Page 113 of 364

aktiveringar är följden av systemets
normala funktionslogik och ska inte
tolkas som fel.
Systemet har projekterats endast för
användning på väg. Vid terrängkörning
ska systemet inaktiveras för att förhindra
överflödiga signaleringar. När du väljer
läget 4WD LOW, inaktiveras systemet
automatiskt. Den automatiska
inaktiveringen signaleras genom att den
särskilda varningslampan/symbolen tänds
på instrumentpanelen.
Systemet är aktivt endast om ett släp
med ursprunglig dragkrok har
installerats.
TPMS-SYSTEM (Tyre Pressure
Monitoring System)
(om tillgänglig)
73) 74) 75) 76) 77) 78) 79)42)
TPMS-systemet (Tyre Pressure Monitoring
System) signalerar ett eventuellt
otillräckligt tryck i däcken enligt trycket i
kalla däck som indikeras i kapitlet
"Tekniska data".
Systemet består av en sensor med
radiofrekvenssändare som har monterats
på alla hjul (på fälgen på däckets insida)
för att skicka information om varje däcks
däcktryck till styrenheten.
Systemet uppdateras automatiskt och
varningslampan
slocknar så snartsystemet får uppdaterat pumpningstryck.
Det kan bli nödvändigt att köra bilen i
20 minuter med en hastighet över
25 km/tim.för att TPMS-systemet ska få
denna information.
OBSERVERA! TPMS-systemet har
projekterats för hjulen och
originaldäcken. Trycket och larmen
som signaleras av TPMS-systemet har
fastställts enligt måttet på däcken som
har monterats på bilen. Användningen
av reservdäck med annat mått, typ
och/eller mönster än standarddäcken
kan leda till att systemet fungerar
felaktigt eller att sensorerna skadas.
Hjul som monteras på eftermarknaden
kan leda till skador på sensorerna.
Användningen av tätningsmedel till
däcken på eftermarknaden kan leda till
skada på sensorn i kontrollsystemet för
däcktrycket. Efter användning av
tätningsmedel till däck på
eftermarknaden, rekommenderar vi att
du vänder dig till Jeeps servicenät för
att låta kontrollera sensorerna. Efter
kontrollen eller regleringen av
pumpningstrycket, ska du alltid
återmontera ventilkapseln för att
undvika infiltration av fukt och smuts
som kan skada sensorn för kontroll av
däcktrycket.
OBS! Vissa yttre parametrar (t ex.
utomhustemperaturen osv.) kan påverka
informationen som gäller TPMS som
signaleras på bilens instrumentpanel.
Däckens pumpningstryck och
tröskelvärdet för signalering av "dåligt
pumpade däck" beror på
miljöförhållandena.
Kontrollmeddelande TPMS
Vid ett fel på systemet, blinkar
varningslampan
i cirka 75 sekunder
och fortsätter sedan att lysa med ett fast
sken. Dessutom utsänds en ljudsignal.
Inaktivering av TPMS-systemet
TPMS-systemet kan inaktiveras genom
att byta ut hjulen som har försetts med
TPMS-sensorer mot andra som inte har
några (t ex. vid byte av hela hjulet inför
vintersäsongen) och om kompatibelt med
försäljningslandet som ställer denna
möjlighet till förfogande. Kör sedan bilen
i 20 minuter med en hastighet över cirka
25 km/tim. TPMS-systemet ger ifrån sig
en ljudsignal, varningslampan
blinkar
i cirka 75 sekunder och lyser sedan med
ett fast sken. På displayen på
instrumentpanelen visas meddelandet
"Tire Pressure Monitoring Unavailable"
och streck (– –) i stället av tryckvärdena.
111
Page 114 of 364

Vid nästa tändningscykel, utsänder
systemet ingen ljudsignal och på
displayen visas inte meddelandet "Tire
Pressure Monitoring Unavailable", men
strecken (– –) fortsätter att visas i stället
för tryckvärdet.
Exempel på hur det fungerar
Vi föreställer oss att däcktrycket som
föreskrivs för kalla däck (bilen har varit
parkerat i minst tre timmar) är 2,3 bar
och miljötemperaturen är 20° C och det
däcktryck som detekterats är 1,95 bar,
leder en temperatursänkning ner till
-7° C att däcktrycket sjunker och hamnar
på cirka 1,65 bar. Detta tryck är
tillräckligt lågt för att göra så att
varningslampan
tänds.
Däckens uppvärmning som uppstår vid
körningen av bilen kan leda till en ökning
av däcktrycket upp till cirka 1,95 bar,
men varningslampan
fortsätter att
lysa. I så fall, slocknar varningslampan
endast när däcken har pumpats till det
tryckvärde som förskrivs för bil med kalla
däck.
VARNING
68)Systemet utgör en körhjälp för bilen
men varnar INTE föraren om fordon som
närmar sig om de befinner sig utanför
detekteringsområdena. Föraren måste
alltid bibehålla en uppmärksamhetsnivå
som lämpar sig till trafikförhållandena,
vägen och kontrollen av bilens körriktning.
69)Systemet utgör en körhjälp, men
föraren ska aldrig förlora
uppmärksamheten under körningen.
Ansvaret för körningen ligger alltid hos
föraren som måste tänka på
trafikförhållandena för att köra i
fullständig säkerhet. Föraren är alltid
skyldig att hålla ett säkerhetsavstånd i
förhållandet till fordonet som ligger före.
70)Om föraren skulle trycka ner
gaspedalen till botten under systemets
ingrep eller om han plötsligt styr fordonet
åt sidan, kan den automatiska
bromsfunktionen avbrytas (till exempel för
att möjliggöra en undanmanöver för att
undvika hindret).
71)Systemet ingriper på fordon som kör i
sin egen fil. Det tar inte hänsyn till
personer, djur och föremål (t ex.
barnvagnar).72)Om bilen, på grund av
underhållsåtgärder, ska placeras på en
rullbänk eller om den ska tvättas i en
automatisk biltvätt med rullar, och det
finns hinder framtill (till exempel en
annan bil, en vägg eller ett annat hinder),
kan systemet detektera dess närvaro och
aktiveras. I så fall ska du inaktivera
systemet genom att reglera inställningarna
iUconnect™-systemet.
73)TPMS-systemets närvaro fråntar inte
föraren från att justera däcktrycket och
reservhjulet och för att utföra korrekt
underhåll: systemet används inte för att
signalera ett eventuellt fel på ett däck.
74)Däcktrycket måste kontrolleras på
däck som har vilat och är kalla. Om du
kontrollerar trycket när däcken är varma,
ska du inte reducera trycket även om det
överstiger det förutsedda värdet.
Kontrollen ska utföras när däcken är kalla.
75)Om man monterar ett eller flera hjul
utan sensor (t ex. vid installation av
reservhjulet), kommer systemet inte längre
att vara tillgängligt för hjulen som bytts ut
och på displayen visas ett
varningsmeddelande tills man monterar
nya hjul med sensorer.
112
SÄKERHET
Page 115 of 364

76)TPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om
däcket exploderar). I detta fall, stanna
fordonet genom att bromsa försiktigt och
utan att plötsliga styrningar.
77)Bytet av normala däck mot vinterdäck
och vice versa kräver en finjustering av
TPMS-systemet som endast kan utföras av
Jeeps servicenät.
78)Däcktrycket kan variera beroende på
utomhustemperaturen. Systemet kan
tillfälligt signalera att trycket är
otillräckligt. I så fall ska du kontrollera
däcktrycket på kalla däck och pumpa
däcken vid behov.
79)När ett däck monteras ned, bör man
även låta byta ut däckventilens
gummipackning. Vänd dig till Jeeps
servicenät. Åtgärderna för montering/
demontering av däcken och/eller fälgarna
kräver särskilda försiktighetsåtgärder. För
att undvika att skada eller montera
sensorerna felaktigt, ska bytet av däcken
och/eller fälgarna endast utföras av
specialiserad personal. Vänd dig till Jeeps
servicenät.OBSERVERA!
33)Systemet kan få en begränsad eller
utebliven funktion på grund av väder och
vind, som spöregn, hagel, tät dimma, stora
mängder snö, isbildning på vindrutan.
34)Området för stötfångaren framför
sensorn får inte täckas av klistermärken,
extrastrålkastare eller något annat föremål.
35)Systemets ingrepp kan vara oväntat
eller fördröjt när det på andra bilar finns
utskjutande last i sidled ovanför eller
bakom i förhållande till bilens normala
dimensioner.
36)Funktionen kan sättas på spel av en
strukturell förändring av bilen, som till
exempel en ändring av den främre
inriktningen, byte av däcken, eller en
högre last än vad som förutses för bilen.
37)Felaktiga reparationer som utförts på
framsidan av bilen (t ex. stötfångare,
chassiet) kan ändra placeringen av
radarsensorn och sätta funktionen på spel.
Vänd dig till Jeeps servicenät för
reparationer av denna typ.38)Manipulera inte med och utför inga
ingrepp på radarsensorn eller på
videokameran som sitter på vindrutan. Om
det uppstår fel på sensorn, vänd dig till
Jeeps servicenät.
39)Om du kör med släp (med moduler
som har installerats efter bilköpet),
bogserar en bil eller utför lastmanövrer på
en transportör (eller i fordon som används
för transport) ska du inaktivera systemet
viaUconnect™-systemet.
40)Undvik att tvätta med högtrycksstrålar
på den nedre delen av stötfångaren:
särskilt ska du undvika det elektriska
anslutningssystemet.
41)Var uppmärksam på reparationer och
ny färg i området runt sensorn (listen som
täcker sensorn på stötfångarens vänstra
sida). Vid frontalkrockar, kan sensorn
inaktiveras automatiskt och visa en
signalering på displayen för att meddela
att sensorn ska repareras. Även i avsaknad
av signaleringar om fel, ska du inaktivera
systemets funktion om du misstänker att
radarsensorns position har ändrats (t ex.
på grund av frontalkrockar vid låg
hastighet som under parkeringsmanövrer).
I så fall ska du vända dig till Jeeps
servicenät för att utföra inriktningen eller
bytet av radarsensorn.
113
Page 116 of 364

