Page 137 of 232

135
Kit de reparación
provisional de pinchazos
Este kit de reparación provisional de neumáticos
está situado en un maletín, que se guarda en una
de las puertas delanteras.
Comprende:
-
u
n cartucho A , que contiene el líquido sellador,
provisto de:
•
U
n tubo de llenado B .
•
U
na etiqueta adhesiva C que indica "máx.
80
km/h" y que el conductor debe colocar en
un lugar visible (en el salpicadero) después
de haber reparado el neumático.
-
U
n manual de instrucciones rápidas del kit de
reparación.
-
U
n compresor D provisto de un manómetro y
de
empalmes.
-
U
nos adaptadores, para el inflado de diferentes
elementos.
Reparación de un
neumático
F Aplique el freno de estacionamiento.
F
D
esenrosque el tapón de la válvula del
neumático, quite el tubo flexible de llenado
B y
enrosque el anillo E en la válvula del
neumático.
F
A
rranque el motor.
F
A
segúrese de que el interruptor F del compresor
está en la posición 0 (apagado). F
I
ntroduzca el conector G en la toma de corriente
del vehículo más cercana.
F
E
ncienda el compresor poniendo el interruptor F
en posición I (encendido).
F
I
nfle el neumático a una presión de 5 bares.
Para obtener una lectura más precisa le
aconsejamos que controle el valor de la presión en
el manómetro H , con el compresor apagado.
8
En caso de avería
Page 138 of 232

136
F Si no se alcanza una presión de al menos 3 bares en 5
minutos, desconecte el compresor
de la válvula y
de la toma de corriente, y mueva
el vehículo unos 10
metros aproximadamente,
para distribuir el líquido sellador por el interior
del neumático.
F
R
epita a continuación la operación de inflado:
•
s
i no se alcanza una presión de al menos
3
bares en 10
minutos, detenga el vehículo:
el neumático está demasiado dañado, y no
se puede reparar. Póngase en contacto con
la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
•
s
i el neumático se ha inflado a la
presión de 5
bares, póngase en marcha
inmediatamente.
F
D
espués de haber conducido durante
aproximadamente 10
minutos, párese
y
c
ompruebe de nuevo la presión del neumático.
F
A
juste la presión de acuerdo con el valor
indicado en la etiqueta del pilar de la puerta del
conductor, y póngase en contacto con la red
PEUGEOT o
con un taller cualificado en cuanto
le sea posible.
Este kit de reparación de neumáticos y
los
cartuchos de repuesto están disponibles en la
r e d P E U G E O T.Comprobación y ajuste de
l a presión
El compresor solo se puede utilizar para comprobar
y
ajustar la presión.
F
D
esconecte el tubo flexible I y
conéctelo
directamente a
la válvula del neumático;
el cartucho se conectará a
continuación al
compresor y
el líquido sellador no se inyectará.
Si es necesario desinflar el neumático, conecte el
tubo flexible I a
la válvula del neumático y pulse el
botón amarillo, situado en el centro del interruptor
del compresor.
Sustitución del cartucho
Para sustituir el cartucho de líquido sellador,
proceda del siguiente modo:
F
D
esconecte el tubo flexible I .
F
G
ire el cartucho a cambiar en el sentido inverso
a
las agujas del reloj y levántelo.
F
I
ntroduzca el nuevo cartucho y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
F
V
uelva a conectar el tubo flexible I y
conecte el
tubo B en su lugar.
El cartucho contiene etileno-glicol, un
producto nocivo si se ingiere e irritante para
los ojos.
Se debe mantener fuera del alcance de los
niños. Después de utilizarlo, no deseche el
cartucho en cualquier sitio; llévelo a
un
centro de gestión de residuos autorizado
o
la red PEUGEOT.
En caso de avería
Page 139 of 232

137
Función especial con suspensión
neumática
Si el vehículo está equipado con este sistema, debe
activar el modo de elevación del vehículo antes de
elevar el vehículo con un gato.En los vehículos con volante a
la derecha, los
botones se encuentran a la derecha del volante.
F
C
on el contacto dado, mantenga pulsados los
botones 1
y 2
durante al menos 5
segundos.
Sus testigos se encienden fijos.
F
P
ara salir de este modo, pulse simultáneamente
los botones 1
y 2
durante otros 5
segundos.
Sus testigos se apagan y el sistema vuelve a estar
totalmente operativo.
Este modo se desactiva automáticamente cuando
se alcanza una velocidad de alrededor de 5 km/h.
Rueda de repuesto
Estacionamiento
F Estacione el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y
no deslizante.
F
S
i el firme es resbaladizo o está en mal estado,
coloque un objeto bajo las ruedas a
modo de
calzo.
F
C
on una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y
quite el contacto para
bloquear las ruedas.
F
A
plique el freno de estacionamiento
y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
F
L
os pasajeros deben salir del vehículo y esperar
en una zona que garantice su seguridad.
F
C
olóquese el chaleco reflectante y señalice
que el vehículo está inmovilizado mediante
los dispositivos previstos por la legislación en
vigor en el país donde conduzca (triángulo de
señalización de peligro, luces de emergencia,
e t c .) .
F
E
quípese con las herramientas. Una vez que el vehículo esté correctamente
asegurado, debe proceder en el siguiente orden:
1.Coja las herramientas.
2. Saque la rueda de repuesto.
3. Coloque el gato.
4. Cambie la rueda defectuosa.
5. Apar te a
un lado la rueda defectuosa.
1. Coja las herramientas
Están guardadas en una caja, situada bajo el
asiento del acompañante.F
G
ire el botón un cuarto de vuelta y después
retire la caja.
F
D
espués de su utilización, pulse el botón
y
después gire un cuarto de vuelta para
bloquear la caja.
8
En caso de avería
Page 140 of 232
138
A.Llave especial alargada.
B. Barra.
C. Gato.
D. Llave de desmontaje de las ruedas.
E. Destornillador (mango y
puntas).
F. Argolla de remolcado desmontable.
2. Saque la rueda de
recambio de su
compartimento
Para facilitar el procedimiento, levante la parte
trasera del vehículo. La rueda de recambio es específica para
su vehículo. No la utilice en otros modelos
distintos de vehículo.
Del mismo modo, no utilice ruedas de
recambio de un modelo distinto al de su
vehículo.
Estas instrucciones también son aplicables
a
los tornillos.
Con llantas de acero :
H. Manivela.
I. Soporte. Con
llantas de aleación :
H. Manivela.
I. Soporte.
J. Apoyo.
K. To r n i l l o .
En caso de avería
Page 141 of 232

139
El tornillo de sujeción de la rueda de repuesto está
situado bajo el paragolpes, en el lado derecho.Con
llantas de acero :
Con llantas de aleación :
F
I
nstale el cabezal alargado A , la llave de
desmontaje de ruedas D y
la barra B en el
tornillo de sujeción.
F
G
ire el conjunto en el sentido inverso a las
agujas del reloj para hacer que la rueda baje.
F
G
ire hasta llegar al máximo, que se nota por el
aumento de la fuerza necesaria.
F
H
abiendo desenrollado completamente el cable,
saque la rueda de repuesto. F
A
floje la empuñadura H.
F
R
etire el soporte I de la parte externa de la llanta
de acero. F
Q
uite la rueda de repuesto y póngala cerca de
la rueda que tiene que cambiar.
F
S
i es posible, coloque un calzo bajo la rueda
diagonalmente opuesta a
la que vaya a cambiar.
3. Coloque el gato
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable.
Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría
hundirse, lo que provocaría riesgo de lesiones.
F
A
floje los tres tornillos de sujeción K
.
F
A
floje la empuñadura H
.
F
E
xtraiga el apoyo J
del soporte I.
8
En caso de avería
Page 142 of 232

140
Coloque el gato únicamente en el punto
de elevación 1 o 2 de debajo del vehículo,
asegurándose de que el cabezal del gato
esté correctamente centrado bajo la zona de
apoyo del vehículo. En caso contrario, podría
generar daños en el vehículo y/o el gato podría
plegarse, provocándole lesiones.
Asegúrese de que los pasajeros estén
seguros (fuera del vehículo).
Nunca coloque las manos ni la cabeza en el
paso de rueda.
No se sitúe nunca debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice un caballete.
No utilice:
-
E
l gato para un uso diferente a la elevación
del vehículo.
-
o
tro gato que no sea el facilitado por el
fabricante. El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático dañado
o
pinchado.
El gato no necesita mantenimiento.
El gato es conforme a
la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
Algunas partes del gato, como la rosca del
tornillo o
las uniones pueden causar lesiones:
evite tocarlas.
Elimine con cuidado cualquier resto de grasa
lubricante.
En las plazas delanteras
F Ponga el gato C en el emplazamiento 1 previsto
en los bajos cerca de la rueda delantera.
En una plaza trasera
El gato debe colocarse a unos 60 cm del
b orde de la rueda trasera.
F
P
onga el gato C en el emplazamiento 2
previsto
para tal fin.
En caso de avería
Page 143 of 232

141
Función especial con estribo lateral
4. Cambie la rueda defectuosa
F Desmonte el embellecedor (según versión)
haciendo palanca con el destornillador E. Para más información relativa a
Cómo
colocar el gato , consulte el apartado
correspondiente.
F
A
segúrese de que el gato está estable
y apoyado correctamente sobre la base.
Si así está equipado el vehículo, asegúrese de
colocar el gato a 45°
para que no inter fiera con el
estribo. F
D
esbloquee los tornillos con la ayuda de la llave
de desmontaje de las ruedas D y de la barra B
.
F D esenrolle el gato con la ayuda de la llave de
desmontaje de ruedas D y
la barra B hasta que
la rueda esté lo suficientemente separada del
suelo para poder retirar la rueda. Para retirar fácilmente la rueda, se necesita un
espacio de unos 2
a 3 cm entre el suelo y el
neumático.
Si la rueda está muy pinchada/desinflada,
aumente el espacio, aunque sin accionar el
gato hasta su extensión máxima.
No engrase los tornillos antes de instalarlos:
podrían desenroscarse espontáneamente.
F D
esenrosque completamente los tornillos
y extraiga la rueda defectuosa.
F
A
segúrese de que las super ficies de contacto
de la rueda de repuesto, los tornillos y
los
orificios de los tornillos están limpios y
libres
de cuerpos extraños que podrían hacer que se
aflojen los tornillos de sujeción.
8
En caso de avería
Page 144 of 232

142
Apriete los tornillos en este orden.
F
P
onga la rueda de repuesto en su sitio haciendo
coincidir las 2 aberturas M
con las dos líneas N
correspondientes.
F
E
mpiece apretando los tornillos con la mano.
F
E
fectúe un primer apriete con la llave de
desmontaje de las ruedas D y la barra B
.
F
B
aje el vehículo con la ayuda de la llave de
desmontaje de las ruedas D y de la barra B
, y
a continuación retire el gato.
F
A
priete los tornillos de nuevo con la ayuda de
la llave de desmontaje de las ruedas D y
de la
barra B. Si el vehículo va equipado con un sistema
de detección de inflado insuficiente, controle
la presión de los neumáticos y
reinicie el
sistema.
5. Aparte a un lado la rueda
defectuosa
Siempre debe volver a colocar la rueda que va
a reparar o la rueda de repuesto bajo el vehículo
para bloquear el sistema de torno.
Compruebe que la rueda esté correctamente
sujeta en el compartimento debajo del suelo.
Si la rueda no está correctamente colocada,
puede resultar peligroso.
F
V
uelva a colocar la rueda en la parte de atrás
del vehículo. Lleve el vehículo al ser vicio oficial o
a un
taller cualificado para revisar el apriete de los
tornillos y la presión de la rueda de repuesto lo
antes posible.
Lleve a
reparar la rueda pinchada y
vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.
En caso de avería