Page 329 of 364

Funkcija „Do Not Disturb” - Ne uznemiravaj
Ako konektovani telefon to podržava,
pritiskom na grafički taster „Do Not
Disturb” neće biti obaveštenja o
dolazećim pozivima ili SMS porukama.
Postoji mogućnost da odgovori šablon
porukom ili porukom koja se može
personalizovati u podešavanjima.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se mogu
poslati kao odgovor na primljenu poruku
ili kao nova poruka:
Yes.No.Okay.I can’t talk right now.Call me.I’ll call you later.I’m on my way.Thanks.I’ll be late.Stuck in trafficStart without me.Where are you?Are you there yet?I need directions.I’m lostSee you later.I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku. Nakon prijema SMS
poruke, sistem omogućava prosleđivanje
te poruke.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
Pregled SMS poruka
(ako postoji)
Preko komandi na volanu, može se
prikazati i upravljati, preko displeja
instrument table, listom poslednjih
10 primljenim SMS porukama. Da bi ova
opcija bila moguća, mobilni telefon treba
da podržava razmenu SMS poruka putem
Bluetooth®.
Izabrati polje „Phone” iz menija Setup
na instrument tabli i nakon toga putem
komandi na volanu odabrati polje „SMS
reader”. Podmeni „SMS reader”
omogućava prikaz i čitanje poslednjih
10 SMS poruka.Omiljena pretraživanja
(ako postoji)
Preko komandi na volanu može se
prikazati i upravljati, preko displeja
instrument table, omiljenim brojevima
telefona. Za korišćenje ove funkcije
mobilni telefon mora da ima podršku za
razmenu SMS-ova putemBluetooth®-a i
omiljeni brojevi moraju prethodno da
budu kao takvi registrovani u sistemu
Uconnect™.
Putem komandi na volanu izabrati stavku
„Phone” iz menija Setup instrument
table. Ako je telefon priključen, izaberite
stavku „Favorites”: podmeni „Favorites”
omogućiće prikaz i izbor omiljenog broja
telefona.
Izborom stavke „Phone” sa telefonom
koji nije konektovan, neće biti moguć
prikaz spiska omiljenih brojeva.
327
Page 330 of 364

USLUGE UCONNECT LIVE(gde su predviđene)
Pritiskom na grafički taster „Apps” na
displeju se pristupa aplikacijama
Uconnect™LIVE.
Ako pritisnete ikonicuUconnect™, sistem
će postati aktivan za prateće usluge i
omogućiće se korišćenje aplikacija
direktno sa radija čime upravljanje
vozilom postaje efikasnije i naprednije.
Raspoložive funkcije zavise od
konfiguracije vozila i potražnje na tržištu.
Za upotrebu uslugaUconnect™ LIVE
potrebno je preuzeti aplikaciju
Uconnect™ LIVEsa „App Store” ili sa
„Google play” na sopstvenom
kompatibilnom smart telefonu,
proveravajući da imate omogućeni prenos
podataka; registrovati se prekoAplikacije
Uconnect™ LIVE, na sajtu
www.driveuconnect.eu ili na sajtu
www.jeep-official.it. I pokrenuti
Aplikaciju Uconnect™ LIVEna smart
telefonu i uneti svoje akreditive. Za više
informacije o raspoloživim uslugama u
Vašoj zemlji, posetite sajt
www.driveuconnect.euPrvo korišćenje aplikacije iz vozila
Kada se pokreneAplikacija
Uconnect™LIVEi kada unesete svoje
podatke, za pristup servisima
Uconnect™LIVEu vozilu je potrebno
povezatiBluetooth®telefona i sistema
kao što je opisano u odeljku „Registracija
mobilnog telefona”. Spisak podržanih
telefonskih uređaja nalazi se na
www.driveuconnect.eu
Nakon uparivanja, pritiskom na ikonicu
Uconnect™na displeju je moguće
pristupiti dostupnim uslugama.
Kada je proces aktivacije završen, na
displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka. U slučaju da usluge zahtevaju
lični profil, moguće je povezati vlastite
račune prekoApp Uconnect™LIVE
aplikacije ili preko svoje korisničke
stranice na sajtu www.driveuconnect.eu
Prisustvo aplikacije my:Car, ne znači da
ona zamenjuje informacije koje se nalaze
u Knjižici za upotrebu i održavanje vozila.Nepovezani korisnik
Ako se korisnik ne upari putem
Bluetooth-a®sa telefona, pritiskom na
tasterUconnect™, pojaviće se meni
radija sa deaktiviranim ikonicama izuzev
eco:Drive™. Više detalja o funkcijama
eco:Drive™- a možete naći u zasebnom
poglavlju.
Podešavanja usluga Uconnect™ LIVE
kojima se može upravljati preko sistema
Uconnect™
U meniju radija posvećenog uslugama
Uconnect™LIVEje moguće pristupiti
odeljku „Podešavanja“ pritiskom na
ikonu
. U ovom odeljku moguće je
proveriti opcije sistema i promeniti ih
prema vlastitim preferencijama.
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™tokom korišćenja
uslugaUconnect™LIVE, vozač će biti
obavešten preko vizuelne poruke na
displeju.
Applikacija Uconnect™ LIVE
Za pristup povezanim uslugama u vozilu
potrebno je instalirati na sopstvenom
smart telefonuAplikaciju Uconnect™
LIVE, putem koje se upravlja sopstvenim
profilom i personalizuje se iskustvo
Uconnect™ LIVE.
328
MULTIMEDIJI
Page 331 of 364

Aplikaciju može preuzeti sa: „App Store“
ili sa „Google play”. Iz bezbednosnih
razloga, kada je telefon uparen sa
radiom, aplikaciji se ne može pristupiti.
Pristup servisimaUconnect™LIVEputem
radija zahteva unošenje ličnih podataka
(imejl i lozinka) tako da je sadržaj ličnih
naloga zaštićen i može mu pristupiti
samo realni korisnik.
Povezane usluge kojima se može pristupiti
iz automobila
Aplikacijeeco:Drive™i my:Car su
razvijene za poboljšanje vožnje i
dostupne su na svim tržištima gde su
dostupne uslugeUconnect™LIVE.
eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da se,
u realnom vremenu, prikaže Vaša vožnja
sa ciljem da Vam pomogne da postignete
što efikasniju vožnju po pitanju potrošnje
goriva i emisija izduvnih gasova.
Takođe je moguće sačuvati sve podatke
na USB pomoću aplikacijaApp
Uconnect™LIVEkao i da se ti podaci
obrade na ličnom računaru pomoću
aplikacijeeco:drive™koja se može
skinuti sa sajta www.jeep-official.it ili sa
www.driveuconnect.eu
Procena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre: ubrzavanje/uspravanje/menjač
/brzina.Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™. Na displeju će se
prikazati ekran na kome se nalaze 4 gore
opisana indeksa. Ti indeksi će biti sivi
sve dok sistem ne bude prikupio dovoljno
podataka da može da izvrši procenu stila
vožnje.
Nakon prikupljana dovoljno indeksa
dobiće 5 boja na osnovu procene: tamno
zelenu (odlično), svetlo zelenu, žutu,
narandžastu i crvenu (veoma loše).
U slučaju dužih zadržavanja, na displeju
će se prikazati srednja vrednost indeksa
dobijena do tog trenutka (“Srednji
indeks“) a potom će indeksi nastaviti da
se boje u realnom vremenu čim vozilo
bude krenulo.
Snimanje i prenos podataka o kretanju
Podaci se mogu sačuvati u memoriji
sistema i preneti preko pravilno
konfigurisanog USB stika ili preko
aplikacijeApp Uconnect™LIVE. Pomoću
ovoga se u nekom narednom trenutku
može pogledati hronologija prikupljenih
podataka i prikazati kompletna analiza
podataka o kretanju kao i o usvojenom
stilu vožnje. Za dodatne informacije
pogledajte sajt www.driveuconnect.euUPOZORENJE Nemoje uklanjati USB
stik ili prekidati vezu telefona sa
aplikacijomApp Uconnect™LIVEpre
nego što sistem ne skine sve podatke
jer bi, u suprotnom, mogli da se
izgube. Za vreme faze prenosa
podataka na uređaje, na displeju radija
se mogu prikazati sledeće poruke za
ispravan postupak prenosa: sledite ta
uputstva. Takve poruke se prikazuju
samo sa kontakt bravom u položaju
STOP i kada je podešeno kašnjenje u
gašenju sistema. Prenos podataka na
uređaje se obavlja automatski prilikom
gašenja motora. Tako se preneseni
podaci uklanjaju sa memorije sistema.
Možete odlučiti da li želite da snimite
podatke o putovanju ili ne pritiskom na
grafički taster „Podešavanja” i, po
Vašoj želji, podesite aktiviranje i
snimanje režima prenosa na USB ili
Cloud.
Kada je USB stik memorija puna, na
displeju radija će se prikazati prateće
poruke.
Kada se podacieco:Drive™ne prenesu
na USB stik duži vremenski period,
interna memorija sistemaUconnect™LIVE
bi mogla dase zasiti: u tom slučaju
sledite savete koji se pojavljuju na
porukama na displejuUconnect™-a.
329
Page 332 of 364

my:Car
my:Car omogućuje stalnu kontrolu
zdravstvenog stanja vozila.
Aplikacija my:Car može da detektuje
kvarove u realnom vremenu i da o tome
obavesti vozača o isteku roka u kom treba
izvršiti održavanje.
Da biste upravljali aplikacijom, pritisnite
grafički taster "my:Car": na displeju će se
pojaviti prikaz na kojem se nalazi odeljak
"care:Index" u kojem se nalaze sve
detaljne informacije o stanju vozila.
Pritiskom na grafički taster "Aktivne
signalizacije" moguće je videti (ako su
prisutni) detalje svih otkrivenih kvarova u
vozilu koji su uzrokovali paljenje signalne
lampice.
Stanje vozila se može videti na sajtu
ww.driveuconnect.eu ili putemAplikacije
Uconnect™LIVE.
Apple CarPlay i Android Auto
(ako postoje)
Apple CarPlay i Android Auto su
aplikacije koje omogućuju upotrebu
smartphone uređaja u vozilu na bezbedan
i intuitivan način. Za njihovu aktivaciju
povezati kompatibilni smatrphone uređaj
na USB portu koji postoji u vozilu:
sadržaj telefona će se automatski
prikazati na displeju sistemaUconnect™.Da biste proveriti kompatibilnost vašeg
smartphone uređaja pogledajte uputstva
na sajtovima:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/ i
http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Ako je smartphone uređaj pravilno
povezan sa vozilom putem USB porta, na
glavnom meniju, umesto grafičkog
tastera
biće prikazana ikona
aplikacije Apple CarPlay ili Android Auto.
Konfiguracija aplikacije Apple CarPlay
Apple CarPlay je aplikacija kompatibilna
s iPhone 5 ili novijim modelima, sa
operativnim sistemom iOS 7.1 ili novijim
verzijama. Pre upotrebe aplikacije Apple
CarPlay, aktivirajte Siri iz menija
„Settings“ > „General“ > „Siri“ na
smartphone uređaju.
Da biste mogli koristiti Apple CarPlay,
smartphone uređaj mora biti povezan s
autom putem USB kabla.
Konfiguracija aplikacije Android Auto
Pre upotrebe, preuzmite aplikaciju
Android Auto sa Google Play prodavnice
na svoj smartphone uređaj.
Aplikacija je kompatibilna sa Android 5.0
(Lollipop) ili novijim verzijama. Da biste
mogli koristiti Android Auto, smartphone
uređaj mora biti povezan sa vozilom
putem USB kabla.Prilikom prvog povezivanja biće potrebno
izvršiti proceduru konfiguracije
predstavljene na smartphone uređaju. Ta
procedura može da se vrši samo kada
vozilo miruje.
Aplikacija Android Auto, pošto se
priključi putem USB porta, paralelno
pokreće iBluetooth®konekciju.
Interakcija
Nakon procedure konfiguracije, prilikom
povezivanja smartphone uređaja na USB
port vozila, aplikacija će se automatski
pokrenuti u sistemuUconnect™.
Apple CarPlay: za upravljanje
aplikacijom Apple CarPlay pritisnite
taster na volanu
(dugi pritisak tastera)
i putem tastera/ručiceTUNE SCROLL /
BROWSE ENTERodaberite i potvrdite ili
pritisnite (dugi pritisak grafičkog tastera)
grafički taster „Home” na displeju u
Apple CarPlay.
Android Auto: za upravljanje
aplikacijom Apple CarPlay pritisnite
taster na volanu
(dugi pritisak tastera)
i putem tastera/ručiceTUNE SCROLL /
BROWSE ENTERodaberite i potvrdite ili
pritisnite (dugi pritisak grafičkog tastera)
grafički taster „Microphone” na displeju
u Android Auto.
330
MULTIMEDIJI
Page 333 of 364

Navigacija
Ako je režim „Nav” sistema već aktivan,
kada se sa vozilom poveže neki uređaj
tokom pokrenute sesije navigacije, na
displeju sistemaUconnect™prikazuje se
iskačuće obaveštenje koje vozaču nudi
mogućnost izbora između navigacije
sistema i navigacije kojom se upravlja
putem smartphone uređaja.
U bilo kojem trenutku moguće je
promeniti svoj izbor, pristupom
navigacionom sistemu koji se želi koristiti
i postavljanjem nove destinacije.
Postavka „AutoShow smartphone display on
connection”
Preko postavki sistemaUconnect™
moguće je odlučiti da se prikaže ekran
smartphone uređaja na displeju sistema
Uconnect™čim se smartphone uređaj
poveže sa vozilom putem USB porta.
Postavljanjem ove funkcije, svaki put kad
se izvrši povezivanje putem USB porta,
aplikacije Apple CarPlay ili Android Auto
će se automatski pokrenutu na displeju
sistemaUconnect™.
Polje ”AutoShow smartphone display on
connection” se nalazi u podmeniju
„Display”. Funkcija je podrazumevano
omogućena.Izlaz iz aplikacije Android Auto i Apple
CarPlay
Za završavanje sesije sa aplikacijama
Apple CarPlay ili Android Auto, fizički
isključite smartphone uređaj iz USB
porta vozila.
PODEŠAVANJA
Pritisnite grafički taster „Settings”
(Podešavanja) na displeju da biste
prikazali glavni meni „Settings”.
NAPOMENA Prikaz polja iz menija varira
u zavisnosti od verzije.
Meni se indikativno sastoji od sledećih
polja:
Display (Displej)Units (Jedinice mere)Voice Commands (Glasovne komande)Time and date (Vreme i datum)Safety & Driving Assistance
(Bezbednost/Pomoć pri vožnji)
Brakes (Kočnice)Lights (Svetla)Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata)
Engine Off Options (Opcije za gašenje
vozila)
AudioPhone/Bluetooth®(Telefon/Bluetooth)Radio Setup (Konfiguracija radija)Restore Default Settings (Vraćanje
Fabričkih podešavanja)
Clear Personal Data (Brisanje ličnih
podataka)
Restore apps (Vraćanje aplikacija u
prvobitno stanje)
GLASOVNE KOMANDE
Za funkcije koje se mogu odabrati putem
glasovnih komandi pogledati za sistem
Uconnect™5” LIVE.
331
Page 334 of 364
Uconnect™ 8,4” HD Nav LIVE
KOMANDE
213J0A0893C
332
MULTIMEDIJI
Page 335 of 364
GRAFIČKI TASTERI NA DISPLEJU
Grafički taster Funkcije Režim rada
RadioPristup režimu rada Radio Pritisak na grafički taster
Media
Izbor izvora: USB, AUX (ako postoje),
Bluetooth®Pritisak na grafički taster
Climate (klima uređaj)Interakcija sa komandama klima uređaja Pritisak na grafički taster
Apps (aplikacije)Pristup dodatnim funkcijama (prikaz vremena,
kompas, spoljna temperatura, Media Player i usluge
Uconnect
™LIVE ako ih ima) i meniju Settings
(Podešavanja) vozilaPritisak na grafički taster
Controls (Kontrole)Aktivacija električnog zagrevanja prednjih sedišta
(ako postoji), električno zagrevanje spoljnih
retrovizora (ako postoji), elektrohromiranog
unutrašnjeg retrovizora (ako postoji)Pritisak na grafički taster
NavPristup meniju za navigaciju Pritisak na grafički taster
PhonePristup režimu rada TelefonPritisak na grafički taster
333
Page 336 of 364
KOMANDE NA INSTRUMENT TABLI
Taster Funkcije Režim rada
/VOLUMEUključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
SCREEN OFF
(ISKLJUČIVANJE
DISPLEJA)Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
MUTE (ISKLJUČEN
ZVUK)Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen
zvuk/Pauza)Kratak pritisak na taster
TUNE SCROLL / BROWSE
ENTERPotvrda opcije koja se pojavila na displeju
Otvaranja liste pretraživanja (režim Radio i režim
Media)Kratak pritisak na taster
Listanje ili podešavanje radio stanice
Prikaz liste stanica (režim Radio)
Listanje sadržaja sa izvora (režim Media)
Promena numere u izvoru Media
Promena radio stanice (režim Radio)Okretanje točkića na levo/desno
334
MULTIMEDIJI