42)Snabbreparationssatsen till däck
(TireKit) ingår med bilen och är
kompatibel med sensorerna i
TPMS-systemet. Användningen av
tätningsmedel som inte motsvarar det som
finns i originalsatsen kan kompromettera
dess funktion. Om man använder
tätningsmedel som inte motsvarar det som
finns i originalsatsen, rekommenderar vi
att du låter kontrollera TPMS-sensorernas
funktion vid ett kvalificerat
reparationscenter.SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.SBR-system (Seat Belt Reminder).Huvudstöd.Fasthållningssystem för barn.Airbagar fram och på sidorna.
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande sidor.
Det är mycket viktigt att skyddssystemen
används på så riktigt sätt som möjligt för
att garantera maximal säkerhet för
föraren och passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.SBR-system (Seat Belt Reminder).huvudstöd;Fasthållningssystem för barn.Airbagar fram och på sidorna.Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande sidor.
Det är mycket viktigt att skyddssystemen
används på så riktigt sätt som möjligt för
att garantera maximal säkerhet för
föraren och passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
114
SÄKERHET
Page 117 of 364

SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV SÄKERHETS
BÄLTEN
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur det ska
användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
fordonet sätts i rörelse.
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när du spänner fast
säkerhetsbältet.
För att spänna fast säkerhetsbältet ska
du föra in låstungan A bild 78 i spännet
B tills man hör ett klickande ljud.Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
För att koppla ifrån säkerhetsbältena,
tryck på knapp C. Följ med bältet under
dess upplindningsrörelse för att förhindra
vridning.
81)
När bilen står parkerad på en kraftigt
lutande väg kan bältesrullarna låsa sig,
vilket är helt normalt. I övrigt fungerar
bältesrullarna så att de låser bältet vid
snabba inbromsningar, krockar och
kurvtagningar med hög hastighet.
Spänn fast säkerhetsbältena i baksätet
på så sätt som visas i bild 79.
OBSERVERA! När du ställer baksätet
till nedfällt läge, ska du vara noga med
att åter sätta tillbaka säkerhetsbältet
på rätt sätt för att det alltid ska vara
tillgängligt.
JUSTERING AV
SÄKERHETSBÄLTENAS HÖJD
82)
Det går att reglera höjden i fem olika
lägen.
För att utföra höjdregleringen uppifrån
och ned, måste du trycka på knapp A
(som sitter på båda sidorna om handtag
B) och låta själva handtaget glida nedåt.
Höjdregulatorn flyttas uppåt nedifrån
även utan att du trycker ner de två
knapparna A.
78J0A0168C
79J0A0169C
115
Page 118 of 364

