Page 25 of 300

BANCOS POSTERIORES
Ampliação parcial da bagageira
(1/3 ou 2/3)
13)
6)
remover a chapeleira;
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco posterior;
deslocar lateralmente o cinto de
segurança verificando que a fita esteja
totalmente desenrolada e sem torções;
actuar no dispositivo de desengate A
fig. 19 para rebater a porção de
encosto desejada. Efectuado o
desengate, fica visível uma marca de
cor vermelha. Acompanhar o encosto
durante o rebatimento. Reposicionamento dos encostos
Deslocar lateralmente os cintos de
segurança, certificando-se de que as
fitas estão correctamente desenroladas
e não torcidas.
Levantar os encostos empurrando-os
para trás até ouvir o estalido de
bloqueio em ambos os mecanismos de
engate. Verificar visualmente o
desaparecimento das marcas de cor
vermelha dos dispositivos de
desengate A fig. 19. De facto, as
marcas de cor vermelha indicam,
respectivamente, a falta de engate do
encosto.
AVISO
11)
Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o veículo
parado.
12) Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco
está bloqueado nas guias, tentando
deslocá-lo para a frente e para trás. A
ausência deste bloqueio poderá provocar
a deslocação inesperada do banco e
causar a perda de controlo do veículo.
13) Certificar-se de que os encostos estão
correctamente engatados em ambos os
lados ("marcas vermelhas" não visíveis)
para evitar que, em caso de travagem
brusca, possam projetar-se para a frente,
causando ferimentos aos passageiros.
ATENÇÃO
4) Os revestimentos têxteis dos bancos
estão dimensionados para resistir durante
muito tempo ao desgaste resultante da
utilização normal do veículo. No entanto, é
necessário evitar fricções excessivas e/ou
prolongadas com acessórios de vestuário,
tais como fivelas metálicas, aplicações,
fixadores em Velcro e semelhantes, uma
vez que os mesmos, atuando de modo
localizado e com uma elevada pressão nos
fios, podem provocar a rotura dos
mesmos, com consequentes danos no
revestimento.
5) Não colocar objetos por baixo do banco
com regulação elétrica e não dificultar o
seu movimento, dado que os comandos
poderiam ficar danificados. Os
revestimentos têxteis dos bancos estão
dimensionados para resistir durante muito
tempo ao desgaste resultante da utilização
normal do veículo. No entanto, é
necessário evitar fricções excessivas e/ou
prolongadas com acessórios de vestuário,
tais como fivelas metálicas, aplicações,
fixadores em Velcro e semelhantes, uma
vez que os mesmos, atuando de modo
localizado e com uma elevada pressão nos
fios, podem provocar a rotura dos
mesmos, com consequentes danos no
revestimento. Além disso, poderiam limitar
o curso do banco.
6) Antes de rebater o encosto, remover
qualquer objeto presente na almofada do
banco.
19F1B0027C
23
Page 26 of 300

APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES
14)
Regulação
São reguláveis em altura para
4 posições predefinidas (totalmente
para cima / 2 posições intermédias /
totalmente para baixo).
Regulação para cima: elevar o apoio de
cabeça até ouvir o respectivo estalido
de bloqueio.
Regulação para baixo: carregar no
botão A fig. 20 e baixar o apoio de
cabeça.
Remoção
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
reclinar o encosto do banco (para
evitar interferências com o tecto);
premir ambos os botõesAeB
fig. 20 ao lado dos dois suportes e, de
seguida, remover o apoio de cabeça.
ATENÇÃO Os apoios de cabeça, uma
vez removidos, devem ser
reposicionados correctamente antes de
proceder à normal utilização do veículo.
POSTERIORES
14)
Regulação
Para os lugares posteriores estão
previstos três apoios de cabeça
reguláveis em altura para 3 posições
predefinidas (totalmente para cima /
intermédia / totalmente para baixo)
Regulação para cima: elevar o apoio de
cabeça até ouvir o respectivo estalido
de bloqueio. Em algumas versões, a etiqueta visível
em fig. 21 lembra ao utilizador do
banco posterior central para regular
correctamente o apoio de cabeça,
levantando-o para cima para uma das
duas posições de pré-instalação.
ATENÇÃO Para permitir o máximo da
visibilidade ao condutor, se não
utilizados, os apoios de cabeça devem
ser colocados de novo na posição de
repouso: totalmente para baixo.
Regulação para baixo: premir o botão A
fig. 22 e baixar o apoio de cabeça.
Remoção
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
premir os botõesAeBfig. 22 ao
lado dos dois suportes e, de seguida,
20F1B0029C
21F1B0236C
22F1B0030C
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
remover o apoio de cabeça.
Page 27 of 300

