Page 25 of 208

POKAZIVAČI PRAVCA
Stavite ručicu u položaj (stabilan) sl. 33:
prema gore (položaj 1): uključivanje
desnog pokazivača pravca;
prema dole (položaj 2): uključivanje
levog pokazivača pravca.
Na instrument tabli se pali sa prekidima
lampica
ili.
Pokazivači pravca se isključuju
automatski, vraćanjem vozila na
pravolinijsko kretanje.
Kada se želi signalizirati trenutna
promena trake, za koju je dovoljno
minimalno okretanje volana, moguće je
pomeriti nagore ili nadole ručicu bez
dolaska do položaja škljocanja
(nestabilni položaj). Pri otpuštanju,
ručica se vraća u početni položaj.Funkcija "lane change" (promena
trake)
Kada želite da najavite prestrojavanje,
okrenite levu ručicu u nestabilan položaj
za manje od polovine sekunde.
Pokazivač pravca odabrane strane će
treptati 3 puta i onda se automatski
ugasiti.
SVETLA ZA MAGLU
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Pale se, zajedno sa upaljenim
pozicionim svetlima, pritiskom na taster
sl. 34. Na tabli se pali lampica
.
Gase se ponovnim pritiskom na taster.ZADNJA SVETLA ZA
MAGLU
Pale se, zajedno sa upaljenim oborenim
svetlima ili svetlima za maglu, pritiskom
na taster
sl. 34. Na tabli se pali
lampica
.
Gase se ponovnim pritiskom na taster ili
kada se ugase oborena svetla i/ili
svetla za maglu (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno).
UREĐAJ "FOLLOW ME
HOME"
Dozvoljava, na određeno vreme,
osvetljavanje prostora ispred vozila.
Aktiviranje
Sa kontakt ključem u položaju STOP ili
izvučenim, povucite ručicu prema
volanu i pokrenite je u roku od 2 minuta
nakon gašenja motora.
Sa svakim pojedinačnim pokretanjem
ručice rad svetala se produžava za
30 sekundi, sve do maksimuma od 210
sekundi; po isteku tog vremena svetla
se automatski gase.
33F0T0431
34F0T0501
23
Page 26 of 208

Na svako pokretanje ručice odgovara
paljenje lampice
na instrument
tabli, zajednom sa očitavanjem poruke
na displeju (pogledajte paragraf
„Lampice i poruke“u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“)
tokom čitavog perioda aktivnosti
funkcije. Lampica se pali sa prvim
pokretanjem ručice i ostaje upaljena sve
do automatskog deaktiviranja funkcije.
Svako pokretanje ručice povećava
samo vreme rada svetla.
Deaktiviranje
Zadržite ručicu povučeno prema volanu
duže od 2 sekunde.UNUTRAŠNJA
SVETLA
PREDNJE KROVNO
SVETLO SA SPOT
LAMPAMA
Prekidač A sl. 35 pali / gasi lampice na
plafonu.
Sa prekidačem A u centralnom
položaju, lampeCiDsl.35se
pale/gase prilikom otvaranja/zatvaranja
vrata.
Sa prekidačem A pritisnutim na levu
stranu, lampeCiDostaju uvek
ugašene.
Sa prekidačem A pritisnutim na desnu
stranu, lampeCiDostaju uvek
upaljene.
Paljenje/gašenje svetla je postepeno.Prekidač B sl. 35 ima spot funkciju;
krovno svetlo ugašeno, pali se samo:
lampa C ako pritisnete na levu
stranu;
lampu D ako pritisnete na desnu
stranu.
UPOZORENJE Pre izlaska iz vozila
proverite da li su oba prekidača u
centralnom položaju; zatvaranjem vrata
svetla će se ugasiti čime se izbegava
pražnjenje akumulatora. U svakom
slučaju, ako zaboravite prekidač u
položaju uvek upaljeng svetla, krovno
svetlo se automatski gasi 15 minuta
nakon gašenja motora.
ZADNJE KROVNO
SVETLO SA
PRENOSIVOM LAMPOM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
35F0T0121
AUTO
AUTOOFF
36F0T0116
24
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 27 of 208

