Page 137 of 416

135
Bez statického přisvěcování do zatáček
Zapnutí
-při zapnutí příslušných směrových světel
nebo
- od určitého úhlu natočení volantu.
Vypnutí
Tato funkce není aktivní:
-
d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
Programování
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
Tento systém je při výchozím nastavení
aktivovaný.
Tento systém se aktivuje:
S audiosystémem
V nabídce „ Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkci „ Vehicle lighting “.
Prostřednictvím dotykové
obrazovky
V nabídce „Světla pro řízení/
Voz idlo “ aktivujte/deaktivujte funkci
„Osvětlení pro řízení“.
Automatické tlumení
světlometů
Systém, který automaticky přepíná dálková
a potkávací světla v závislosti na podmínkách
osvětlení a
provozu, a to díky kameře umístěné
v
horní části čelního skla.
Automatické přepínání světel je pomocný
systém pro řízení vozidla.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
svého vozidla a
za jeho přizpůsobování
světelným podmínkám, viditelnosti
a
hustotě provozu.
Systém je funkční po překročení rychlosti
25
km/h.
Pokud rychlost poklesne pod 15
km/h,
systém přestane být dostupný.
Se statickým přisvěcováním do zatáček
4
Osvětlení a viditelniost
Page 138 of 416

136
Aktivace/deaktivace
S audiosystémem / bez
audiosystému
Pro aktivaci systému:Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka
se rozsvítí, systém je aktivován.
Pro deaktivaci systému: Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka
zhasne, systém je deaktivován.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
V nabídce „ Světla pro řízení/
Voz idlo “ aktivujte/deaktivujte funkci
„ Automatické přepínání dálkových
světel “.
F
O
točte prstenec ovladače osvětlení do
polohy „ AUTO“ nebo „Potkávací/dálková
světla“.
Pozastavení
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel, může
tak řidič kdykoliv učinit.
Použití „světelného
znamení“ světlomety
přeruší fungování
systému (pause)
a
systém se
přepne do režimu
„automatického
rozsvěcování
světel “.
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel,
může řidič kdykoliv zasáhnout přitažením
ovladače osvětlení pro přepnutí
potkávacích / dálkových světel. Přepnutí světel systém nevypíná.
Po vypnutí zapalování zůstane stav
systému uložen v
paměti.
Systém může být rušen nebo nemusí
fungovat správně:
-
j
estliže jsou podmínky viditelnosti
špatné (například při sněžení, prudkém
dešti nebo v husté mlze...),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zakryté (samolepkou, ...) v místě
před kamerou,
-
n
achází-li se vozidlo proti plochám
silně odrážejícím světlo.
V případě příliš husté mlhy se systém
automaticky deaktivuje.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení, například chodce,
-
ú
častníky provozu, jejichž osvětlení je
zakryté, například vozidla jedoucí za
svodidly (na dálnici),
-
ú
častníky provozu nacházející se na
vrcholu nebo úpatí strmého svahu,
v
ostrých zatáčkách, na křižovatkách
ve tvaru kříže.
Osvětlení a viditelniost
Page 139 of 416

137
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní
účastníci silničního provozu,
je třeba v závislosti na
zatížení vozidla nastavit sklon
halogenových světlometů.
Výchozím nastavením je poloha 0. Aby nebyli oslňováni ostatní
účastníci silničního provozu, je
nutné seřizovat sklon světlometů
s
halogenovými žárovkami podle
zatížení vozidla.
0 – 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.
1 – 5 osob.
2 – 6 až 9 osob.
3 – Řidič + maximální povolené zatížení.
Výchozím nastavením je poloha 0.
0
Prázdné.
1
Částečné zatížení.
2
Střední zatížení.
3
Maximální dovolené zatížení.
Ovládací páčka stěračů
Programování
U vašeho vozidla mohou být k dispozici některé
n astavitelné funkce:
-
a
utomatické stírání čelního skla,
-
s
tírání zadního skla při zařazení zpětného
chodu.
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z
čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověř te, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Ruční ovládání
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 140 of 416
138
Model s ručním stíráním
( přerušovaným)
Model s
automatickým stíráním
AUTO Přední stěrače
Rychlost stírání lze měnit přemístěním
sdruženého ovladače do požadované vyšší
nebo nižší polohy.
Rychlé stírání (silný déšť).
Normální stírání (mírný déšť).
Přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla).
Vypnuto.
Jednorázové setření (zatlačte
směrem dolů nebo krátce přitáhněte
ovladač směrem k
sobě a uvolněte
jej).
nebo Automatické stírání (stiskněte
směrem dolů a
poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k
sobě).
Automatické stěrače
čelního okna
Stěrače čelního okna se zapínají automaticky,
jakmile je detekován déšť (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) a přizpůsobují
svou rychlost intenzitě dešťových srážek bez
nutnosti zásahu řidiče.
Zapnutí
Krátce zatlačte ovladač směrem
dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí
požadavku.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a
zobrazí se hlášení.
Osvětlení a viditelniost
Page 141 of 416