ATENÇÃO Os apoios de cabeça, uma
vez removidos, devem ser
reposicionados correctamente antes de
proceder à normal utilização do veículo.
AVISO
14)Os apoios de cabeça devem ser
regulados de maneira que a cabeça, e não
o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua acção
protectora. Todos os apoios de cabeça,
eventualmente removidos, devem ser
reposicionados correctamente, de modo a
proteger os ocupantes em caso de choque
(respeitar as instruções anteriormente
descritas).
VOLANTE
15) 16)
REGULAÇÕES
O volante pode ser regulado quer em
altura quer axialmente.
Para efetuar a regulação deslocar a
alavanca A fig. 23 para baixo até à
posição 1, de seguida regular o volante
para a posição mais adequada e
depois bloqueá-lo nesta posição
colocando novamente a alavanca na
posição 2.
AQUECIMENTO
ELÉTRICO DO VOLANTE
(se presente)
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, premir o botão
fig. 24 no painel de instrumentos. A ativação é evidenciada pelo
acendimento do LED situado no
próprio botão.
ATENÇÃO A ativação desta função
com o motor desligado irá descarregar
gradualmente a bateria.
AVISO
15)
As regulações devem ser feitas apenas
com o veículo parado e o motor desligado.
16) É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex. montagem de
antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
23F1B0628C
24F1B0625C
25
Page 28 of 300

ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Regulação manual: atuar gire na
alavanca A fig. 25 para regular o
espelho para duas posições diferentes:
normal ou antiencandeamento.
O espelho está equipado com um
dispositivo anti-infortúnio que permite o
seu desengate em caso de contacto
violento com um passageiro.
Espelho eletrocrómico
Em algumas versões, existe um
espelho electrocrómico, capaz de
modificar automaticamente a própria
capacidade reflectora para evitar o
encandeamento do condutor fig. 26.O espelho electrocrómico possui um
botão ON/OFF para a activação/
desactivação da função electrocrómica
anti-encandeamento.
Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação elétrica
17)
É possível regular os espelhos com o
dispositivo de arranque na posição
MAR e durante cerca de 3 minutos
após a passagem do dispositivo de
arranque para a posição STOP (ou
também após a extração da chave
mecânica, para veículos equipados
com chave mecânica com
telecomando).Abrindo uma das portas anteriores,
este funcionamento é desactivado.
Selecionar o espelho desejado através
do dispositivo A fig. 27:
posição 1: seleção do espelho
esquerdo;
posição 2: seleção do espelho
direito.
Para orientar o espelho selecionado,
premir o botão B nas quatro direções
indicadas pelas setas.
ATENÇÃO Terminada a regulação,
rodar o dispositivo A para a posição
0 para evitar deslocações acidentais.
Recolha elétrica
(se presente)
Para recolher os espelhos, premir o
botão C. Premir novamente o botão
para colocar os espelhos na posição de
marcha. Uma vez efetuado o comando
25F1B0033C
26F1B0034C
27F1B0035C
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 300

desejado, antes que o espelho chegue
à sua posição de fecho ou abertura
completa, é possível inverter o seu
curso premindo novamente o botão C.
É possível recolher ou abrir os espelhos
com o dispositivo de arranque na
posição MAR e durante cerca de
3 minutos após a passagem do
dispositivo de arranque para a posição
STOP (ou também após a extração da
chave mecânica, para veículos
equipados com chave mecânica com
telecomando). Abrindo uma das portas
anteriores, este funcionamento é
desactivado.
AVISO! À parte a utilização desta
função nas passagens estreitas,
durante a marcha, os espelhos devem
ser mantidos sempre abertos (posição
1 fig. 28 ), nunca devem estar
dobrados (posição 2).Manobra de realinhamento dos
espelhos
Se um dos espelhos externos tiver sido
movimentado manualmente, pode
verificar-se que o mesmo espelho não
mantém a sua posição de modo
estável durante a marcha.
Neste caso, é necessário realizar a
seguinte manobra de realinhamento:
fechar manualmente o espelho na
posição de estacionamento,
rebatendo-o da posição 1 para a
posição 2 (consultar fig. 28 );
Acionar uma ou duas vezes o
comando de abertura dos espelhos C
fig. 27 para realinhar o sistema e
colocar ambos os espelhos em posição
de condução.
AVISO
17) O espelho retrovisor exterior lado
condutor, sendo curvo, altera ligeiramente
a percepção da distância.
LUZES EXTERNAS
COMUTADOR DE LUZES
O aro do comutador de luzes A fig. 29,
localizado no lado esquerdo do painel
de instrumentos, comanda o
funcionamento de: luzes de presença,
luzes diurnas, luzes de médios, luzes
de nevoeir oearegulação da
intensidade luminosa do tablier e dos
grafismos dos botões de comando.
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, ao acender as luzes
externas, acendem-se o quadro de
instrumentos e os vários comandos
situados no tablier.
28F1B0340C
29F1B0206C
27
Page 30 of 300

