Page 217 of 300

ÓLEO DO SISTEMA DE
ACTUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
4)
Para o controlo do nível do óleo de
comando da caixa de velocidades,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
BATERIA
174) 175) 176)
90)
5)
A bateria não necessita de
abastecimentos do electrólito com
água destilada.
Um controlo periódico, efectuado pela
Rede de Assistência Fiat, é contudo
necessário para verificar a sua
eficiência.
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, substituir a
bateria por outra original com as
mesmas características. Para a
manutenção da bateria, é necessário
seguir as indicações fornecidas pelo
Fabricante da bateria.
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Conselhos úteis para prolongar a
bateria
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir
escrupulosamente as seguintes
indicações:
ao estacionar o veículo, certifique-se
que as portas, capot, tampa da
bagageira e portinholas estejam bem
fechados, para evitar que as luzes dos
plafonieres dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
apagar as luzes dos plafonieres
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes
internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos durante muito
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema eléctrico, retirar o cabo do pólo
negativo da bateria.
Se, após a aquisição do veículo, se
pretender instalar acessórios eléctricos
que necessitam de alimentação
eléctrica permanente (por ex. alarme,
etc.) ou acessórios que afectem o
balanço eléctrico, contactar a Rede de Assistência Fiat, cujo pessoal
qualificado avaliará a absorção eléctrica
total.
91)
ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (ou símbolo no
display). Para executar este
procedimento, basta virar o volante de
uma extremidade à outra ou
simplesmente prosseguir em direcção
rectilínea por uma centena de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque. Além disso, fica mais sujeita
à possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a –10°C). Em caso de paragem
prolongada, consultar o parágrafo
"Período prolongado de inactividade do
veículo", no capítulo "Arranque e
condução".
AVISO
166) Nunca fumar durante qualquer
intervenção no vão do motor: poderão
estar presentes gases e vapores
inflamáveis, com risco de incêndio.
215
Page 218 of 300

167)Com motor quente, atuar com muito
cuidado no interior do vão do motor:
perigo de queimaduras.
168) No caso de reposição do nível do
óleo do motor, aguardar que o motor
arrefeça antes de atuar no tampão de
abastecimento, especialmente para
veículos com tampão de alumínio (onde
presente). ATENÇÃO: perigo de
queimaduras!
169) O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: perigo de
queimaduras.
170) Não viajar com o depósito do
lava-vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
O funcionamento repetido do sistema na
ausência de líquido pode danificar ou
deteriorar rapidamente algumas partes do
sistema.
171) Alguns aditivos comerciais do líquido
lava para-brisas são inflamáveis: o vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, podem provocar um incêndio.
172) O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico. 173)
O símbolo, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
174) O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproxime
da bateria com lume ou possíveis fontes
de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
175) O funcionamento com o nível do
líquido demasiado baixo danifica
irreparavelmente a bateria e pode provocar
a sua explosão.
176) Quando se deve operar na bateria ou
nas proximidades, proteger sempre os
olhos com óculos apropriados.
ATENÇÃO
85) Atenção, durante os reabastecimentos,
para não confundir os vários tipos de
líquidos: são todos incompatíveis entre si!
Um reabastecimento com líquido
inadequado poderia danificar gravemente o
veículo.
86) O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a marca MAX.
87) Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor. 88)
O sistema de arrefecimento do motor
utiliza o líquido de protecção
anticongelante PARAFLU
UP.Para eventuais
reposições, utilizar líquido do mesmo tipo
existente no sistema de arrefecimento. O
líquido PARAFLU
UPnão pode ser
misturado com qualquer outro tipo de
líquido. Caso esta condição se verifique,
não ligar o motor e dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
89) Evitar que o líquido para travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
90) Se o veículo tiver que ficar parado por
um período prolongado em condições de
frio intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar aquecido para
evitar o congelamento.
91) Uma montagem incorrecta dos
acessórios eléctricos e electrónicos podem
provocar danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, se pretender
instalar acessórios (por ex. antifurto,
radiotelefone, etc.), dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que saberá sugerir os
dispositivos mais adequados e sobretudo
recomendar sobre a necessidade de utilizar
uma bateria com maior capacidade.
ATENÇÃO
3) O óleo do motor usado e o filtro do óleo
substituído contêm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a substituição do
óleo e dos filtros, é aconselhável dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
216
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 219 of 300