139
Vypnutí
Krátce zatlačte ovladač směrem
dolů nebo jej přemístěte do jiné
polohy (Int (přerušované stírání),
1 nebo 2).
Na přístrojové desce zhasne tato
kontrolka a
zobrazí se hlášení.
Po vypnutí zapalování na více než jednu
minutu je nutné automatické stírání znovu
aktivovat krátkým stlačením ovladače
směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechte systém prověřit v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
Nezakrývejte snímač deště spojený se
snímačem světelné intenzity, umístěný
v
horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v
automatické lince
deaktivujte automatické stěrače.
V zimě je doporučeno před zapnutím
automatických citlivých stěračů vyčkat na
úplné rozmrazení čelního okna.
Zadní stěrač
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s
ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
s těrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač.
Aktivace/deaktivace
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v nabídce nastavení vozidla. Tento systém je při výchozím nastavení
aktivovaný.
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při
namontovaném nosiči jízdních kol na dveře
zavazadlového prostoru automatické stírání
zadního okna deaktivujte.
S audiosystémem
V nabídce „
Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkci „ Rear wipe in reverse gear “.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
V nabídce „Světla pro řízení/
Voz idlo “ aktivujte/deaktivujte
funkci „ Stírání zadního okna při
couvání “.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 142 of 416

140
Ostřikovač čelního okna
a
s
větlometů
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Nízká hladina kapaliny
ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů
Když je u vozidel vybavených
o střikovačem světlometů dosaženo
nízké hladiny kapaliny v
nádržce,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a
hlášením.
Kontrolka se rozsvítí vždy při zapnutí
zapalování a
při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel / ostřikovače
světlometů.
Ohřev čelního skla a t rysek
ostřikovačů
(Závisí na zemi prodeje.)
Tato funkce umožňuje ohřev čelního skla
a
trysek ostřikovačů za chladného počasí.
F
P
řitáhněte páčku stěrače směrem k
sobě.
Ostřikování čelního skla a
následně stírání
skla se provádí po stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
jsou-li rozsvícená potkávací světla a
vozidlo
jede .
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvíceném denním osvětlení přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla. V zóně 1
umožňuje ohřev odlepení stíracích lišt
v případě, že jsou přilepené ke sklu z důvodu
námrazy nebo sněhu.
V zóně 2 zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu za činnosti stěračů.
Zapnutí
Při běžícím motoru stiskněte toto
tlačítko; jeho kontrolka se rozsvítí.
Doba tr vání provozu závisí na venkovní teplotě.
Novým stisknutím tohoto tlačítka funkci
vypnete; kontrolka na tlačítku zhasne.
Osvětlení a viditelniost
Page 143 of 416
141
Servisní poloha předních
stěračů
Tato ser visní poloha se používá pro vyčištění
nebo výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž
využít pro odklopení stíracích lišt při parkování
v zimním období.
F
P
ři jakékoli manipulaci s ovladačem do
jedné minuty po vypnutí zapalování se
přesunou raménka stěračů do vertikální
polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s
ovladačem.Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m anipulovat s nimi opatrně,
- p ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je k uchycení kartonové
desky na čelním okně,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 144 of 416

142
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti
a rovněž identifikační údaje vašeho
vozidla. Neodstraňujte je: jsou nedílnou
součástí vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení nebo
doplňků, které nejsou v
nabídce společnosti
PEUGEOT, může způsobit nadměrnou
spotřebu elektrické energie a
poruchu
funkce elektrických systémů vozidla. Obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT pro získání
informací o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborného ser visu, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí
poruchy zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla vést
k
závažným selháním vozidla či k nehodám).
V případě nedodržení tohoto pokynu
neponese výrobce za následky žádnou
odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
PEUGEOT nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
odpovědnosti výrobce za jakost při převzetí
(tzv. zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být
do vozidla namontovány v
souladu se
směrnicí Elektromagnetická kompatibilita
vozidel (směrnice 2004/104/ES).
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Bezpečnost