Page 17 of 126

Système de clé intelligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENTION
FCA15764
Le système de clé intelligente utilise des
ondes radioélectriques faibles. Ce sys-
tème peut ne pas fonctionner dans les
situations suivantes.
La clé intelligente est placée à un
endroit exposé à des ondes radioé-
lectriques fortes ou à d’autres
bruits électromagnétiques.
Il y a à proximité des installations
qui émettent de fortes ondes ra-
dioélectriques (tours TV ou radio,
usines électriques, stations d’émis-
sion, aéroports, etc.)
Vous portez ou utilisez des disposi-
tifs de communication tels que ra-
dios ou téléphones portables à
proximité immédiate de la clé intel-
ligente
La clé intelligente est en contact
avec ou est recouverte par un objet
métallique
D’autres véhicules équipés d’une
clé intelligente se trouvent à proxi-
mité
Dans ces cas, déplacez la clé intelligente
à un autre endroit et essayez à nouveau
de l’utiliser. Si elle ne fonctionne tou-
jours pas, utilisez la clé mécanique pour
effectuer l’opération en mode d’urgence.
(Voir page 8-38.)
FAU77213
Plage de fonctionnement du
système de clé intelligente
La plage de fonctionnement du système de
clé intelligente se situe à environ 80 cm
(31.5 in) du centre du guidon.
N.B.
Le système de clé intelligente utilisant
des ondes radio faib les, sa plage de
fonctionnement peut être affectée par
le milieu environnant.
Si la pile du système de clé intelligente
est déchargée, la clé intelligente peut
ne pas fonctionner ou sa plage de
fonctionnement peut se réduire consi-
déra blement.
Si la clé intelligente est désactivée, le
véhicule ne la reconnaît pas même si
elle se trouve dans sa plage de fonc-
tionnement.
Si le contacteur “O N/ ”, le contacteur
“OFF/LOCK” ou le contacteur “ / ”
est enfoncé à plusieurs reprises
lorsque la clé intelligente se trouve en
dehors de sa plage ou en l’ab sence de
1. Contacteur “ / ”
2. Contacteur “OFF/LOCK”
12
BV1-28199-F1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 18 of 126

Système de clé intelligente
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
communication avec le véhicule, tous
les contacteurs sont provisoirement
désactivés.
Si la clé intelligente est placée dans le
compartiment de rangement avant ou
arrière, la communication entre cette
dernière et le véhicule peut être blo-
quée. Si la clé intelligente se trouve à
l’intérieur du coffre arrière ou du com-
partiment de rangement avant alors
que celui-ci est verrouillé, son système
peut se désactiver. Le pilote du véhi-
cule doit toujours garder la clé intelli-
gente avec lui.
AVERTISSEMENT
FWA17952
Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas dans le
véhicule.
Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente peu-
vent faire démarrer le véhicule et
l’utiliser.
FAU61646
Maniement de la clé intelligente
et de la clé mécanique
Une seule clé intelligente (avec une clé mé-
canique intégrée) et une seule clé méca-
nique de rechange (avec une carte
d’identification) sont f ournies avec le véhi-
cule. Conserver la clé mécanique de re-
change et la carte séparément de la clé
intelligente. Si la clé intelligente est perdue
ou endommagée, ou si sa pile est déchar-
gée, la clé mécanique sert de clé de se-
cours. Il est alors possi ble d’ouvrir la selle,
de saisir manuellement le numéro d’identifi-
cation du système de clé intelligente et de
démarrer le véhicule. (Voir page 8-3 8.)
Nous recommandons de noter le numéro
d’identification en cas d’urgence.
Si la clé intelligente et la carte d’identifica-
tion de la clé mécanique sont perdues ou
endommagées, et s’il n’ existe aucune trace
du numéro d’identification, l’intégralité du
système de clé intelligente devra être rem-
placée.
N.B.
Le numéro d’identification figure également
sur la clé intelligente.
1. Clé intelligente
2. Clé mécanique
3. Carte du numéro d’identification
1234 56
123
BV1-28199-F1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 19 of 126

Système de clé intelligente
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENTION
FCA21573
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d’éviter tout dysf onctionnement ou en-
dommagement.
Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
dommagée en raison des vibrations
de la route ou de la chaleur exces-
sive.
Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou dans d’autres li-
quides.
Ne pas placer d’objets lourds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des conditions extrêmes.
Ne pas laisser la clé intelligente
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, à des tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d’hu-
midité.
Ne pas écraser ou essayer de modi-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente des
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les ordinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
matériel médical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
duits de polissage, du carburant ou
de tout autre produit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
de fissurer le corps de la clé intelli-
gente.
N.B.
L’autonomie de la clé intelligente est
d’environ deux ans, mais elle peut va-
rier en fonction des conditions d’utilisa-
tion.
Il se peut que la pile de la clé intelli-
gente se décharge même si elle est
éloignée du véhicule et qu’elle n’est
pas en cours d’utilisation.
Si la clé intelligente reçoit en perma-
nence des ondes radio, sa pile va se
décharger plus rapidement. (Par
exemple, si elle se trouve à proximité
d’appareils électriques, tels qu’un télé-
viseur, une radio ou un ordinateur.)
Remplacer la pile de la clé intelligente
lorsque le témoin de son système clignote
environ 20 secondes au démarrage du vé-
hicule ou lorsque son témoin ne s’allume
pas au moment où le contacteur “ON/OFF”
est actionné. (Voir page 3-6.) Une fois la
pile de la clé intelligente remplacée, si son
système ne fonctionne toujours pas, faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
N.B.
Il est possi ble d’enregistrer six clés in-
telligentes maximum pour le même vé-
hicule. Contacter un concessionnaire
Yamaha pour connaître cette informa-
tion concernant les clés intelligentes
de rechange.
En cas de perte de la clé intelligente,
contacter immédiat ement un conces-
sionnaire Yamaha pour éviter que le
1. Numéro d’identification
1
BV1-28199-F1.book 4 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 20 of 126

