galimybė
įvesti daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, aplinkos,
...);
į šiuos parametrus atsižvelgiama
automatiškai.
CIT
Page 255 of 308

3
Labai karštomis sąlygomis garsas gali
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai salone sumažėjus, vėl
nustatoma įprastinė reikšmė.
Ant vairo sumontuoti valdikliai
Vairo valdikliai -1 tipo
„ Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas. „
Radio “ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas,
USB, AUX, jeigu prijungta įranga,
CD, transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Priklausomai nuo modelio.
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo
svirtelės gale (priklausomai nuo
modelio).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo
telefono balso komandos per
sistemą.
arba Didinamas garsis.
arba Išjungiamas arba vėl į jungiamas
garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs
garsumas.
.
CITROËN Connect Radio
Page 256 of 308

4
21,518,5
arba Mažinamas garsumas.
arba Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
arba Radijas
(sukimas): pirmesnis/
paskesnis užprogramuotas
elementas.
Laikmena (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
įjungiamas užprogramuotųjų
elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.Meniu
Priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo
versijos
Oro kondicionierius
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro
srauto nustatymai.
Programos
Prieiga prie konfigūruojamos
įrangos.
Radio Media (radijo medija)
Pasirenkamas garso šaltinis arba
radijo stotis.
Telefonas
Prijunkite telefoną, naudodami
Bluetooth®.
Naudokitės per MirrorLinkTM,
CarPlay® ar Android Auto prijungto
išmanaus telefono programomis.
CITROËN Connect Radio