Page 241 of 416
239
A utilização de um recipiente permanece
possível para o enchimento lento do depósito.
Para assegurar um escoamento adequado
do combustível, não coloque a pistola de
combustível em contacto direto com a aba do
dispositivo de prevenção contra combustível
errado.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de diesel podem ser diferentes
conforme os países. A presença de um
sistema de prevenção contra combustível
errado pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Os veículos com motor diesel não estão
equipados com bloqueador de combustível,
pelo que durante as deslocações ao
estrangeiro, aconselhamos que verifique
junto de um revendedor PEUGEOT se o
seu veículo está adaptado ao material de
abastecimento de combustível existente no
país em que irá circular.
7
Informações práticas
Page 242 of 416

240
Compatibilidade dos
combustíveis
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, atuais e futuras, podendo
ser distribuídos nas bombas:Para mais informações, consulte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco
de danos do motor e do circuito de
combustível).
Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis Diesel que
cumpram a norma B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C a formação de
p arafinas em combustíveis a gasóleo de tipo
verão pode implicar uma operação anormal
do circuito de fornecimento de combustível.
Para evitar isso, recomendamos a utilização de
combustível diesel de tipo inverno e manter o
depósito acima dos 50% de enchimento.
Se, apesar disso, a temperaturas abaixo de
-15
°C motor tiver problemas a iniciar, saia do
veículo numa garagem ou oficina aquecida
durante algum tempo.
Deslocação ao estrangeiro
Certos combustíveis podem danificar
o motor do veículo.
Nalguns países, pode ser necessária
a utilização de um combustível
par ticular (índice de octano e nome de
venda específicos, etc.) para garantir o
funcionamento correto do motor.
Para mais informações, contacte o
revendedor.
A utilização de combustível
B20
ou B30
que cumpram a norma
EN16709
é possível com o seu
motor Diesel. No entanto, esta
utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa
das condições de manutenção
específicas, denominadas de
"Deslocações Severas".
Gasóleo que cumpra a norma
EN590 em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214
(incorporação possível de 0 a
7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos),
Gasóleo que cumpra a norma
EN16734 em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214
(incorporação possível de
0
a 10% de Éster Metílico de Ácidos
G o r d o s),
Gasóleo parafínico que cumpra a
norma EN15940
em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214
(incorporação possível de
0
a 7% de Éster Metílico de Ácidos
G o r d o s).
Informações práticas
Page 243 of 416

241
Correntes para a neve
Em condições de inverno, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.As correntes para a neve só devem ser
instaladas nas rodas dianteiras.
Tenha em conta a legislação em vigor no
seu país sobre a utilização de correntes
para a neve e a velocidade máxima
autorizada. Utilize unicamente correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Pode também utilizar invólucros
antiderrapantes.
Para mais informações, contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Dicas de instalação
F Arranque e conduza cuidadosamente
durante alguns segundos, sem exceder
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes para a neve estão esticadas.
Dimensões dos
pneus de origem Tipo de corrente
215/65
R16 elos de 12
mm
215/60
R17 KONIG K-SUMMIT
VA N K8 4
2 2 5 / 5 5
R17
F
S
e tiver de instalar as correntes durante o
seu trajeto, pare o veículo numa super fície
plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e, se
necessário, coloque calços nas rodas para
impedir que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo fabricante. Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do seu veículo e o piso
da estrada. Se o veículo estiver equipado
com jantes de liga de alumínio, certifique-
se de que nenhuma parte da corrente ou
das fixações entra em contacto com a
jante.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
7
Informações práticas
Page 244 of 416

242
Rebocar um reboque
Recomendamos que utilize os engates
de reboque PEUGEOT genuínos e a
respetiva cablagem, que foram testados
e homologados desde a conceção do seu
veículo, e que confie a montagem deste
dispositivo ao revendedor PEUGEOT ou a
uma oficina qualificada.
Se o engate de reboque não for montado
por um revendedor PEUGEOT, ainda
assim tem de ser instalado de acordo com
as instruções do fabricante do veículo.
A condução com reboque submete o
veículo trator a maior esforço e exige do
condutor uma atenção particular.Respeite os pesos de reboque máximos
indicados no certificado de matrícula ou
nas caraterísticas técnicas do seu veículo.
Para mais informações sobre os
Conselhos de condução
, em particular
em caso de reboque, consulte a secção
correspondente.
Modo de economia de
energia
Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como
o sistema áudio e a telemática, os limpa-para-
brisas, as luzes de cruzamento, as luzes do
teto, etc.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã do
painel de instrumentos e as funções ativas são
postas em suspenso.
Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo, esta será
mantida durante cerca de 10
minutos com
o sistema Bluetooth mãos-livres do seu
autorrádio.
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens,
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.
Informações práticas
Page 245 of 416