Svetlo se pali automatski prilikom
otvaranja bočnih kliznih vrata (za
verzije/trežišta, gde je predviđeno) i
zadnjih krilnih vrata, a gasi se prilikom
zatvaranja.
Kada su vrata zatvorena pali/gasi se
pritiskom na prekidač A sl. 36.
Prekidač A ima 3 različita položaja:
sa prekidačem u centralnom
položaju (položaj 0) svetlo se pali
prilikom otvaranja vrata;
sa prekidačem pritisnutim prema
gore (položaj 1) svetlo ostaje stalno
upaljeno;
sa prekidačem pritisnutim prema
dole (položaj 2 - AUTO OFF) svetlo
ostaje stalno ugašeno.
FUNKCIJA PRENOSNE
LAMPE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)Smešteno je na desnu stranu tovarnog
prostora. Funkcioniše kao fiksno svetlo
i kao električna prenosna lampa.
Za upotrebu prenosne lampe A sl. 37
potrebno je da pritisnete taster B i
izvučete je povlačeći u smeru koji
pokazuje strelica. Potom pokrenite
prekidač C da upalite/ugasite svetlo.
Kada je prenosna lampa povezana sa
fiksnim ležištem, baterija za prenosnu
lampu se automatski puni.
Punjenje krovne lampe sa
zaustaljvenom vozilom i kontakt ključem
u položaju STOP ili ivučenim
ograničeno je na 15 minuta.
PALJENJE/GAŠENJE
KROVNIH SVETALA
Verzije Cargo
Krovna svetla se pale/gase na sledeće
načine:
Paljenje krovnog svetla bez blokade
vrata
Prednje krovno svetlo: pali se prilikom
otvaranja prednjih vrata.
Zadnje krovno svetlo: ručno paljenje.
Prenosno krovno svetlo (kao alternativa
zadnjeg krovnog svetla): ručno paljenje
fiksnog dela.
Gašenje krovnog svetla sa blokadom
vrataPrednje i zadnje krovno svetlo (i sa
opcionim prenosnim krovnim svetlom):
gase se (prigušeno) prilikom zatvaranja
bočnih kliznih vrata, krilnih zadnjih
vrata ili prednjih vrata.
Funkcija sa nezavisnim teretnim
prostorom
Prenje krovno svetlo: gasi se
(prigušeno) prilikom zatvaranja prednjih
vrata.
Zadnje krovno svetlo (i sa opcionim
krovnim svetlom): gasi se (prigušeno)
prilikom zatvaranja zadnjih vrata.
Verzije Combi
Krovna svetla se pale/gase na sledeće
načine:
Paljenje krovnog svetla bez blokade
vrata
Prednje krovno svetlo: pali se prilikom
otvaranja prednjih vrata.
Zadnje krovno svetlo: ručno paljenje.
Gašenje krovnog svetla sa blokadom
vrata
Prednje i zadnje krovno svetlo (i sa
opcionim prenosnim krovnim svetlom):
gase se (prigušeno) prilikom zatvaranja
bočnih kliznih vrata, krilnih zadnjih
vrata ili prednjih vrata.
A
UT
O
37F0T0115
25
Page 28 of 208

ČIŠĆENJE STAKALA
Desna ručica sl. 38 upravlja
pokretanjem brisača vetrobrana/
pranjem vetrobrana i brisačem zadnjeg
stakla/pranjem zadnjeg stakla (za
verzije/ tržišta, gde je to predviđeno).
PREDNJI BRISAČ /
PRSKALICE ZA PRANJE
STAKLA
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
Desna ručica ima četiri različita
položaja:
zaustavljeni prednji brisač.
rad sa prekidima.
kontinuirani spori rad.
kontinuirani brzi rad.
Pomeranjem ručice u položaj A sl. 38
(nestabilan položaj) rad je ograničen na
vreme tokom kojeg se ručica drži u
tom položaju.Kada se otpusti, ručka se vraća u svoj
položaj i automatski zaustavlja brisač.
Sa prstenom u položaju
, brisač
vetrobrana automatski prilagođava
brzinu rada brzini vozila.
Sa uključenim brisačem vetrobrana,
ubacivanjem u rikverc automatski
se aktivira brisač zadnjeg stakla.
3)
Funkcija "Pametno pranje"
Povlačenjem ručice prema volanu
(nestabilan položaj) uključuje se pranje
vetrobrana.
Zadržavanje ručice u tom položaju duže
od jedne sekunde moguće je aktivirati
automatski jednim pokretom mlaz
za pranje i sam brisač vetrobrana.
Rad brisača se završava tri poteza
nakon što se otpusti ručka.
Ciklus se završava pokretom brisača
oko 6 sekundi kasnije.
ZADNJI BRISAČ /
PRSKALICA ZA ZADNJE
STAKLO
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
Aktiviranje
Okretanjem prstena u položaj
pokreće se brisač zadnjeg stakla i
na sledeći način:
u isprekidanom režimu kada brisač
nije u funkciji;
u sinhronom režimu (polovina
učestalosti brisača) kada je brisač u
funkciji;
u kontinuiranom režimu sa
menjačem u rikverc i s aktivnom
komandom.
Sa brisačem vetrobrana u funkciji i
menjačem ubačenim u rikverc postiže
se aktviranje brisača zadnjeg stakla
u kontinuiranom režimu.
Potiskivanjem ručice prema komandnoj
tabli (nestabilan položaj) pokreće se
mlaz pranja zadnjeg stakla. Držanjem
ručice u tom položaju duže o pola
sekunde aktivira se brisač zadnjeg
stakla. Kada se otpusti ručka, akivira se
inteligentno pranje kao i za prednje
staklo.
Deaktiviranje
Funkcija se završava kada se otpusti
ručka.
4)
38F0T0432
26
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 29 of 208

