Page 249 of 416

247
Motor
Gasóleo
Quando o circuito de gasóleo se encontra sob alta
pressão:
-
N
unca efetue qualquer inter venção no sistema
por iniciativa própria.
-
O
s motores HDi recorrem a uma tecnologia
avançada.
São necessários conhecimentos especializados para
qualquer inter venção no sistema, o que pode apenas
ser assegurado por revendedores PEUGEOT.
Este motor é apenas um exemplo. A localização da vareta de medição e do tampão do óleo do
motor, bem como da bomba de escor vamento, poderá variar.
1. Depósito do lava-vidros e lava faróis.
2. Depósito do líquido de refrigeração do
motor.
3. Tampão do óleo do motor.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Bomba de escorvamento.
6. Abastecimento de líquido dos travões.
7. Bateria.
8. Ponto de massa remoto (borne "-").
9. Caixa de fusíveis. 10.
Depósito do óleo da direção assistida.
11. Filtro de ar.
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis
segundo o plano de manutenção do construtor.
Reponha o nível, se necessário, salvo
indicação em contrário.
Em caso de descida significativa do
nível, solicite a verificação do sistema
correspondente por um revendedor PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
O líquido deve estar em conformidade
com as recomendações do fabricante e o
motor do veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob
o capot, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de
líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a
saúde ou muito corrosivos.
7
Informações práticas
Page 250 of 416

248
Não descarte o óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Leve o óleo usado a um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada
ou deixe-os nos recipientes reservados
para este efeito.
Nível de óleo do motor
A verificação efetua-se com
a ignição ligada ou usando o
indicador de nível de óleo no painel
de instrumentos para veículos
equipados com um manómetro
elétrico ou usando a vareta.
Para garantir a fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo nivelado, com o
motor desligado há mais de 30
minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A PEUGEOT recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5000
km.
Verificação com a vareta
A localização da vareta é ilustrada no esquema
da parte inferior do capot.
F
R
etire a vareta por completo segurando na
pega colorida.
F
L
impe a extremidade da vareta com um
pano limpo e sem pelo.
F
R
eintroduza a vareta, mergulhe-a até ao
fundo e depois retire-a novamente para
fazer uma verificação visual: o nível correto
deverá situar-se entre as marcas A e B .
A = MA X
B = MIN
Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B , não ligue o
motor .
-
S
e o nível estiver acima da marca MÁX
(risco de danos no motor), contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
-
S
e o nível estiver abaixo da marca MIN tem
de pôr óleo do motor.
Grau do óleo
Antes de atestar ou de mudar o óleo, verifique
se é o tipo de óleo adequado ao seu motor e
se está de acordo com as recomendações do
fabricante.
Atestar o óleo do motor
A localização do tampão do óleo está ilustrada
no esquema da parte inferior do capot.
F
D
esaperte o tampão do óleo para aceder ao
orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F
D
eite mais óleo se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o tampão do óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Depois de atestar o óleo, a verificação
feita ao ligar a ignição com o indicador do
nível do óleo no painel de instrumentos
não é válida nos 30
minutos a seguir a ter
atestado.
Informações práticas
Page 251 of 416

249
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Para preser var a fiabilidade do motor e do
sistema de controlo de emissões, nunca utilize
aditivos no óleo do motor.
Nível de líquido dos travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MÁ X". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Drenar o circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Especificação do fluido
O líquido deve estar em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Nível do líquido da direção
assistida
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA X". Com o
motor desligado, verifique o nível no
bocal de abastecimento.
Nível do líquido de
refrigeração
Verifique regularmente o nível do
líquido de refrigeração.
É normal atestar o fluido entre duas
revisões.
Para garantir a fiabilidade da medição, o seu
veículo deverá encontrar-se estacionado em
solo nivelado, com o motor frio.
O nível do líquido de refrigeração deve
situar-se próximo da marca "MA XI" sem a
ultrapassar.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
"MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Um nível de líquido de refrigeração baixo
constitui um risco de danos graves no seu
motor.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
do líquido de refrigeração é regulada pelo
ventilador.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar o motor para efetuar uma
intervenção.
Para evitar qualquer risco de queimadura
em caso de inter venção urgente para
atestar, ponha um pano à volta do tampão e
desaperte-o dando duas voltas para deixar a
pressão baixar.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível.
O ventilador de arrefecimento pode entrar
em funcionamento mesmo depois de o
motor parar. Atenção para não deixar que
objetos ou vestuários sejam apanhados
pelas hélices do ventilador.
O líquido dos travões tem de respeitar as
recomendações do fabricante.
Nível do líquido do lava-
vidros e lava-faróis
Completar o nível à próxima
paragem do veículo.
Especificações do líquido
O líquido do lava-vidros tem de ser
reabastecido com uma mistura pronta a usar.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a preser var
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Características do líquido
7
Informações práticas
Page 252 of 416

250
Nível de aditivo de gasóleo
(diesel com filtro de
partículas)
O nível mínimo deste aditivo é
indicado pelo acendimento desta
luz de aviso, acompanhado por um
alerta sonoro e por uma mensagem
no visor do painel de instrumentos.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá
ser efetuada rápida e imperativamente pelo
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Ver i fi c aç õ es
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um revendedor PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
Todavia, verifique regularmente se os
terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação
rápida) e se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
Filtro, ar
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente. Em função do meio ambiente (ex. atmosfera
poeirenta, etc.). e da utilização do veículo
(ex. condução urbana, etc.). substitua- o,
se necessário, com uma frequência duas
vezes superior
.
Filtro, habitáculo
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Em função do meio ambiente (ex. atmosfera
poeirenta, etc.). e da utilização do veículo
(ex. condução urbana, etc.). substitua- o,
se necessário, com uma frequência duas
vezes superior .
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
substituição de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Informações práticas
Page 253 of 416