FUNÇÃO AUTO(Sensor crepuscular)
(onde presente)
É um sensor a LEDs infravermelhos,
ligado ao sensor de chuva e situado no
pára-brisas, capaz de detectar as
variações da intensidade luminosa
exterior ao veículo, com base na
sensibilidade da luz definida através do
Menu do display ou do sistema
Uconnect™.
Quanto maior for a sensibilidade, menor
é a quantidade de luz externa
necessária para comandar a ligação
automática das luzes externas.
Activação da função
Rodar o aro do comutador de luzes
para a posição AUTO.
ATENÇÃO A função só é activável com
o dispositivo de arranque na posição
MAR.
Desactivação da função
Para desactivar a função, rodar o aro
do comutador de luzes para uma
posição diferente de AUTO.
LUZES DE MÉDIOS
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, rodar o aro do
comutador de luzes para a posição
: acendem-se as luzes de mínimos,
as luzes de médios e o quadro de instrumentos; neste último acende-se a
luz avisadora
.
LUZES DIURNAS (D.R.L.)"Daytime Running Lights"
18) 19)
Com o dispositivo de arranque na
posição MAReoarodocomutador de
luzes na posição
Oacendem-se
automaticamente as luzes diurnas (as
restantes lâmpadas e a iluminação
interna permanecem apagadas).
As luzes diurnas são
momentaneamente desativadas
quando se ativam os indicadores de
direção. Desativando os indicadores de
direção as luzes diurnas voltam a ficar
ativas.
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS
(onde presentes)
O interruptor das luzes de nevoeiro está
integrado no comutador de luzes.
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, as luzes de mínimos e as
luzes de médios acesas, para acender
a luzes de nevoeiro dianteiras, premir o
botão
.
Com as luzes de nevoeiro acesas,
acendem-se também as luzes de
presença e as luzes de matrícula,
enquanto se apagam as luzes diurnas. Para apagar, premir novamente o botão
ou rodar o aro do comutador para a
posição
O.
LUZ DE NEVOEIRO
POSTERIOR
I tagliandi di Manutenzione
Programmata sono prescritti dal
Costruttore.(se presente)
O botão que comanda o acendimento
e o apagamento da luz de nevoeiro
traseira está integrado no comutador
de luzes.
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, as luzes de mínimos e as
luzes de médios ou de nevoeiro
dianteiras acesas, para acender a luzes
de nevoeiro traseiras, premir o botão
.
LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se, colocando o aro do
comutador de luzes na posição
.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
AVISO! Esta posição do comutador de
luzes não deve ser selecionada com o
veículo em marcha e apenas com o
veículo parado para sinalizar o
estacionamento, quando em prescrito
pelas normas em vigor no País de
circulação (Código da Estrada).
Para apagar as luzes, rodar o aro do
comutador de luzes para a posição O.
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 31 of 300

