Page 89 of 334
87
C4-cactus_hu_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Hátsó ablaktörlő
Leállítás
Szakaszos törlés
Ablaktörlés mosással (meghatározott
időtartam)
Hátsó ablaktörlő kiválasztó gyűrűje:
Hátramenet
Ha hátramenetbe kapcsoláskor működik
az első ablaktörlő, a hátsó ablaktörlő is
automatikusan bekapcsol.
Az automata funkció ki- és bekapcsolását az
érintőképernyőn végezheti el.
Első ablakmosó
Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé: az
ablakmosó, majd az ablaktörlő meghatározott
ideig működik.
Gépjárműve egy innovatív első
ablakmosó szerkezettel van ellátva.
Az ablakmosó folyadék az ablaktörlő
lapát mentén lövell ki, így nem
akadályozza a vezetőt és az utasokat
a
ki
látásban.
F
Vá
lassza a „
Vezetéstámogató
rendszerek ”, majd a „Gépjármű-
paraméterek ” menüt.Alapértelmezésként a funkció be van kapcsolva.
Havas időben vagy jegesedés esetén,
illetve ha kerékpártartót szerel
a
c
somagtartóra, kapcsolja ki az
automatikus hátsó ablaktörlés funkciót.
4
Világ
Page 90 of 334

88
C4-cactus_hu_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ne takarja el a fényerő-érzékelővel
összehangoltan működő és a szélvédő
közepén, a belső visszapillantó mögött
található esőérzékelőt.
Az automata mosóállomásokon végzett
mosás során kapcsolja ki az automata
ablaktörlést.
tél
en, az automata ablaktörlés
bekapcsolása előtt ajánlott megvárni az
első szélvédő teljes jégmentesítését.
Működési rendellenesség
Az automata ablaktörlés meghibásodása
esetén az ablaktörlő szakaszos üzemmódban
működik.
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
Eső érzékelése esetén (az érzékelő a belső
visszapillantó tükör mögött található) az első
szélvédő ablaktörlése a vezető beavatkozása
nélkül, automatikusan, a lapátok törlési sebességét
a csapadék intenzitásához igazítva lép működésbe.
Bekapcsolás Leállítás
Az automata ablaktörlés funkciót a
gyújtás minden egy percet meghaladó
levételét követően újra be kell
kapcsolni. Ehhez nyomja le röviden
a
k
apcsolót.
Nyomja röviden lefelé a kapcsolót.
Az utasítás tudomásul vételét az
ablaktörlő egyszeri megmozdulása
(egy törlési ciklus) igazolja vissza.
A műszercsoporton kigyullad ez
a visszajelzés és megjelenik egy
üzenet. Nyomja le még egyszer röviden a
kapcsolót, vagy állítsa a kapcsolót
egy másik helyzetbe (Int, 1
v
agy 2).
Automata első ablaktörlés
A műszercsoporton kialszik a visszajelzés és
megjelenik egy üzenet.
Világ
Page 91 of 334
89
C4-cactus_hu_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Első ablaktörlő speciális
helyzete
A lapos ablaktörlő lapátok
hatékonyságának megőrzése
érdekében a következőket javasoljuk:
-
bá
njon velük óvatosan,
-
ti
sztítsa őket rendszeresen
szappanos vízzel,
-
ne s
zorítson velük kartonlapot
a
s
zélvédőre,
-
a ko
pás első jeleire cserélje ki őket.
Ebben a helyzetben lehet az első ablaktörlő
lapátokat eltávolítani.
Ez a helyzet lehetővé teszi a gumik tisztítását
és a lapátok cseréjét. Télen is hasznos: az
ablaktörlő lapátok elemelhetők a szélvédőtől.
F
Ha a g
yújtás levételét követő percben
bármilyen műveletet végez az ablaktörlő-
kapcsolóval, a lapátok függőleges
helyzetbe állnak.
F
Az a
blaktörlő lapátok működési helyzetbe
történő visszaállításához adja rá a gyújtást
és működtesse az ablaktörlő-kapcsolót.
4
Világítás és tájékozódás
Page 92 of 334
90
C4-cactus_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Elakadásjelző
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer az
irányjelzők villogásával figyelmezteti a forgalom
többi résztvevőjét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.
F
Ny
omja meg ezt a gombot: az irányjelzők
villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is működőképes.
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F
A go
mb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket. A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
CITROËN platform felé.
Sürgősségi vagy
assistance hívás
A berendezés használatáról bővebben az
„ Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.
Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
Biztonság
Page 93 of 334