Système de clé intelligente
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
véhicule ne soit volé.FAU77223
Clé intelligente
Si la clé intelligente est activée et se situe
dans sa plage de fonctionnement, son sys-
tème permet de démarrer le véhicule sans
insérer de clé mécanique.
Si la clé intelligente est désactivée, le véhi-
cule ne peut pas démarrer même si la clé in-
telligente se trouve dans la plage de
fonctionnement du véhicule.
L’état courant de la clé peut être vérifié en
appuyant brièvement sur le contacteur
“ON/OFF”.
Clignotement court : la clé est activée
Clignotement long : la clé est désacti-
vée
Activation ou désactivation de la clé in-
telligente
Pour activer ou désactiver la clé intelligente,
appuyer sur le contacteur “ON/OFF” pen-
dant une seconde. Le témoin de la clé intel-
ligente clignote. Si la clé émet un
clignotement court, la clé est activée. Si la
clé émet un clignotement long, la clé est dé-
sactivée.
N.B.
Pour économiser la batterie du véhicule, le
système de clé intelligente s’éteint automa-
tiquement une semaine environ après la
dernière utilisation du véhicule. Dans ce
cas, appuyer sur le contacteur “ON/ ” une
1. Contacteur “ON/OFF”
2. Témoin de clé intelligente
3. Clé mécanique
1
2
3
BV1-28199-F1.book 5 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 21 of 126

Système de clé intelligente
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
fois pour allumer le système de clé intelli-
gente, puis une deuxième fois pour mettre
le contact.
Utilisation de la clé mécanique
Extraire la clé mécanique du boîtier de clé
intelligente. Après avoir utilisé la clé méca-
nique, la remettre en place dans le boîtier
de clé intelligente.
FAU79071
Remplacement de la pile de la clé
intelligente
Remplacer la pile dans les situations sui-
vantes.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote pendant environ 20 se-
condes lors du démarrage du
véhicule.
Si le témoin de la clé intelligente ne cli-
gnote pas lorsque le contacteur
“ON/OFF” est actionné.
AVERTISSEMENT
FWA20630
La clé intelligente inclut une pile bouton.
Tenir les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se
ferme pas correctement, arrêter
d’utiliser la clé intelligente et la tenir
hors de portée des enfants.
Risque d’explosion - manipuler correc-
tement la pile.
Il existe un risque d’explosion si la
pile n’est pas correctement rempla-
cée.
Remplacer uniquement par une pile
de type identique ou équivalent.
Ne pas exposer la clé intelligente à
une chaleur excessive, telle que
celle du soleil ou d’un feu.
Risque de brûlure chimique - ne pas in-
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
1
BV1-28199-F1.book 6 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 22 of 126

Système de clé intelligente
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
gérer la pile.
Si la pile est avalée, cela peut entraî-
ner de graves brûl ures internes en
seulement 2 heures et mener au dé-
cès.
En cas de doutes sur l’ingestion de
la pile ou de sa pénétration dans
une partie du corps, consulter im-
médiatement un médecin.
ATTENTION
FCA24010
Ne pas forcer lors du remplacement
de la pile de la clé intelligente.
Ne pas utiliser un tournevis ni un
autre objet dur pour forcer l’ouver-
ture de la clé.
Prendre des précautions pour évi-
ter d’endommager le joint d’étan-
chéité ou de le contaminer par de la
saleté.
Ne pas toucher les bornes et les cir-
cuits internes, sous peine de provo-
quer un dysfonctionnement.
S’assurer que la pile est installée
correctement. Vérifier le sens du
côté positif/“+” de la pile.
Remplacement de la pile de la clé intel-
ligente 1. Faire doucement levier pour ouvrir le
boîtier de la clé intelligente.
2. Déposer le couvercle de la batterie et
le joint torique. 3. Déposer la b
atterie.
N.B.
Mise au rebut de la pile déposée conformé-
ment à la réglementation locale en vigueur.
4. Mettre en place la pile neuve, comme illustré. Noter la polarité de la pile.
5. Reposer le joint torique et le couvercle de la batterie.
6. Clipser délicatement le boîtier de la clé
intelligente pour le fermer.
1. Couvercle de batterie
2. Joint torique
Pile spécifiée : CR2025
1. Batterie
2. Joint torique
3. Couvercle de batterie
1
2
1
2
3
BV1-28199-F1.book 7 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 23 of 126