4)O óleo queimado da caixa de
velocidades contém substâncias perigosas
para o ambiente. Para a substituição do
óleo, é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
5) As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.RECARGA DA
BATERIA
AVISOS
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução desta
operação, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a
partir do posicionamento do dispositivo
de arranque em STOP e a partir do
fecho da porta do lado do condutor. No
posterior restabelecimento da
alimentação eléctrica da bateria,
certificar-se de que o dispositivo de
arranque está em STOP e que a porta
do lado do condutor está fechada.
ATENÇÃO Recomenda-se uma recarga
lenta de baixa amperagem, durante
cerca de 24 horas. Uma carga durante
muito tempo pode danificar a bateria.
ATENÇÃO É essencial que os cabos do
sistema eléctrico sejam de novo ligados
correctamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e
o cabo negativo (–) o terminal negativo.
Os terminais da bateria estão assinalados com os símbolos de
terminal positivo (+) e terminal negativo
(–) e estão indicados na tampa da
bateria. Os terminais dos cabos devem
também estar livres de corrosão e
fixados firmemente aos terminais. Se se
utilizar um carregador de baterias de
tipo "rápido" com bateria montada no
veículo, antes de ligar o carregador de
baterias, desligar ambos os cabos da
bateria do veículo. Não utilizar o
carregador de bateria de tipo "rápido"
para fornecer a tensão de arranque.
VERSÕES SEM SISTEMA
START&STOP
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
desligar o terminal do pólo negativo
da bateria;
ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da bateria;
ligar o terminal ao pólo negativo da
bateria.
217
Page 220 of 300

VERSÕES COM SISTEMA
START&STOP
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
desligar o conector A
fig. 170 (através da acção no botão B)
do sensor C de monitorização do
estado da bateria instalado no pólo
negativo (–) D da própria bateria;
ligar o cabo positivo (+) do aparelho
de recarga ao pólo positivo da bateria E e o cabo negativo (–) ao terminal do
sensor D, como na figura;
ligar o aparelho de recarga.
Terminada a recarga, desligar o
aparelho;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor C, como na figura.
PROCEDIMENTOS
DE MANUTENÇÃO
92) 93) 94)
As páginas seguintes contêm as
normas sobre a manutenção
necessária prevista pelo pessoal
técnico que projectou o veículo.
Para além destas indicações de
manutenção especificadas na
manutenção programada regular, estão
presentes outros componentes que
podem necessitar de intervenções ou
substituições durante o ciclo de vida do
veículo.
ÓLEO DO MOTOR
95)
Controlo do nível do óleo do motor
Para garantir uma correcta lubrificação
do motor, é indispensável que o óleo
seja sempre mantido ao nível prescrito
(consultar o parágrafo "Vão do motor"
neste capítulo).
170F1B0300C
218
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 221 of 300

FILTRO DO AR
177)
Substituição do filtro do ar
Consultar o "Plano de manutenção
programada" para conhecer os
correctos intervalos de manutenção.
Para a substituição, é aconselhável
utilizar uma peça sobresselente original,
especificamente concebida para este
veículo.
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA DE AR
CONDICIONADO
96) 97)
Para garantir as melhores prestações
possíveis, o sistema de ar
condicionado deve ser controlado e
submetido a manutenção junto da
Rede de Assistência Fiat no início do
Verão.
VIDROS
Para pára-brisas e óculo posterior
térmico aquecido, prestar atenção,
caso esteja activada a função de
descongelação, à temperatura do vidro
durante as operações de limpeza e no
caso de as crianças poderem entrar em
contacto com a superfície aquecida. O
vidro pode estar quente.Nunca usar um detergente de tipo
abrasivo para limpar a superfície dos
vidros.
Não usar raspadores ou instrumentos
pontiagudos que possam riscar os
vidros.
Para a limpeza do espelho retrovisor,
pulverizar o produto detergente no
pano que se pretende utilizar para a
limpeza. Não pulverizar o detergente
directamente no vidro.
Eventuais etiquetas podem ser
removidas depois de ter efectuado a
limpeza do vidro com água quente.
LIMPA PÁRA-BRISAS /
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR
Levantamento das escovas do
limpa pára-brisas
Sempre que seja necessário levantar as
escovas do pára-brisas (por exemplo,
em caso de neve ou caso seja
necessário substituir as escovas), é
necessário activar a função "Service
Position" (consulte o parágrafo "Limpa
pára-brisas/limpa óculo posterior" no
capítulo "Descrição do veículo").
Para baixar as escovas, é suficiente
colocar o dispositivo de arranque na
posição "MAR".
ATENÇÃO Reposicione as escovas em
contacto com o pára-brisas antes de
activar novamente o limpa pára-brisas
e/ou colocar o dispositivo de arranque
na posição "MAR".
Substituição das escovas do
limpa-pára-brisas
Proceder do seguinte modo:
levantar o braço do limpa
pára-brisas, pressionar a botão A
fig. 171 da mola de engate e extrair a
escova do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta na sede especifica do braço e
certificando-se de que está bloqueada;
baixar o braço do limpa-pára-brisas
no pára-brisas.
ATENÇÃO Não accionar o
limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
171F1B0302C
219
Page 222 of 300

Substituição da escova do
limpa-óculo posterior
Proceder do seguinte modo:
alargar as duas aletas como
evidenciado pelas setas e rodar a
tampa A fig. 172 para fora;
desapertar a porcaBer emover o
braço C do perno central;
alinhar correctamente o novo braço;
apertar a fundo a porca B e, de
seguida, remontar a cobertura A.
ATENÇÃO Não accionar o limpa-óculo
posterior com a escova levantada do
pára-brisas.
PULVERIZADORES
Lava-pára-brisas
Os jactos do lava vidro são fixos. Se
não sair nenhum jacto, verifique, em
primeiro lugar, se está presente líquido
no depósito do lava pára-brisas
(consulte o parágrafo "Vão do motor" neste capítulo). Em seguida,
certificar-se de que os furos de saída
não estejam entupidos; se necessário,
limpá-los utilizando um alfinete.
ATENÇÃO Nas versões equipadas com
tecto de abrir, antes de accionar os
jactos do lava-vidros, certificar-se de
que o tecto está fechado.
Lava-óculo posterior
O jacto do lava-óculo posterior é fixo. O
bico pulverizador está situado ao lado
do terceiro Stop.
SISTEMA DE ESCAPE
178) 179)
98)
Uma manutenção adequada do
sistema de escape do motor constitui a
melhor protecção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo.
CAIXA AUTOMÁTICA
99)
Utilizar unicamente um óleo da caixa de
velocidades com as mesmas
características indicadas na tabeça
"Líquidos e lubrificantes" (consultar o
capítulo "Dados técnicos").
AVISO
177)
O sistema de introdução de ar (filtro
de ar, tubagens de borracha, etc.) pode
desempenhar uma função de proteção em
caso de retornos de chama do motor. NÃO
REMOVER este sistema a não ser para
poder proceder a intervenções de
reparação ou de manutenção. Antes de
ligar o motor, certificar-se de que o sistema
não está desmontado: a inobservância
desta precaução pode provocar graves
lesões.
178) As emissões do escape são muito
perigosas e podem ser letais. De facto,
contêm monóxido de carbono, um gás
incolor e inodoro que, se inalado, pode
provocar desmaios e envenenamentos.
179) O sistema de escape pode atingir
elevadas temperaturas e pode provocar
um incêndio caso se estacione o veículo
sobre material inflamável. Também erva ou
folhas secas podem incendiar-se se
entrarem em contacto com o sistema de
escape. Evitar estacionar o veículo ou
utilizá-lo onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com material
inflamável.
172F1B0303C
220
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 223 of 300

ATENÇÃO
92)É aconselhável confiar a manutenção
do veículo à Rede de Assistência Fiat. Para
efectuar pessoalmente as operações
periódicas e as pequenas intervenções de
manutenção no veículo, é aconselhável
utilizar equipamento adequado, peças
sobresselentes originais e os líquidos
necessários. Não efetuar qualquer tipo de
intervenção se não se possuir a experiência
necessária.
93) A manutenção errada do veículo ou a
não execução de intervenções e
reparações (quando necessárias) podem
comportar reparações mais dispendiosas,
danos em outros componentes ou um
impacto negativo no desempenho do
veículo. Mandar examinar imediatamente
eventuais anomalias de funcionamento na
Rede de Assistência Fiat.
94) O veículo está equipado com líquidos
optimizados para proteger o seu
desempenho, duração e prolongar os seus
intervalos de manutenção. Não utilizar
substâncias químicas para lavar estes
componentes, uma vez que podem
danificar o motor, a caixa de velocidades
ou o sistema de climatização. Estes danos
não estão cobertos pela garantia do
veículo. Se for necessário efetuar uma
lavagem devido à avaria de um
componente, utilizar exclusivamente o
líquido específico para tal procedimento.
95) Uma quantidade excessiva ou
insuficiente de óleo no interior do bloco é
extremamente prejudicial para o motor.
Prestar atenção para manter um nível
adequado. 96)
Solicitar a utilização exclusiva de
refrigerantes e lubrificantes para
compressor aprovados e adequados ao
específico sistema de ar condicionado do
veículo. Alguns refrigerantes não aprovados
são inflamáveis e poderiam explodir, com o
risco de lesões. A utilização de
refrigerantes ou lubrificantes não
aprovados pode ainda comprometer a
eficiência do sistema, tornando necessárias
reparações dispendiosas.
97) O sistema do ar condicionado contém
refrigerante a alta pressão: para evitar
danos em pessoas ou no sistema, o
eventual acréscimo de refrigerante ou
qualquer reparação que exija a desativação
das tubagens deve ser efetuado pela Rede
de Assistência Fiat.
98) Os veículos equipados com conversor
catalítico devem ser alimentados
exclusivamente com gasolina sem
chumbo. Uma gasolina contendo chumbo
danificaria irremediavelmente o catalisador
e anularia a função de redução das
emissões poluentes, comprometendo
gravemente o desempenho do motor,
danificando-o de modo irreparável. Se o
motor não funcionar corretamente,
particularmente em caso de ignição
irregular ou de uma diminuição de
desempenho, dirigir-se imediatamente à
Rede de Assistência Fiat. O funcionamento
prolongado e anómalo do motor pode
provocar o sobreaquecimento do
catalisador e, consequentemente,
possíveis danos no mesmo e no veículo.
99) A utilização de óleo da caixa de
velocidades diferente do prescrito pode
comprometer a qualidade das mudanças
de velocidade e/ou provocar vibrações
anómalas da própria caixa de velocidades.
ELEVAÇÃO DO
VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat,
que está equipada com elevadores de
braços ou elevadores de oficina.
Os pontos de elevação do veículo
estão assinalados nas mini-saias
laterais pelos símbolos
(consultar
fig. 173 ).
173F1B0301C
221
Page 224 of 300

RODAS E PNEUS
180) 181) 182) 183) 184) 185)
JANTES E PNEUS
Para o tipo de jantes das rodas e pneus
montados no veículo, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados
técnicos”.
CORRENTES PARA A
NEVE
100)
Versões com tracção anterior e
integral
A utilização de correntes de neve de
7 mm é permitida nos pneus
215/60 R16 95H e 215/55 R17 94V.
Por outro lado, não é possível montar
as correntes nos pneus 225/
45 R18 91V e 225/45 R18 91Y.
Avisos
O uso das correntes de neve está
subordinado às normas vigentes em
cada País. Em alguns Países, os pneus
identificados com a sigla M+S (Mud
and Snow) são considerados
equipamentos de Inverno; a sua
utilização é, por isso, equiparada à
utilização das correntes de neve.As correntes de neve só devem ser
aplicadas apenas nos pneus das rodas
anteriores.
Controlar a tensão das correntes de
neve depois de ter percorrido algumas
dezenas de metros.
ATENÇÃO A utilização de correntes de
neve com pneus de dimensões não
originais pode danificar o veículo.
ATENÇÃO A utilização de pneus de
medida ou tipo diferentes (M+S, de
neve) entre o eixo anterior e posterior
pode comprometer a guiabilidade do
veículo, com o risco de perda de
controlo e de acidentes.
CONSELHOS SOBRE A
ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus anteriores e posteriores estão
sujeitos a diferentes cargas e
solicitações devido a viragens,
manobras e travagens. Por isso, estão
sujeitos a um desgaste não uniforme.
Para evitar este problema, é possível
efetuar a rotação dos pneus no
momento oportuno. Por rotação dos
pneus entende-se a deslocação das
rodas para uma posição diferente,
relativamente ao veículo. Cada roda
será, assim posta a trabalhar num eixo
diferente e, sempre que possível, no
lado oposto do veículo.A rotação dos pneus contribui para
manter inalteradas as capacidades de
aderência e de tracção em estradas
molhadas, com lama ou neve,
assegurando uma óptima
manobrabilidade do veículo.
Em caso de desgaste anómalo dos
pneus, identificar a causa e corrigi-la
assim que possível, dirigindo-se á Rede
de Assistência Fiat.
AVISO
180)
O comportamento em estrada do
veículo depende da correta pressão de
enchimento dos pneus.
181) Uma pressão demasiado baixa
provoca o sobreaquecimento do pneu
com possibilidade de graves danos no
mesmo.
182) Na presença de pneus
"unidirecionais", não efetuar a troca em
cruz dos pneus, deslocando-os do lado
direito do veículo para o esquerdo e
vice-versa. Na presença deste tipo de
pneus, só é possível deslocar as rodas do
eixo dianteiro para o eixo traseiro e
vice-versa, mantendo-as no mesmo lado
do veículo.
183) Não efetuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma vez
que necessitam de temperaturas
superiores a 150 °C. As características
mecânicas das rodas podem ficar
comprometidas.
222
MANUTENÇÃO E CUIDADOS