91
C4-cactus_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Az elektronikus menetstabilizáló program
(ESC: Electronic Stability Control) a következő
rendszereket foglalja magában:
-
bl
okkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (REF),
-
vé
szfékrásegítő (AFU),
-
ki
pörgésgátló (ASR),
-
di
namikus menetstabilizáló rendszer
(CDS).
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC)
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó (REF)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, illetve hozzájárul
a stabil kanyarvételhez, különösen rossz
minőségű vagy csúszós útfelületen.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
A REF rendszer a féknyomaték kerekenkénti
vezérlését látja el.
Vészfékrásegítő (AFU)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomaték gyorsabb elérését, és így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(CDS)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
közötti eltérés esetén a CDS rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy
a gépjárművet - a fizikai törvények határain
belül
- a k
ívánt pályán tartsa.
5
Biztonság
Page 94 of 334
92
C4-cactus_hu_Chap05_securite_ed01-2016
A visszajelző lámpának a STOP
visszajelzéssel együtt, hangjelzés
és üzenet kíséretében történő
kigyulladása az elektronikus
fékerőelosztó (REF) meghibásodását
jelzi, ami fékezés esetén a gépjármű
kormányozhatatlanságához vezethet.
Működés
A visszajelző lámpa hangjelzés
és üzenet kíséretében történő
kigyulladása a blokkolásgátló
rendszer meghibásodását jelzi,
ami fékezés esetén a gépjármű
kormányozhatatlanságához vezethet.
Blokkolásgátló rendszer
(ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (REF)A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy a gépjárműnek megfelelő
kerüljön felszerelésre.
Bizonyos esetekben az ABS rendszer
rendes működése a fékpedál enyhe
vibrálásával járhat.
Ha hirtelen fékezésre kényszerül,
erőteljesen nyomja le és tar tsa
lenyomva a fékpedált.
Azonnal álljon meg.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Biztonság
Page 95 of 334

93
C4-cactus_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Dinamikus menetstabilizáló
(CDS) és kipörgésgátló (ASR)A CDS rendszer normál vezetési
stílus esetén fokozott biztonságot
nyújt, de nem szabad, hogy ez a
gépjárművezetőt felesleges kockázat
vállalására, illetve túl nagy sebességgel
való közlekedésre csábítsa.
A rendszer működése csak a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
és keréktárcsák), a fékrendszer
alkotóelemeire, az elektronikus
egységekre és a C
it
roën
h
álózatban elvégzett szerelésekre
és beavatkozásokra vonatkozó
előírásainak a betartásával biztosított.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszert a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
Bekapcsolás
A gépjármű indításakor mindkét rendszer
automatikusan működésbe lép.
Tapadási vagy iránytartási probléma
érzékelése esetén a rendszerek a motor és a
fékek működésére hatnak.
Semlegesítés
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez, és
ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos
lehet a CDS rendszer semlegesítése.
A működésbe lépést a
műszercsoporton található visszajelző
lámpa villogása jelzi.
Működési rendellenesség
Javasoljuk, hogy amint lehet, kapcsolja be újra
a rendszert. F
nyomja meg a gombot,
v agy, változattól függően,
fordítsa el a forgókapcsolót
ebbe a helyzetbe.
A gomb vagy a forgókapcsoló
jelzőlámpája kigyullad: a CDS rendszer
már nem befolyásolja a motor működését.
Újbóli bekapcsolás
A gyújtás levételét követően, illetve 50 km/h
feletti sebességnél a rendszer automatikusan
újra bekapcsol.
F
A kézzel történő
bekapcsoláshoz nyomja
meg ismét a gombot,
vagy, változattól függően,
fordítsa el a forgókapcsolót
ebbe a helyzetbe.
A rendszer meghibásodását
hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
kigyulladó visszajelzés jelzi.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egyszakszervizben.
5
Biztonság
Page 96 of 334

94
C4-cactus_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Grip control
A szabadalmaztatott speciális kipörgésgátló
rendszer hóban, sárban és homokban javítja a
kerekek meghajtását.
A berendezés működését a különböző
helyzetekhez optimalizálták, így gyenge
tapadás esetén is szavatolja a haladást
(a hétköznapi felhasználás során).
A motor erejét a rendszer akkor tudja teljes
mértékben kihasználni, ha a gázpedál
megfelelően le van nyomva. A működési fázisok
között lehetnek magas fordulatszám mellett
végrehajtottak, ez a normál működés része.
A négyévszakos M+S (Mud and Snow)
205/50 R17 gumiabroncsokkal együtt használva ez a
rendszer kiváló kompromisszumot kínál a biztonság, a
tapadás és a hajtás terén. Ezek a gumiabroncsok télen
és nyáron egyaránt kitűnő teljesítményt nyújtanak.
Az öt állású gombbal választhatja ki a
különböző menetfeltételekhez illő beállításokat.
Az egyes üzemmódokban a kigyulladó
visszajelző lámpa erősíti meg választását.
A forgókapcsolóval történt kiválasztást az
érintőképernyőn ideiglenesen megjelenő,
speciális kiegészítő üzenet erősíti meg. A gyújtás levételét követően a rendszer
automatikusan ebben a módban indul
újra.
Különböző üzemmódok állnak rendelkezésre:
Sztenderd (ESC)
Ennek az üzemmódnak a beállításai alacsony
kipörgési szintet szavatolnak az utakon
előforduló, legkülönbözőbb tapadási feltételek
mellett.
F
Ál
lítsa a forgókapcsolót ebbe a
helyzetbe.
Havas út
Ebben az üzemmódban elinduláskor a rendszer
a két első kerék által tapasztalt tapadási
körülményekhez igazítja stratégiáját.
(az üzemmód 50 km/h sebességig aktív)
F
Ha
vas úton ebbe a helyzetbe
állítsa a forgókapcsolót.
Biztonság