Système de clé intelligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77232
Mise sous tension du véhicule
1. La clé intelligente activée et se trou- vant dans sa plage de fonctionnement,
appuyer brièvement sur le contacteur
“ON/ ”.
2. Une fois la clé intelligente authentifiée, le bipeur retentit deux fois et le témoin
du système de clé intelligente s’allume
b rièvement. Toutes les serrures se dé-
verrouillent automatiquement.
N.B.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote si la serrure antivol ne
parvient pas à se déverrouiller auto-
matiquement par elle-même. Essayer
de déplacer légèrement le guidon vers
la gauche ou vers la droite, puis ap-
puyer de nouveau sur le contacteur
“ON/ ”.
Si la serrure antivol reste verrouillée, le
témoin du système de clé intelligente
clignote 16 fois et l’opération de déver-
rouillage s’arrête à mi-chemin. Dépla-
cer légèrement le guidon vers la
gauche ou vers la droite pour per-
mettre à la serrure antivol de se déver-
rouiller, puis appuyer de nouveau sur
le contacteur “ON/ ”.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote si la serrure de la
b équille centrale ne parvient pas à se
déverrouiller automatiquement par
elle-même. Balancer doucement le vé- hicule d’avant en arrière, puis appuyer
de nouveau sur le contacteur “ON/ ”.
Si la serrure de la
béquille centrale
reste verrouillée, le témoin du système
de clé intelligente clignote 16 fois et
l’opération de déverrouillage s’arrête à
mi-chemin. Balancer le véhicule
d’avant en arrière pour aider au déver-
rouillage de la béquille centrale, puis
appuyer de nouveau sur le contacteur
“ON/ ”.
ATTENTION
FCA15 826
Si la serrure antivol et la serrure de la
béquille centrale ne se déverrouillent
pas et que le témoin du système de clé
intelligente clignote, faire contrôler le
système de clé intelligente par un
concessionnaire Yamaha.
3. Le véhicule peut démarrer lorsque toutes les serrures ont été déver-
rouillées. L’affichage multifonctions
s’allume.
4. Le moteur peut désormais être mis en marche. (Voir page 7-2.)
N.B.
Voir page 8-3 8 pour plus d’informations sur
le mode d’urgence et sur la procédure de
démarrage du véhicule sans utiliser la clé
intelligente.
1. Contacteur “ON/ ”
M ODE
1
BV1-28199-F1.book 8 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分
Page 24 of 126

Système de clé intelligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU7 8031
Mise à l’arrêt du véhicule
Pour couper le contact et arrêter le moteur
s’il tourne, appuyer sur le contacteur
“OFF/LOCK”.
Une fois la clé intelligente authentifiée, le bi-
peur retentit une fois pour confirmer que le
contact du véhicule a bien été coupé et que
les serrures des compartiments de range-
ment et du couvercle du bouchon du réser-
voir de car burant ont été déverrouillées.
N.B.
Le pilote doit éteindre le véhicule ma-
nuellement.
Le véhicule ne s’éteint pas automati-
quement même si la clé intelligente est
déplacée hors de la plage de fonction-
nement de son système.
Il est impossi ble d’éteindre le véhicule
via le contacteur “OFF/LOCK” lorsque
celui-ci est en mouvement.
Si la clé intelligente ne se trouve pas dans
sa plage de fonctionnement ou ne parvient
pas à éta blir de communication avec le vé-
hicule lorsque le contacteur “OFF/LOCK”
est actionné, le véhicule ne s’éteint pas et le
signal sonore retentit pendant trois se-
condes (le témoin du système de clé intelli-
gente clignote également) pour avertir que
la mise à l’arrêt du véhicule a échoué. Véri-
fier l’état de la clé intelligente ainsi que l’en-
droit où elle se trouve, et essayer de
nouveau d’éteindre le véhicule.
N.B.
Sans la clé intelligente, il est possi ble
d’éteindre le véhicule en appuyant de nou-
veau sur le contacteur “OFF/LOCK” alors
que le témoin du système de clé intelligente
clignote.
Fonction de verrouillage automatique
Une fois le moteur arrêté à l’aide du contac-
teur “OFF/LOCK” (ou dès que le contact du
véhicule est coupé), toutes les serrures des
compartiments de range ment (si elles sont
installées) et la serrure de la trappe à car bu-
rant sont déverrouill ées et ces comparti-
ments sont provisoirement accessi bles.
Tous les compartiments se verrouillent au-
tomatiquement après 60 secondes.
Lorsque les serrures des compartiments
sont déverrouillées via le contacteur
“ / ”, les compartiments se verrouillent
automatiquement après 10 secondes.
1. Contacteur “OFF/LOCK”
1
BV1-28199-F1.book 9 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時25分