Justera alltid säkerhetsbältena i höjdled
genom att anpassa dem till
passagerarnas kroppsstorlek: denna
försiktighetsåtgärd minskar betydligt
skaderisken i händelse av en krock.
Justeringen är korrekt när bältet går mitt
emellan axelns ände och halsen.
VARNING
80)Tryck inte på knappen C bild 78 under
körningen.81)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för
allvarliga risker vid en eventuell våldsam
krock, utan utgör även en fara för
passagerarna i framsätet.
82)Justeringen i höjdled av
säkerhetsbältena ska göras med
stillastående fordon.
83)Efter höjdregleringen ska du alltid
kontrollera att skjutreglaget på vilken
ringen sitter fast är blockerat i något av de
fasta lägena. Om den inte sitter fast i
något av de bestämda lägena, tryck ned
fästanordningen, med uppsläppt knapp A
bild 80, tills fästanordningen klickar fast
på plats.
SBR-SYSTEMET (Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
fram- och baksätet (i förekommande fall)
om att säkerhetsbältet inte har spänts
fast.
Systemet signalerar att säkerhetsbältena
inte har spänts fast genom visuella
signaler (varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna tänds
på displayen) och genom ljudsignaler (se
beskrivningen i följande avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Jeeps
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen (se
avsnittet "Display" i kapitlet "Lär känna
instrumentpanelen").
Beteende för säkerhetsbältena i framsätet
När tändlåset ställs på MAR, tänds
varningslampan
bild 81 i några
sekunder, oavsett vilket tillstånd de
främre säkerhetsbältena befinner sig i.
När bilen är avstängd och säkerhetsbältet
på förarsidan eller passagerarsidan inte
är fastspänt (med passageraren sittande
på sätet), lyser varningslampan med ett
fast sken.
80J0A0151C
116
SÄKERHET
Page 119 of 364

Så snart du når hastighetsgränsen
8 km/tim. i mer än tio sekunder i följd
(eller 50 sekunder som inte är i följd)
och säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan inte är fastspänt (med
passageraren sittande på sätet), aktiveras
en ljudsignalering samtidigt som
varningslampan
blinkar i cirka
105 sekunder.
När signaleringarna har aktiverats, förblir
de aktiverade under hela tidslängden
(oavsett vilken hastighet bilen körs med)
eller tills man spänner fast
säkerhetsbältena.När du lägger i backväxeln under
varningscykeln, inaktiveras
ljudsignaleringen och varningslampan
tänds med ett fast sken.
Signaleringscykeln återaktiveras så snart
hastigheten åter överstiger 8 km/tim.
Beteende för symbolerna för
säkerhetsbältena i baksätet
Symbolerna visas på displayen
(bild 82 versioner med
flerfunktionsdisplay eller
bild 83 versioner med inställbar
flerfunktionsdisplay) efter några sekunder
när tändlåset har ställts på MAR.
Symbolerna slocknar i minst 30 sekunder
efter dörrarnas stängning eller efter att
säkerhetsbältena har spänts fast.
81J0A0330C
82J0A0240C
117
Page 120 of 364

Symbolerna som visas på displayen
indikerar:
A: säkerhetsbältet på det vänstra
baksätet.
B: säkerhetsbältet på det mittre
baksätet.
C: säkerhetsbältet på det högra
baksätet.
OBS! På versioner med
flerfunktionsdisplay, tänds symbolen
om säkerhetsbältet är fastspänt.Symbolerna visas enligt motsvarande
säkerhetsbälten i baksätet och fortsätter
att lysa i cirka 30 sekunder efter att
säkerhetsbältets status har ändrats:
om säkerhetsbältet är fastspäntär
motsvarande ikon grön.
om säkerhetsbältet inte är fastspäntär
motsvarande symbol röd.
Om ett säkerhetsbälte öppnas, aktiveras
även en ljudsignal (tre ljudsignaler)
samtidigt som motsvarande symbol tänds
på displayen.
Dessutom tänds åter symbolerna i cirka
90 sekunder varje gång en av
bakdörrarna stängs.
Symbolen blir grön så snart
säkerhetsbältet spänns fast igen.
Ungefär 30 sekunder efter den senaste
signaleringen, slocknar motsvarande
symboler för baksätena, oavsett
säkerhetsbältets status (röd eller grön
symbol).ANVISNINGAR
När det gäller baksätena, indikerar
SBR-systemet endast om
säkerhetsbältena inte har spänts fast (röd
symbol) eller har spänts fast (grön
symbol), men indikerar inte om det sitter
en passagerare på sätet.
Varningslamporna/symbolerna fortsätter
att vara släckta med tändningsnyckeln på
MAR, är alla säkerhetsbälten (fram och
bak) fastspända.
När det gäller baksätena, aktiveras
symbolerna efter några sekunder då
tändningsnyckeln har ställts på MAR,
oavsett vilken statusen för
säkerhetsbältena är (även om alla
säkerhetsbälten är fastspända).
Alla varningslampor/symboler tänds när
minst ett säkerhetsbälte spänns fast eller
lossas.
83J0A0245C
118
SÄKERHET