Page 385 of 780
3855-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
■Si la tapa del depósito de combustible no se puede abrir pulsando el interruptor
interior
Abra la puerta del maletero y extraiga la
cubierta ubicada debajo de la luz del com-
partimiento de equipajes.
Tire de la palanca hacia atrás y compruebe
que la tapa del depósito de combustible se
abre.
1
2
Page 386 of 780
3865-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Después de repostar, gire el tapón del
depósito de combustible hasta que
oiga un clic. Al soltar el tapón, este
girará levemente en el sentido
opuesto.
Cierre del tapón del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■ Si es necesario sustituir el tapón del depósito de combustible
Utilice únicamente un tapón del depósito de combustible genuino de Toyota fabri-
cado específicamente para su vehículo. En caso contrario, aumenta el riesgo de
incendios o accidentes que pueden dar lugar a lesiones graves o incluso mortales.
Page 387 of 780

3875-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema de seguridad anticolisión)
P. 399
◆LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con control de la
dirección)
P. 410
◆AHS (sistema de las luces de carretera adaptables)
P. 372
◆RSA (asistencia de señales de tráfico)
P. 420
◆Control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo
P. 425
Toyota Safety Sense consta de los siguientes sistemas de asistencia a
la conducción y contribuye a una experiencia de conducción segura y
cómoda:
ADVERTENCIA
■ Toyota Safety Sense
El sistema Toyota Safety Sense está diseñado para funcionar bajo la presunción de
que el conductor conducirá de forma segura, y también para reducir el posible
impacto a los ocupantes y al vehículo en caso de colisión o para asistir al conductor
en condiciones de conducción normales.
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control
que este sistema puede proporcionar y ejercer; por tanto, no confíe excesivamente
en el sistema. El conductor es responsable de permanecer atento en todo momento
al entorno del vehículo y de conducir con seguridad.
Page 388 of 780

3885-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
El sistema de seguridad anticolisión dispone de un avanzado ordenador que
registra determinados datos, por ejemplo:
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de las funciones del sistema de seguridad anti-
colisión
• Información (por ejemplo, la distancia y la velocidad relativa entre su vehí-
culo y el vehículo que circula delante u otros objetos)
El sistema de seguridad anticolisión no registra conversaciones, sonidos ni
imágenes.
●Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados en este ordenador para diag-
nosticar averías, llevar a cabo estudios de investigación y desarrollo, y
mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consenti-
miento del arrendatario del vehículo, si el vehículo es de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de la policía, un juzgado o un
organismo gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una demanda judicial
• Para fines de investigación en los que los datos no estén vinculados a
un vehículo específico ni al propietario del vehículo
Registro de los datos del vehículo
Page 389 of 780
3895-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Hay dos tipos de sensores (alojados detrás de la rejilla delantera y el parabri-
sas) que detectan la información necesaria para accionar los sistemas de
asistencia a la conducción.
Sensor del radar
Sensor de la cámara
Sensores
1
2
Page 390 of 780

3905-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor del radar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor del radar podría no funcionar correctamente y provocar
un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
● Mantenga siempre limpios el sensor del radar y el emblema de la rejilla delantera.
● No fije accesorios, adhesivos (ni siquiera si son transparentes) ni otros elementos
en el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la zona que los rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor del radar y la zona que lo rodea.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero sufren algún
impacto fuerte, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
● No desmonte el sensor del radar.
● No modifique ni pinte el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la
zona que los rodea.
● Si fuera necesario desinstalar y volver a instalar o sustituir el sensor del radar, la
rejilla delantera o el parachoques delantero, póngase en contacto con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Sensor del radar
Emblema de la rejilla delantera
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera del emblema de
la rejilla delantera están sucias o cubiertas
de gotas de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y el emblema de
la rejilla delantera con un paño suave para
no producir marcas ni daños.
1
2
Page 391 of 780

3915-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor de la cámara
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor de la cámara podría no funcionar correctamente y pro-
vocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
● Mantenga siempre limpio el parabrisas.
• Si el parabrisas está sucio o cubierto por una película de aceite, gotas de agua,
nieve, etc., límpielo.
• Aunque se haya aplicado un producto de revestimiento para cristales al parabri-
sas, seguirá siendo necesario utilizar los limpiaparabrisas para eliminar las
gotas de agua, etc., que pueda haber en la zona del parabrisas situada delante
del sensor de la cámara.
• Si la parte interior del parabrisas donde está instalado el sensor de la cámara
está sucia, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.) (Unos 10 cm (4,0 pul.) a derecha e
izquierda desde el centro del sensor de la cámara)
● Si se empaña la parte del parabrisas situada delante del sensor de la cámara, o
queda cubierta por condensación o hielo, utilice el desempañador del parabrisas
para disipar la niebla o eliminar la condensación o el hielo. ( P. 537)
● Si el limpiaparabrisas no elimina correctamente las gotas de agua de la zona del
parabrisas situada delante del sensor de la cámara, sustituya la escobilla o la ras-
queta del limpiaparabrisas.
• Para sustituir la rasqueta del limpiaparabrisas: P. 6 4 6
• Si se deben sustituir las rasquetas del limpiaparabrisas, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
● No coloque láminas tintadas en el parabrisas.
● Si el parabrisas está dañado o agrietado, sustitúyalo.
Si se debe sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado.
● No pegue ningún objeto, por ejemplo adhe-
sivos, aunque sean transparentes, en la
parte exterior del parabrisas delante del sen-
sor de la cámara (zona oscurecida en la ilus-
tración).
A: Desde la parte superior del parabrisas
hasta aproximadamente 1 cm (0,4 pul.) por
debajo de la parte inferior del sensor de la
cámara
Page 392 of 780

3925-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
●No permita que el sensor de la cámara se moje.
● No permita que el sensor de la cámara reciba luz de gran intensidad.
● No permita que el sensor de la cámara se ensucie o sufra daños.
Cuando limpie el interior del parabrisas, no permita que el limpiacristales entre en
contacto con la lente. Asimismo, no toque la lente.
Si la lente está sucia o ha sufrido daños, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
● No someta el sensor de la cámara a impactos fuertes.
● No cambie la posición de instalación ni la dirección del sensor de la cámara; no lo
extraiga tampoco.
● No desmonte el sensor de la cámara.
● No modifique ningún componente del vehículo que esté situado alrededor del sen-
sor de la cámara (espejo retrovisor interior, etc.) o en el techo.
● No fije en el capó, en la rejilla delantera ni en el parachoques delantero ningún
accesorio que pueda obstruir la visibilidad del sensor de la cámara. Póngase en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para solicitar más información.
● Si se va a montar en el techo una tabla de surf u otro objeto largo, asegúrese de
que no obstruirá el sensor de la cámara.
● No modifique los faros ni ninguna de las otras luces.