243
Sair do modo
Estas funções serão reativadas
automaticamente na utilização seguinte do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o motor e deixe-o funcionar:
-
m
enos de dez minutos, para usar o
equipamento durante cerca de cinco
minutos,
-
m
ais de dez minutos, para usar o
equipamento até cerca de trinta minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração
especificada para garantir que a carga da
bateria é suficiente.
Não ligue e desligue o motor repetida e
continuamente para recarregar a bateria.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado,
a descongelação do vidro traseiro...
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Barras de tejadilho/
Grades de tejadilho
Recomendações
F D
istribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
F
D
isponha a parte mais pesada da carga o
mais perto possível do tejadilho.
F
F
ixe corretamente a carga e sinalize-a, no
caso de esta sobressair do veículo.
F
C
onduza com cuidado: a sensibilidade
do veículo aos ventos laterais aumenta (a
estabilidade pode ser afetada).
F
Q
uando não estiverem a ser utilizadas, as
barras do tejadilho devem ser retiradas.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
v elocidade do veículo em função do per fil
da estrada, no sentido de não provocar
danos nas barras do tejadilho e nas
fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para poder
respeitar a regulamentação do transporte
de objetos mais longos do que o veículo.
7
Informações práticas
Page 246 of 416
244
Como medida de segurança e para evitar danos
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho transversais homologadas para o
seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras do tejadilho.
Barras do tejadilhoUtilize as posições verdes.
Limite máx. de massa autorizado:
-
e
m 2 barras de tejadilho: 100 kg,
-
D
istribuído por 3 barras de tejadilho: 150 kg.Para instalar barras de tejadilho transversais,
utilize as fixações previstas para o efeito:
F
a
bra as tampas de fixação em cada barra,
F
c
oloque cada fixação na respetiva posição
e aparafuse-as uma por uma ao tejadilho,
F
a
ssegure-se de que as barras de tejadilho
estão fixadas corretamente (abanandoas),
F
f
eche as tampas de fixação de cada barra.
As barras são permutáveis e adaptáveis em
cada par de fixação.
Informações práticas
Page 247 of 416
245
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Antes de remover um
limpa-vidros dianteiro
F Um minuto depois de desligar a ignição, acione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas no centro do para-
brisas (posição de manutenção).
Desmontagem
F Levante o braço correspondente do limpa-para-brisas.
F
S
olte a escova e retire-a.
Grades de tejadilho
Limite máx. de massa autorizado:
-
p
ara Compact: 140
kg,
-
p
ara Standard e Long: 170
kg.
Para instalar uma grade de tejadilho, utilize as
fixações previstas para o efeito:
F
i
nstale a grade em frente às fixações e
bloqueie-as volta a volta no tejadilho,
F
a
ssegure-se de que a grade está fixa
corretamente (sacudindo-a).
Montagem
F Coloque a nova escova correspondente e prenda-a.
F
B
aixe o braço com cuidado.
Depois de voltar a montar
um limpa-vidros dianteiro
F Ligue a ignição.
F A cione novamente a alavanca do limpa-
vidros para arrumar as escovas.
7
Informações práticas
Page 248 of 416

246
Capot
Abertura
F Puxe para si a alavanca situada na parte inferior da abertura da porta.
F
I
ncline o comando para cima e depois
levante o capot. Não abra o capot com vento muito forte.
Com o motor quente, utilize com
precaução o comando exterior e a
vareta de fixação do capot (risco de
queimadelas).
Para não danificar as peças elétricas,
nunca deverá utilizar lavagem a alta
pressão para limpar o compartimento do
motor.
F
D
esencaixe a vareta do seu suporte e
coloque-a no entalhe para manter o capot
aber to.
Antes de qualquer inter venção sob o
capot, neutralize o Stop & Start para evitar
qualquer risco de lesão associada a um
acionamento automático do modo START.
F
A
bra a porta.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F
P renda a vareta no seu suporte.
F
B
aixe o capot e deixe-o cair para trancar
quando estiver quase em baixo.
F
P
uxe o capot para confirmar que está
corretamente trancado.
O ventilador de arrefecimento pode entrar em
funcionamento mesmo depois de o motor parar.
Atenção para não deixar que objetos ou vestuários
sejam apanhados pelas hélices do ventilador.
Devido à existência de equipamentos
elétricos sob o capot, recomenda-se que
a exposição à água (chuva, lavagem, etc.)
seja limitada.
Informações práticas