251
Filtro de partículas (gasóleo)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pela
iluminação temporária desta luz de
aviso e por uma mensagem sobre o
risco de entupimento do filtro.
Desde que as condições de trânsito o
permitam, regenere o filtro circulando a
uma velocidade de, no mínimo, 60
km/h
até a luz de aviso se apagar.
Se a luz de aviso permanecer acesa, isso
indica um nível de aditivo diesel baixo.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
secção correspondente. Num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas
podem ser acompanhadas por odores
a "queimado" que são per feitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para o
comportamento do veículo nem para o
ambiente.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança
do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
Caixa de velocidades pilotada
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado elevado
deste sistema ou a constatação
de perda de eficácia implica que o
travão de estacionamento deve ser
verificado, mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efetuada
por um revendedor PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
7
Informações práticas
Page 254 of 416

252
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, contacte
o revendedor PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como os
do sistema de travagem, a PEUGEOT
seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
diminuir. Efetue algumas manobras de
travagem para secar e descongelar os
travões.
AdBlue® (motores
BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a nova norma Euro 6, sem
afetar adversamente o desempenho ou o
consumo dos motores a Diesel, a PEUGEOT
tomou a decisão de equipar os seus veículos
com um sistema que associa o SCR (Redução
Catalítica Seletiva) com um filtro de partículas
(FAP) para o tratamento de gases de exaustão.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, que são inofensivos para a
saúde e para o meio ambiente.
O AdBlue
® está dentro de um
depósito especial com uma
capacidade para cerca de
22
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 10
000 -15 000 km. Um
sistema de alerta é acionado automaticamente
quando a autonomia restante atinge os
2400
km, isto é, assim que atinge o nível de
reserva.
São acionados vários alertas sucessivos
durante os restantes 2400
km antes de o
depósito ficar vazio.
Se a distância estimada percorrida pelo seu
veículo entre abastecimentos for superior a
20
000
km, será necessário atestar o AdBlue.
Informações práticas
Page 255 of 416

253
Quando o depósito de AdBlue® estiver vazio,
um sistema definido como obrigatório pelos
regulamentos impede o arranque do motor.
Quando o sistema de SCR apresentar uma
anomalia no funcionamento, o nível de
emissões do seu veículo deixa de estar em
conformidade com a regulamentação Euro 6:
o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-
se assim que possível ao revendedor
PEUGEOT ou a uma oficina qualificada:
após percorridos 1100
km, será ativado
automaticamente um sistema que impede o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Para mais informações sobre as luzes
de aviso e alertas associados, consulte a
secção correspondente.
Abastecimento de AdBlue®
Considerando a capacidade do depósito,
poderá ser necessário efetuar abastecimentos
complementares de líquido entre revisões,
especialmente se um alerta (luz de aviso e
mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se a um revendedor PEUGEOT
ou a uma oficina qualificada.
Caso pretenda efetuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações. Importante
Se o reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio (o
que é confirmado pelas mensagens de
alerta e pela impossibilidade de ligar o
motor) deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
litros
(ou seja dois frascos de 1,89
litros).
Congelamento do AdBlue
®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo
de aquecimento do reser vatório de
AdBlue
® que lhe permite colocar o veículo
em movimento em todas as condições
climáticas.
Precauções de utilização
A solução AdBlue® é à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(conser var num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com uma
solução de lavagem ocular durante, pelo
menos, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura ambiente elevada), o risco
de libertação de amoníaco não pode ser
excluído: não inalar os vapores. Os vapores de
amoníaco têm uma ação irritante nas mucosas
(os olhos, o nariz e a garganta).
Mantenha AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Nunca transfira o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
7
Informações práticas
Page 256 of 416

254
Utilize somente o líquido AdBlue® em
conformidade com a norma ISO 22241.
Nunca dilua o AdBlue
® com água.
Nunca verta AdBlue® no depósito de
combustível.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue
®
num distribuidor reser vado para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
AdBlueO® congela abaixo de -11 °C,
a
proximadamente, e deteriora-se a partir de
25
°C. É recomendado que guarde os frascos
ou os recipientes num local fresco e protegido
da luz solar direta.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Não guarde os frascos ou os recipientes
de AdBlue
® no seu veículo.
No inverno, verifique se a temperatura
do veículo é superior a -11
°C. Caso
contrário, em condições de formação de
gelo, não é possível verter AdBlue
® para
o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes
de atestar.
O armazenamento em frasco ou garrafas
com sistema antigota permite simplificar as
operações de abastecimento. Os frascos ou
garrafas estão disponíveis num revendedor
PEUGEOT ou numa oficina qualificada.
Procedimento
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior
a -11
°C. Caso contrário, o AdBlue
® poderá
congelar e não poderá ser vertido no depósito.
Estacione o seu veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
para poder efetuar o abastecimento.
F
A
ntes de proceder ao abastecimento,
assegure-se de que o veículo está
estacionado numa super fície plana e
horizontal.
F
D
esligue a ignição e retire a chave para
desligar o motor.
ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos-livres,
prima o botão " START/STOP" para desligar
o motor.
F
P
ara aceder ao reser vatório de AdBlue
®,
abra a porta dianteira esquerda.
Informações práticas