ATRASO DE
DESATIVAÇÃO DOS
FARÓIS (Follow me
home)
Ativação
Com visor multifunções e
Uconnect™Radio: colocar o
dispositivo de arranque na posição
STOP. No espaço de 2 minutos puxar a
alavanca esquerda para o modo
intermitência de máximos: o atraso da
desativação dos faróis é ativado
durante 30 segundos. É possível ativar
esta funcionalidade 7 vezes
consecutivas, em seguida, até um
máximo de 210 segundos.
Com visor multifunções
reconfigurável e/ouUconnect™7”:é
possível configurar o atraso da
desativação dos faróis (0, 30, 60 até
90 segundos) através do Menu.
Se no Menu o atraso da desativação
dos faróis for definido para 0 segundos,
é possível, atuando na alavanca das
luzes de máximos no espaço de
2 minutos após desligar o motor, ativar
o acendimento das luzes por um tempo
predefinido de 30 segundos. É possível
ativar o acendimento das luzes por
7 vezes até um máximo de
210 segundos.Se o valor definido no Menu for
diferente de 0, é possível ativar o
acendimento das luzes durante o
tempo pré-selecionado deslocando o
aro da posição(com o motor
ligado), para a posição O(com o motor
desligado).
Nas versões equipadas com sensor
crepuscular é possível ativar o
funcionamento no modo automático:
com o motor ligado, rodar o aro para a
posição AUTO. Se o sensor detetar
uma quantidade reduzida de luz, ativa
os faróis de médios. Quando se desliga
o motor com os faróis acesos, ativa-se
automaticamente o atraso da
desativação dos faróis durante o tempo
selecionado no Menu.
Desativação
Se a ativação for realizada através da
alavanca esquerda, a função pode ser
desativada mantendo a alavanca
esquerda no modo “intermitência de
máximos” por mais de 2 segundos ou
aguardando o tempo de ativação
exibido no display.
Se a ativação for realizada através do
aro da luzes situado na alavanca
esquerda não será possível desativar a
funcionalidade. A desativação dos
faróis ocorrerá após o período definido.
Colocando o dispositivo de arranque na
posição MAR a função é desativada.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes de máximos fixos,
com o dispositivo de arranque na
posição MAR, empurrar a alavanca
esquerda A fig. 30 para o tablier. O
comutador de luzes deve ser rodado
para a posição AUTOcom as luzes de
médios acesas ou para a posição
.
Com as luzes de máximos acesas, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
.
Sinais de luzes
Puxar na direção do condutor a
alavanca A fig. 30, posição instável: ao
soltar, a alavanca regressa
automaticamente à posição estável
central.
Com as luzes de máximos acesas, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
.
30F1B0037C
29
Page 32 of 300

Luzes de máximos automáticas
(onde presentes)
Para não encandear os outros
utilizadores da estrada, os máximos
desativam-se automaticamente se se
cruzar com outro veículo que circule no
sentido contrário ou caso fique atrás de
um veículo que circule no mesmo
sentido de marcha.
A função pode ser definida através do
Menu do display (consultar o parágrafo
"Display" no capítulo "Conhecimento
do quadro de instrumentos"): para a
ativação, é necessário rodar o aro do
comutador de luzes para AUTO.
A função ativa-se empurrando a
alavanca para o painel de instrumentos
(posição estável): no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
. Com os máximos acesos, no
quadro de instrumentos acende-se
também a luz avisadora
.Seo
veículo for desligado com a definição
descrita anteriormente, no seu novo
arranque, a função dos máximos
automáticos deverá necessariamente
ser definida de novo: voltar a colocar a
alavanca na posição central e
empurrá-la novamente para o painel de
instrumentos. Com velocidade superior a 40 km/h e
função ativa, voltando a colocar a
alavanca em posição central estável, a
função desativa-se e os máximos
apagam-se.
Com velocidade inferior a 15 km/h e a
função ativa, o sistema desliga
automaticamente os máximos.
Se a alavanca for colocada na posição
central estável e empurrada novamente
para o painel de instrumentos em
posição estável, isto será interpretado
como necessidade de máximos fixos:
no quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora e acendem-se os
máximos fixos até que a velocidade do
veículo ultrapasse os 40 km/h.
Superado este limite, a função ativa-se
automaticamente e no quadro de
instrumentos acende-se novamente a
luz avisadora
.
Para desativar a função, rodar o aro do
comutador de luzes para a posição
.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Colocar a alavanca esquerda A
fig. 30 na posição (estável):
para cima: activação do indicador de
direcção direito;
para baixo: activação do indicador de
direcção esquerdo. No painel de instrumentos acende-se
com intermitência respectivamente a
luz avisadora
ou.
Os indicadores de direcção
desactivam-se automaticamente ao
repor o veículo na posição de marcha
rectilínea ou em caso de accionamento
das luzes diurnas (D.R.L.) / luzes de
estacionamento.
Função "Lane Change" (mudança
de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar,
durante a marcha, uma mudança de
faixa, colocar a alavanca esquerda na
posição instável por menos de meio
segundo.
O indicador de direção do lado
selecionado ativar-se-á durante
5 lampejos para depois se desligar
automaticamente.
REGULAÇÃO DA
FOCAGEM DOS FARÓIS
Corretor de focagem dos faróis
O corretor de focagem de faróis
funciona apenas com o dispositivo de
arranque na posição MAR e com as
luzes de médios acesos.
Para efetuar a regulação, rodar o aro A
fig. 31.
Posição 0: 1 ou 2 pessoas nos
bancos dianteiros;
Posição 1: 4 ou 5 pessoas
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO