Page 129 of 300

Para interromper o pedido de travagem
com o veículo em movimento, soltar o
interruptor no túnel central.
Se, através deste procedimento, o
veículo for travado até atingir uma
velocidade inferior a aprox. 3 km/h e o
interruptor for mantido puxado,
engatar-se-á definitivamente o travão
de estacionamento.
ATENÇÃO A condução do veículo com
o travão de estacionamento elétrico
engatado, ou a utilização repetida do
travão de estacionamento elétrico para
abrandar o veículo, poderiam provocar
graves danos no sistema de travagem.
Desengate manual do travão de
mão elétrico
Para desengatar manualmente o travão
de estacionamento, o dispositivo de
arranque deve estar na posição MAR.
Além disso, é necessário carregar no
pedal do travão e, em seguida, premir
brevemente o interruptor fig. 94.
Durante o desengate, pode
perceber-se um ligeiro ruído
proveniente da parte traseira do veículo
e pode notar-se um ligeiro movimento
do pedal do travão.
Após ter desengatado o travão de
estacionamento elétrico, a luz avisadora
no quadro de instrumentos e o
LED no interruptor apagam-se. Se a luz avisadora
no quadro de
instrumentos permanecer acesa com o
travão de mão elétrico desligado,
significa que está presente uma avaria:
neste caso, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
ATENÇÃO Nas versões equipadas com
caixa automática, nunca utilizar a
posição P (Estacionamento) em
substituição do travão de
estacionamento elétrico. Quando se
estaciona o veículo, engatar sempre o
travão de mão elétrico para evitar
lesões ou danos provocados pelo
movimento incontrolado do veículo.
ATENÇÃO Para veículos com caixa de
velocidades manual, caso se carregue
a fundo no pedal da embraiagem e,
depois, se solte ao mesmo tempo que
se carrega no acelerador, o travão de
mão elétrico desengata-se
automaticamente.
MODO DE
FUNCIONAMENTO DO
TRAVÃO DE MÃO
ELÉTRICO
O travão de estacionamento elétrico
pode funcionar de acordo com as
seguintes modalidades:
“Modo de acionamento Dinâmico”:
este modo é ativado puxando
continuamente o interruptor
fig. 94 durante a condução;
“Modo de acionamento Estático e
libertação”: com o veículo parado, o
travão de mão elétrico pode ser
engatado puxando uma única vez o
interruptor. Por outro lado, para
desengatar o travão, carregar no
interruptor e, ao mesmo tempo, no
pedal do travão;
“ Drive Away Release”: o travão de
mão elétrico será desengatado
automaticamente se for detetada a
intenção do condutor de mover o
veículo em marcha à frente ou
marcha-atrás. Em versões com caixa
de velocidades automática, é
necessário que o cinto de segurança
esteja colocado;
“Safe Hold”: quando a velocidade do
veículo é inferior a 3 km/h e, para
versões com caixa automática, a
alavanca das mudanças não está na
posição P (Estacionamento) e se
detetou a intenção do condutor de sair
do veículo, o travão de estacionamento
eléctrico será engatado
automaticamente para colocar o
veículo em condições de segurança;
“Auto Apply”: se a velocidade do
veículo for inferior a 3 km/h, o travão de
mão elétrico será engatado
automaticamente quando a alavanca
das mudanças for deslocada para a
posição P (Estacionamento) (versões
com caixa automática), ou quando o
127
Page 130 of 300

dispositivo de arranque se encontra na
posição STOP (versões com caixa
manual). Quando o travão de mão
estiver engatado e aplicado às rodas,
acende-se o LED situado no interruptor,
juntamente com o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos. Cada engate automático
do travão de mão pode ser anulado
premindo o interruptor no túnel central
e, ao mesmo tempo, deslocando a
alavanca da caixa de velocidades
automática para a posição P
(Estacionamento) ou o dispositivo de
arranque para a posição STOP (versões
com caixa de velocidades manual).
Este modo é gerido atuando no Menu
do sistema Uconnect™.
SAFE HOLD
É uma função de segurança que
engata automaticamente o travão de
estacionamento eléctrico caso o veículo
se encontre numa condição não
segura.
Se:
a velocidade do veículo for inferior a
3 km/h;
a alavanca das mudanças não
estiver na posição P (Estacionamento)
(versões com caixa automática);
o cinto de segurança do condutor
não estiver apertado;
a porta do lado do condutor estiver
aberta;
não tiverem sido detectadas
tentativas de pressão do pedal do
travão ou do pedal do acelerador ou,
nas versões equipadas com caixa
manual, do pedal da embraiagem
o travão de estacionamento eléctrico se
engatar automaticamente para impedir
que o veículo se desloque.
A função Safe Hold pode ser
temporariamente excluída carregando
no interruptor localizado no túnel
central e, ao mesmo tempo, no pedal
do travão, com o veículo parado e a
porta do lado do condutor aberta.
Uma vez excluída, a função será
reactivada quando a velocidade do
veículo atingir os 20 km/h ou quando o
dispositivo de arranque for deslocado
para a posição STOP e, de seguida,
para MAR.AVISO
110) Durante as manobras de
estacionamento em estradas com
inclinação, virar as rodas, engatar o travão
de estacionamento, a primeira velocidade
se se estiver em subida, a marcha-atrás se
se estiver em descida; para versões com
caixa automática, posicionar a alavanca
em "P". Se o veículo for estacionado numa
inclinação acentuada, bloquear as rodas
com um calço ou uma pedra.
111) Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância; além disso, ao
afastar-se do veículo, levar sempre a chave
consigo.
112) O travão de estacionamento elétrico
deve ser sempre engatado quando se
abandona o veículo.
128
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 131 of 300

CAIXA DE
VELOCIDADES
MANUAL
113)
47)
Para engatar as mudanças, carregar a
fundo no pedal da embraiagem e
colocar a alavanca das mudanças na
posição desejada (o esquema para o
engate das mudanças encontra-se no
punho da alavanca).
Para engatar a 6
avelocidade (se
presente), acionar a alavanca
exercendo uma pressão para a direita
para evitar engatar erradamente a 4
a
velocidade. Ação análoga para a
passagem da 6apara a 5avelocidade.
Versões 1.4 Turbo Multi Air –
1.6 Multijet – 2.0 Multijet caixa
manual: Para engatar a marcha-atrás
R a partir da posição de ponto morto,
levantar o anel A fig. 95 situado sob o
punho e, simultaneamente, deslocar a
alavanca para a esquerda e depois
para a frente.
Versões 1.6 E.Torq: Para engatar a
marcha-atrás R a partir da posição de
ponto morto, deslocar a alavanca para
a direita e, de seguida, para trás.
ATENÇÃO A marcha-atrás apenas
pode ser engrenada com o veículo
totalmente parado. Para as versões
1.6 E.Torq: com o motor ligado, antes
de engatar a marcha-atrás, aguardar
pelo menos 2 segundos com o pedal
da embraiagem totalmente premido,
para evitar danificar as engrenagens e
raspar.
ATENÇÃO A utilização do pedal da
embraiagem deve estar limitada
exclusivamente às mudanças de
velocidades. Não conduzir com o pé
apoiado no pedal da embraiagem
mesmo que ligeiramente. Em algumas
circunstâncias, a eletrónica de controlo
do pedal da embraiagem pode intervir
interpretando o estilo errado de
condução como uma avaria.
AVISO
113) Para mudar corretamente as
velocidades, é necessário carregar a fundo
no pedal da embraiagem. Portanto, o
pavimento por baixo da pedaleira não deve
apresentar obstáculos: certifique-se de
que eventuais tapetes estão sempre bem
esticados e não interferem com os pedais.
ATENÇÃO
47) Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, porque
o esforço exercido, mesmo se ligeiro, com
o tempo pode desgastar os elementos
internos na caixa de velocidades.
95F1B0134C
129
Page 132 of 300

CAIXA AUTOMÁTICA
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES
A alavanca fig. 96 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R = Marcha-atrás
N = Ponto-morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
AutoStick: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução sequencial; - passagem para
a mudança inferior no modo de
condução sequencial.
114) 115) 116) 117)
48) 49) 50) 51)
A mudança engatada é apresentada no
visor.
A alavanca está equipada com o botão
A fig. 96, que é necessário premir para
deslocar a alavanca para as posições P
ou R.
Para selecionar o modo “sequencial”,
deslocar a alavanca de D (Drive) para a
esquerda: são alcançáveis as posições
+ (relação de velocidade superior) ou -
(relação de velocidade inferior); são
posições instáveis, por conseguinte, a
alavanca, volta sempre à posição
central
Para sair da posição P
(Estacionamento), é necessário
carregar no pedal do travão e premir o
botão A no punho.
Para passar da posição N
(Ponto-morto) para a posição D (Drive)
ou R (Marcha-atrás), é necessário
carregar no pedal do travão.
ATENÇÃO NÃO acelerar durante a
passagem da posição P (ou N) para
outra posição.
ATENÇÃO Depois de selecionar uma
velocidade, aguardar alguns segundos
antes de acelerar. Esta precaução é
particularmente importante com o
motor frio. MODO DE CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para seleccionar o modo de condução
automático, é necessário colocar a
alavanca das mudanças em D (Drive): a
relação ideal é escolhida pela centralina
de controlo electrónico da caixa em
função da velocidade do veículo, da
carga do motor (posição do pedal do
acelerador) e da inclinação da estrada.
É possível seleccionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
Função "Kick-down"
Para uma retoma rápida do veículo,
carregando a fundo no pedal do
acelerador, o sistema de gestão da
caixa procederá ao engate de uma
mudança inferior (função "Kick-down").
ATENÇÃO Em caso de condução em
estradas com fraca aderência (neve,
gelo, etc.), evite activar o modo de
funcionamento "Kick-down".
Sugestão de mudança
Com a caixa no modo automático
(posição da alavanca selectora em D),
se for pedida uma mudança de
velocidade através dos manípulos no
volante (onde presentes), o sistema
passará para o "Modo sequencial",
exibindo no display a mudança
96F1B0137C
130
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 133 of 300

engatada durante um período de cerca
de 5 segundos.
Decorrido este período sem que se
accionem os manípulos no volante, o
sistema voltará a funcionar no modo
automático (D) (com consequente
visualização no display).
AUTOSTICK -
Modalidade sequencial
Em caso de frequentes mudanças de
velocidade (por ex. quando se conduz
o veículo em condições de carga
pesada, em estradas em inclinação,
com forte vento contrário ou durante o
reboque de atrelados pesados), é
aconselhável utilizar a modalidade
Autostick (mudança sequencial) para
seleccionar e manter uma relação fixa
mais baixa.
Nestas condições, a utilização de uma
mudança mais baixa melhora o
desempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de
sobreaquecimento.
É possível passar da posição D (drive)
para a modalidade sequencial,
qualquer que seja a velocidade do
veículo.Ativação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para activar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada.
Deslocando a alavanca das mudanças
para a frente para o símbolo – ou para
trás para o símbolo + efectua-se a
mudança das velocidades.
Desativação
Para desactivar a modalidade de
condução sequencial, voltar a colocar a
alavanca das mudanças na posição D
(Drive), modalidade automática.
COMANDOS NO
VOLANTE
(se presentes)
52)
Em algumas versões, é possível gerir
de modo sequencial a caixa de
velocidades através dos comandos no
volante fig. 97.
Para utilizar os comandos no volante, a
alavanca do comando da caixa de
velocidades deve estar na posição D
(Drive) ou na posição central entre (
+)e
( -):
com a alavanca do volante ( +)
(puxando a alavanca para o condutor):
engate de mudança superior;
com a alavanca do volante ( -)
(puxando a alavanca para o condutor):
engate de mudança inferior.
O engate de uma mudança inferior (ou
superior) só é permitido se as rotações
do motor o permitirem.
ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor é permitido
apenas com a alavanca das mudanças
na posição P ou N, como tal, no
arranque do motor, o sistema
encontra-se na posição N ou P (esta
última corresponde à posição de ponto
97F1B0508C
131
Page 134 of 300

morto, mas o veículo encontra-se com
as rodas bloqueadas mecanicamente).
MOVIMENTAÇÃO DO
VEÍCULO
Para movimentar o veículo, a partir da
posição P, carregue no pedal do travão
e, premindo o botão da alavanca das
mudanças, desloque a alavanca para a
posição desejada (D, R ou "Modo
sequencial"). O display exibirá a
mudança engatada.
Soltando o pedal do travão, o veículo
começará a deslocar-se para a frente
ou para trás, assim que se inicia a
manobra (efeito "creeping"). Neste
caso, não é necessário carregar no
acelerador.
ATENÇÃO A condição de
incongruência entre a mudança
realmente engatada (visualizada no
ecrã) e a posição da alavanca das
mudanças é assinalada pela
intermitência, no painel da caixa de
velocidades, da letra correspondente à
posição da própria alavanca (é também
emitido um sinal sonoro).
Esta condição não deve ser entendida
como anomalia de funcionamento, mas
simplesmente como pedido, por parte
do sistema, de repetição da manobra.
ATENÇÃO Com o travão de
estacionamento eléctrico desengatadoe o pedal do travão solto, o motor ao
ralenti e a alavanca das mudanças na
posição D, R ou sequencial, prestar a
máxima atenção dado que o veículo é
capaz de se movimentar mesmo sem
carregar no pedal acelerador. Esta
condição pode ser utilizada com o
veículo em piso plano nas manobras
apertadas de estacionamento, tendo o
cuidado de actuar apenas no pedal do
travão.
INIBIÇÃO DO ENGATE DE
MUDANÇAS
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) ou N (ponto morto),
se primeiro não foi carregado o pedal
do travão.
Com o dispositivo de arranque em
"MAR" (motor aceso ou desligado):
para colocar a alavanca numa
posição diferente de P
(Estacionamento) ou deNaR,é
necessário premir o pedal do travão e o
botão A fig. 96 no manípulo da
alavanca das mudanças;
para colocar a alavanca da posição
N à posição D é necessário premir o
pedal do travão.
No caso de avaria ou com a bateria do
veículo descarregada, a alavanca
permanece bloqueada na posição P.
Para desbloquear manualmente a alavanca, consulte o parágrafo "Caixa
automática - desbloqueio da alavanca"
no capítulo "Em emergência".
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E
POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
Versões equipadas com sistema
Keyless Go: esta função requer o
posicionamento da alavanca das
mudanças em P (Estacionamento); de
seguida, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP.
Versões equipadas com chave
mecânica: esta função requer o
posicionamento da alavanca das
mudanças em P (Estacionamento)
antes de extrair a chave do dispositivo
de arranque.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, a chave de ignição, se
inserida, permanece bloqueada na
respectiva sede. Para extrair
mecanicamente a chave, consulte o
parágrafo "Caixa automática -
extracção da chave" no capítulo "Em
emergência".
FUNCIONAMENTO
"RECOVERY"
(onde presente)
A função da caixa é constantemente
monitorizada para detectar eventuais
anomalias. Se se detectar uma
condição que poderia provocar danos
132
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 135 of 300

na caixa de velocidades, activa-se a
função de "recovery".
Nesta condição, a caixa permanece na
4
avelocidade, independentemente da
mudança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto)
continuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
.
Em caso de funcionamento "recovery",
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat mais próxima.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é
possível restabelecer o correcto
funcionamento da caixa em todas a
velocidades para a frente procedendo
do seguinte modo:
parar o veículo;
deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
aguardar cerca de 10 segundos
depois de ligar o motor;
seleccionar a mudança pretendida:
a caixa deve voltar a funcionar
correctamente.
ATENÇÃO Em caso de avaria
temporária, é aconselhável dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
114) Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento elétrico. Quando
se estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento elétrico para
evitar movimentos acidentais do veículo.
115) Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento elétrico está
engatado.
116) Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
117) Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância; além disso, ao
afastar-se do veículo, levar sempre a chave
consigo.
ATENÇÃO
48) Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
49) Engatar a marcha-atrás apenas com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o
acelerador totalmente solto.
50) Caso o veículo se encontre em piso
inclinado, puxar sempre o travão de mão,
ANTES de posicionar a alavanca das
mudanças no P.
51) Inserir a marcha-atrás só com o veículo
parado, o motor ao ralenti e o pedal do
acelerador totalmente solto.
52) A seguir a uma utilização incorreta das
alavancas (alavancas empurradas para o
tablier ), pode ocorrer a rutura das próprias
alavancas.
133
Page 136 of 300

CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA DE
DUPLA
EMBRAIAGEM
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES
A alavanca fig. 98 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R = Marcha-atrás
N = Ponto-morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
“AutoStick”: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução sequencial; - passagem para
a mudança inferior no modo de
condução sequencial.
118) 119) 120) 121)
53) 54) 55)
A mudança engatada é apresentada no
visor.
Para selecionar o modo “sequencial”,
deslocar a alavanca de D (Drive) para a
esquerda. São alcançáveis as posições
+ (relação de velocidade superior) ou –
(relação de velocidade inferior). Estas
são posições instáveis: de facto, a
alavanca regressa sempre à posição
central.
A alavanca está equipada com o botão
A fig. 98, que é necessário premir para
deslocar a alavanca para as posições P
ou R.
A passagem da alavanca de seleção de
P para uma posição qualquer, com a
chave de ignição na posição MAR,
deve ocorrer carregando no pedal do
travão e premindo o botão A fig. 98.
Para passar deRaPépr eciso premiro botão A fig. 98 quando o motor está
ao ralenti.
Para passar da posição N para D ou R
é necessário carregar no pedal do
travão. Convém não acelerar e
certificar-se de que o motor se está a
estabilizar no regime mínimo.
A passagem da posição D para N é
livre, enquanto para a passagem de D
para R ou P, é necessário premir o
botão A fig. 98.MODO DE CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para seleccionar o modo de condução
automático, é necessário colocar a
alavanca das mudanças em D (Drive): a
relação ideal é escolhida pela centralina
de controlo electrónico da caixa em
função da velocidade do veículo, da
carga do motor (posição do pedal do
acelerador) e da inclinação da estrada.
É possível seleccionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
Função "Kick-down"
Para uma retoma rápida do veículo,
carregando a fundo no pedal do
acelerador, o sistema de gestão da
caixa procederá ao engate de uma
mudança inferior (função "Kick-down").
ATENÇÃO Em caso de condução em
estradas com fraca aderência (neve,
98F1B0137C
134
ARRANQUE E CONDUÇÃO