PAŽNJA
3)Nemojte koristiti brisač da biste
oslobodili vetrobransko staklo od slojeva
snega ili leda. U tim uslovima, ako je brisač
izložen napornom radu, interveniše uređaj
za spasavanje motora koji mu zaustavlja
rad na nekoliko sekundi. Ukoliko se funkcija
ne uspostavi nakon toga , obratite se
Mreži korisničke podrške Fiat.
4)Ne upotrebljavajte brisač zadnjeg stakla
da biste skinuli naslage snega ili leda. U
takvim uslovima, ako je brisač vetrobrana
izložen prevelikom naprezanju, aktivira
se osigurač motora, koji sprečava rad čak i
na nekoliko sekundi. Ukoliko se funkcija
ne uspostavi nakon toga , obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat.
GREJANJE I
VENTILACIJA
KOMANDE
U nastavku su navedene glavne
komande za hlađenje i ventilaciju sl. 39:
Aručica za podešavanje temperature
vazduha (mešanje toplog/hladnog
vazduha)
Bindikator za uključivanje/isključivanje
recirkulacije unutrašnjeg vazduha.
Cručica za uključivanje ventilatora
Dručica za distribuciju vaduha.
RUČNA
KLIMATIZACIJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
2)
KOMANDE
U nastavku su navedene glavne
komande za hlađenje i ventilaciju sl. 40:
Aručica za podešavanje temperature
vazduha (mešanje toplog/hladnog
vazduha);
Bindikator za uključivanje/isključivanje
recirkulacije unutrašnjeg vazduha;
Cručica za aktivaciju ventilatora i
uključivanje/isključivanje klima
uređaja;
Dručica za distribuciju vaduha.
39F0T0074
40F0T0029
27
Page 30 of 208

KLIMATSKA UDOBNOST
Ručica D dozvoljava vazduhu koji se
ubacuje unutar vozila da dopre do zona
u kabini na 5 načina raspodele:
izvlačenje vazduha iz centralnih
rešetki i bočnih otvora;
omogućava grejanje nogu i
održavanje svežine u gornjem delu
tela (funkcija "bilevel")
omogućava brže zagrevanje
kabine;
za zagrevanje kabine i istovremeno
odmagljivanje vetrobrana;
omogućava odmagljivanje i
odmrzavanje vetrobrana i prednjih
bočnih stakala.
DODATNO GREJANJE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ovaj uređaj dozvoljava brže zagrevanje
kabine u hladnim vremenskim uslovima
i pri niskoj temperaturi rashladne
tečnosti motora.
Dodatno grejanje se aktivira automatski
pokretanjem motora, okretanjem ručice
A do kraja crvene zone i pokretanjem
ventilatora (ručica C) barem u prvu
brzinu.
Isključivanje grejanja se obavlja
automatski kada se postignu uslovi
udobnosti.UPOZORENJE Paljenje grejača se
sprečava kada napon akumulatora nije
dovoljan.
PAŽNJA
2)Klima uređaj koristi rashladnu tečnost
koja je kompatibilna sa važećim normama
u zemljama u kojima se prodaju vozila
R134a ili R1234yf. Obratite pažnju, u
slučaju punjenja, na isključivu upotrebu
gasa naznačenu na odgovarajućoj pločici u
prostoru motora). Upotreba drugih
rashladnih tečnosti može ugrorziti
efikasnost i celovitost uređaja. Čak i mazivo
koje se koristi za kompresor strogo je
prilagođeno tipu rashladog gasa, obratite
se mreži ovlašćenih servisa za vozila marke
Fiat.
PODIZAČI STAKALA
PREDNJI ELEKTRIČNI
PODIZAČI STAKALA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Na maski panela vrata na strani vozača
smešteni su tasteri sl. 41 kojima se
upravlja, kada je kontakt ključ u
položaju MAR:
A: Otvaranje/zatvaranje levog prozora
B: Otvaranje/zatvaranje desnog prozora
Pritiskajte tastere A ili B za otvaranje/
zatvaranje željenog prozora.
Podignite tastere A ili B za otvaranje/
zatvaranje željenog prozora.
Kratkim pritiskom na jedan od dva
tastera staklo se pokreće "sa
prekidom", a produženim pritiskom
pokreće se "kontinuirano automatsko",
kako otvaranje, tako i zatvaranje. Staklo
se zaustavlja u željenoj poziciji
ponovnim pritiskom na taster A ili B.
Podizači stakala su opremljeni
bezbednosnim sistemom (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno) koji je
u stanju da prepozna eventualno
postojanje prepreke tokom pokreta
zatvaranja stakla; ukoliko se pojavi
takav uslov sistem prekida i odmah
menja smer kretanja stakla.
28
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 31 of 208

UPOZORENJE U slučaju da se aktivira
funkcija protiv nagnječenja 5 puta u
roku od 1 minuta, sistem automatski
ulazi u režim "recovery" (samozaštita).
Ovaj uslov je propraćen isprekidanim
podizanjem stakla u fazi zatvaranja.
U ovom slučaju treba da izvedete
postupak restartovanja sistema, i to na
sledeći način:
izvršite otvaranje prozora;
ili
okrenite kontakt ključ u položaj
STOP i nakon toga u MAR.
Ukoliko nema nepravilnosti staklo će se
vratiti automatski normalnom
funkcionisanju.UPOZORENJE Sa kontakt ključem u
položaju STOP ili izvučenim, podizači
stakala ostaju aktivni još oko 2 minuta i
deaktiviraju se odmah po otvaranju
vrata.
21)
RUČNI PREDNJI
PODIZAČI STAKALA
Kod nekih verzija, prednji podizači
stakala imaju ručnu komandu.
Za otvaranje/zatvaranje koristite
odgovarajuću ručicu.
PAŽNJA
21)Neodgovarajuća upotreba električnih
podizača stakala može biti opasna. Pre i za
vreme funkcionisanja, proverite da putnici
nisu izloženi riziku od povreda bilo direktno
prouzrokovanim staklima u pokretu, ili
ličnim predmetima koji su došli u dodir sa
staklom. Pri izlasku iz vozila, uvek izvucite
kontakt ključ kako biste sprečili da električni
podizači stakala, ako se pokrenu iznenada,
dovedu u opasnost lica koja ostaju u
vozilu.
POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE
Postupiti na sledeći način:
povucite ručicu A sl. 42 u smeru koji
pokazuje strelica;
pokrenite ručicu B sl. 43 i podignite
poklopac;
podignite poklopca motora;
41F0T0044
42F0T0045
43F0T0067
29
Page 32 of 208

podignite nagore ručicu nosača
poklopca motora A sl. 44 i držite je sve
dok se ne čuje klik za blokadu;
22)
ZATVARANJE
Postupiti na sledeći način:
podignite poklopac jednom rukom, a
drugom povucite ka sebi uređaj A sl.
45, a zatim spustite ručicu B;
spustite poklopac na oko 20
centimetara od motornog prostora,
zatim ga pustite da padne i uverite se,
pokušavajući da ga podignete, da li
se potpuno zatvorio a ne samo zakačio
u bezbednosni položaj. U tom slučaju
ne pritiskajte haubu, nego je podignite i
ponovite radnju.
UPOZORENJE Ispod poklopca motora
nalazi se jedna pločica sa kratkim
pregledom operacija otvaranja/
zatvaranja poklopca motora koje su
prethodno opisane (pogledajte sl. 46).
23)
PAŽNJA
22)Pre nego što pristupite podizanju
poklopca, uverite se da nosači brisača nisu
podignuti iznad vetrobrana.
23)Iz bezbednosnih razloga poklopac
motora mora biti uvek dobro zatvoren
tokom vožnje. Zato, uvek proverite
ispravnost zatvaranja poklopca motora
uveravajući da je blokada aktivirana.
Ukoliko tokom vožnje primetite da blokada
nije pravilno aktivirana, odmah se
zaustavite i zatvorite poklopac na pravilan
način.
44F0T0216
45F0T0283
46F0T0215
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM