
2
.
.
Painel de instrumentos 10
Luzes de aviso/indicadoras 1 3
Indicadores
27
Reóstato de iluminação
3
4
Computador de bordo
3
5
Regulação da data e hora
3
7
Chave
3
9
Chave, telecomando
3
9
"Acesso e arranque mãos-livres"
4
6
Trancar/destrancar a partir do interior
6
1
Portas dianteiras
6
3
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s)
manual(ais)
64
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) elétrica(s)
6
6
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s)
mãos-livres
74
Portas traseiras de bater
7
7
Porta da mala
8
0
Alarme
8
1
Vidros elétricos
8
3Regulação do volante
8
5
Retrovisores
85
Bancos dianteiros
8
7
Banco dianteiro de 2 lugares
9
2
Moduwork
9
4
Banco corrido monobloco fixo
9
9
Banco dianteiro e banco traseiro fixo
1
02
Cabina dupla fixa 1 06
Cabina dupla, rebatimento 1 07
Acessórios interiores
1
08
Acessórios da área de carga
1
12
Acessórios dos lugares sentados
1
13
Aquecimento
115
Ar condicionado manual
1
15
Ar condicionado automático de
duas zonas
1
17
Desembaciar – Descongelar do
vidro dianteiro
1
20
Desembaciamento – Descongelamento
dos retrovisores
1
21
Desembaciamento – descongelamento do
vidro traseiro
1
22
Aquecimento traseiro – Ar condicionado
1
24
Aquecimento/Ventilação programável
1
25
Luz(es) de teto
1
28Comando das luzes
1
30
Luzes de circulação diurna
1
32
Acendimento automático dos faróis
1
32
Passagem automática das luzes de
estrada
135
Regulação manual da altura dos faróis
1
37
Comandos do limpa-vidros
1
37
Recomendações de segurança gerais
1
42
Luzes de perigo
1
43
Urgência ou assistência
1
43
Alerta sonoro
1
45
Programa de estabilidade eletrónica
(ESC)
145
Controlo de tração
1
48
Cintos de segurança
1
50
Airbags
154
Cadeiras para crianças
1
57
Desativação do airbag dianteiro do
passageiro
159
Fixações ISOFIX
1
66
Fecho manual de segurança para crianças
1
74
Fecho elétrico de segurança para crianças
1
74
Segurança para crianças dos vidros
traseiros
175
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo
Acesso Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Etiquetas 7
Sumário

106
Cabina dupla fixa
Banco corrido traseiroCompartimento de
arrumação Espaços de arrumação sob
o banco
Para mais informações sobre as
fixações ISOFIX
, consulte a secção
correspondente.
Se aplicável, situam-se sob os bancos central
e exterior esquerdo.
Para aceder a partir da cabina, incline o banco
pretendido para a frente.
Este banco corrido ergonómico possui três
bancos.
Os dois bancos exteriores estão equipados
com fixações ISOFIX.
Se aplicável, existe um compartimento de
arrumação na secção dianteira, sob o banco
corrido.
É composta por um banco corrido fixo, cintos
de segurança, compartimentos de arrumação
(dependendo do equipamento) e vidros
laterais.
Está separada da área de carga por uma
divisória altamente robusta que oferece
conforto e segurança.
Ergonomia e conforto

114
Instalar a rede
Desencaixe as tampas da parte superior e
coloque as fixações da parte inferior (conforme
descrito anteriormente).
F
R
ebata (posição de prateleira) ou desmonte
os bancos traseiros de 2ª e 3ª fila
(consoante o equipamento).
F
F
eche os ventiladores traseiros do
aquecimento e do ar condicionado
(consoante o equipamento).
F
D
esenrole a rede de retenção de cargas
altas.
F
P
osicione as fixações superiores da rede
nas fixações correspondentes ao tejadilho
(um lado de cada vez).
F
E
stenda as correias ao máximo.
F
D
e cada lado, fixe a rede nas fixações da
parte inferior (por trás da 1ª fila) ou nas
argolas de fixação (por trás da 2ª fila).
F
E
stique as cintas para esticar a rede.
F
V
erifique que a rede se encontra
corretamente fixa e esticada.
Nunca utilize a argola ISOFIX do ponto de
fixação da correia para uma cadeira para
crianças com Top Tether.
Vidros de 2ª fila
Se presentes no seu veículo, os vidros laterais
da 2ª fila podem ser abertos.
Para mais informações sobre a
Segurança para crianças dos
vidros traseiros , consulte a secção
correspondente.
Com o veículo em movimento, os vidros
devem estar fechados ou bloqueados num dos
entalhes.
F
P
ressione os dois comandos e, em seguida,
desloque o vidro lateralmente.
Ergonomia e conforto

157
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
* A legislação para o transporte de crianças é específico para cada país.
Apesar de ser uma preocupação constante da
PEUGEOT aquando da conceção do seu veículo,
a segurança dos seus filhos depende também
de si.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
E
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com menos
de 12
anos ou com uma altura inferior
a um metro e cinquenta devem ser
transportadas em uma cadeira para
crianças homologada e adaptada ao seu
peso e instalada num banco do veículo
equipado com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX*.
-
E
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os bancos traseiros do veículo.
-
U
ma criança com menos de 9
kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição de costas para a estrada, tanto
à frente como atrás.
A PEUGEOT aconselha o transporte das
crianças nos lugares traseiros do seu veículo:
-
d
e costas para a estrada até aos 3 anos,
-
d
e frente para a estrada a partir dos
3
anos.
Cadeira para crianças na parte de
trás do veículo
Fila 2
Assegure-se de que o cinto de segurança se
encontra bem esticado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma estável. Se
necessário, ajuste o banco do passageiro
dianteiro do veículo.
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para
a estrada" não toque no banco dianteiro do
veículo.
Regule o banco traseiro para a posição
longitudinal traseira máxima, com as costas do
banco direitas.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que as pernas da criança instalada na cadeira
para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
Regule o banco traseiro para a posição
longitudinal traseira máxima, com as costas do
banco direitas.
5
Segurança

163
Cadeiras para crianças recomendadas pela PEUGEOT
Grupos 2 e 3: 15-36 kg
L5
"
RÖMER KIDFIX XP"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Grupos 2
e 3: 15-36 kg
L6
"BOOSTER GRACO"
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
A PEUGEOT oferece uma gama de cadeiras para crianças recomendadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos
.
Grupo 0+: do nascimento aos 13
kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
5
Segurança

166
Retire e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
crianças num banco do passageiro.
Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
(a)Cadeira para crianças universal: cadeira para
crianças que pode instalar-se em todos os
veículos usando o cinto de segurança.
(b)Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. Os ovos
e o s "berços" não podem ser instalados no(s)
banco(s) do(s) passageiro(s) dianteiro(s) ou
na 3ª fila.
(c)Consulte a legislação em vigor no seu país,
antes de instalar a criança neste lugar.
(d)Para instalar uma cadeira para crianças num
banco traseiro, de frente ou de costas para
a estrada, avance os bancos dianteiros e
endireite as costas dos bancos para deixar
espaço suficiente para a cadeira para
crianças e para as pernas da criança.
(e)É possível instalar a cadeira num banco
central do veículo; nesse caso impede o uso
dos bancos exteriores.
(f )Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" estiver instalada no banco
do passageiro dianteiro, o airbag dianteiro
do passageiro deve ser imperativamente
desligado. Caso contrário, a criança corre
o risco de ser gravemente ferida ou mesmo
morta se o airbag for acionado.
UBanco com posição adequada à instalação
de uma cadeira para crianças fixa com um
cinto de segurança e homologada como
"universal", "de costas para a estrada" e/ou
"de frente para a estrada".
UFBanco adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização "de frente para a estrada".
XBanco não adaptado à instalação de uma
cadeira para crianças do grupo de pesos
indicado.
ChaveFixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado em
conformidade com a última regulamentação
ISOFIX.
Se instaladas no seu veículo, as fixações
ISOFIX identificam-se pelas etiquetas.
As fixações são compostas por três argolas
para cada banco:
-
D
uas argolas dianteiras A , situadas entre
as costas do banco e o assento, indicadas
pela marcação "ISOFIX",
-
S
e presente no seu veículo, uma argola
traseira B , situada por trás do banco do
veículo, denominada de Top Tether, para a
fixação da correia superior, assinalada por
uma marcação "Top Tether".
Segurança

167
A Top Tether fixa a correia superior das
cadeiras para crianças com esse equipamento.
Em caso de impacto frontal, este dispositivo
limita a inclinação para a frente da cadeira para
crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX estão
equipadas com dois trincos que vêm integrar-
se nos dois anéis dianteiros A.
Alguns bancos dispõem igualmente de uma top
tether que está fixada na argola traseira B .
Para fixar a cadeira para crianças à correia
superior:
-
r
emova e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar a cadeira para crianças
nesse local (instale-o novamente quando a
cadeira para crianças tiver sido retirada),
-
p
asse a correia da cadeira para crianças
por trás da parte superior das costas do
banco, centrando-a entre os orifícios das
hastes do encosto de cabeça,
-
f
ixe o gancho na extremidade da top tether
à correia traseira B ,
-
a
perte a correia superior (top tether). A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
proteção da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas nas instruções de
instalação fornecidas com a cadeira para
crianças.
Para conhecer as possibilidades de
instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX no seu veículo, consulte a tabela
de resumo.
5
Segurança

168
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
pela PEUGEOT
A PEUGEOT oferece uma lista de
cadeiras para crianças ISOFIX com tipo
aprovado para o seu veículo.
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a
cadeira.
"RÖMER Baby- Safe Plus e respetiva base ISOFIX"(classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É i nstalada "de costas para a estrada"
através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A.
A base inclui um suporte, ajustável em altura, que assenta no chão do veículo.
Esta cadeira para crianças também pode ser
fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e deve
ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de tamanho: B1 )
Grupo 1: dos 9 aos 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
É fixa às argolas A e à argola superior B ,
denominadas de TOP TETHER, com uma correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos bancos equipados
com fixações ISOFIX. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente
fixada ao banco do veículo com o cinto de
segurança de três pontos. Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da
criança não fiquem em contacto com as costas do banco.
Segurança