Page 49 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. P uls e el interr uptor “MENU”.
3 . Utilice el interr uptor de s elección pa ra
s elecciona r el nivel de brillo de se ado.
4. P uls e el interr uptor “MENU” p ara vol-
ver al menú del modo de ajus te.
Aj us te del reloj
NOTA
El reloj indic a l a hor a en el s is tem a de 12
hor as.
1. Utilice el interr uptor de s elección pa ra
re sa lta r “Clock”.
2. P uls e el interr uptor “MENU”.
3 .C uando los dígitos de las horas em- piecen
a p arp ade ar, utilice el interr up-
tor de selección pa ra a jus ta r l as hor as.
4. P uls e el interr uptor “MENU”; lo s dígi-
to s de lo s min uto s empiez an a p arp a-
dea r.
5. Utilice el interr uptor de selección p ara
a jus ta r lo s mi
nu tos.
6. P uls e el interr uptor “MENU” p ara vol-
ver al menú del modo de ajus te.
Reinicio de todo s lo s elementos del indica-
dor
1. Utilice el interr uptor de selección p ara
re sa lta r “All Re set”.
2. P uls e el interru ptor “MENU”.
BV1-9-S0.book 16 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 50 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 . Utilice el interru ptor de selección p ara
re sa lta r “YES” y, a continuación, p uls e
el interr uptor “MENU”. Se re stablecen
lo s a jus tes de fá bric a o predetermin a-
dos de todo s lo s elemento s.
NOTA
El c uent akilómetro s, el reloj, el cont ador de
m antenimiento “Oil” y el cont ador de m ante-
nimiento “V-Belt” no se re stablecen.
P ara sa lir del modo de ajus te
1. Utilice el interr uptor de selección p ara
re sa lta r “Ret urn”.
2. P uls e el interr uptor “MENU” p ara sa lir
del modo de ajus te y volver al modo de
indic ación norm al.
SAU44912
Maneta del freno delantero
L a m anet a de freno del antero es tá situa da
en el l ado derecho del m anilla r. Para a plic ar
el freno del antero, tire de e sta m anet a h aci a
el p uño del a celerador.
L a m anet a del freno del antero di spone de
u n di al de a jus te de po sición. P ara a jus ta r l a
di sta nci a entre l a m anet a del freno del ante-
ro y el p uño del a celerador, gi
re el dial de
a jus te con l a m anet a del freno del antero
a lej ada del pu ño del a celerador. Verifi que
qu e la pos ición de a jus te apropia da del di al
de ajus te quede alinea da con l a m arc a “”
de l a m anet a del freno del antero.
1. M aneta del freno del antero
2. Di al de aj uste de l a posición de l a maneta de
freno
3.M arca “”
4. Di stanci a entre l a maneta del freno y el p uño
del m anillar
1
2
3 4
BV1-9-S0.book 17 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 51 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU44922
Maneta del freno trasero
L a m anet a del freno tr asero es tá situad a en
el pu ño izquierdo del m anilla r. Para a plic ar
el freno tr asero tire de e sta m anet a h aci a el
p uño del ma nillar.
L a m anet a del freno tr asero dis pone de un
di al de a jus te de pos ición. Para a jus ta r l a
di sta nci a entre l a m anet a del freno tr asero y
el
pu ño del m anilla r, gire el di al con l a m a-
net a del freno tr asero aleja da del pu ño del
m anilla r. Verifi que que l a po sición de ajus te
a propia da del dia l qu ede aline ad a con l a
m arc a “ ” de l a m anet a del freno tr asero.
SAU6 32 30
Palanca de bloqueo del freno
trasero
E ste vehíc ulo es tá provi sto de u na p ala nc a
de blo queo del freno tr asero que impide
que l a r ued a tr as era s e m uev a c ua ndo el
vehíc ulo e stá p ara do en u n semáforo, p aso
a nivel, etc.
Para bloquear la rueda trasera
Emp uje l a p ala nc a de b loqueo del freno tr a-
s ero ha cia l a iz quierd a h as ta que enc aje
con
u n ch asqu ido.
Para desbloquear la rueda trasera
Emp uje l a p ala nc a de b loqueo del freno tr a-
s ero a su po sición origin al.
NOTA
Verifi que que l a r ueda tras era no se m uev a
c ua ndo es té accion ada l a p ala nc a de blo-
queo.
ADVERTENCIA
SWA12 362
Nunca mueva la palanca de bloqueo del
freno trasero hacia la izquierda mientras
el vehículo está en movimiento, ya que
podría perder el control y sufrir un acci-
dente. Asegúrese de que el vehículo no
está en movimiento antes de mover la
palanca de bloqueo del freno trasero ha-
cia la izquierda.
1. M aneta del freno tr asero
2. Di al de aj uste de l a posición de l a maneta de
freno
3.M arca “”
4. Di stanci a entre l a maneta del freno y el p uño
del m anillar
54321
1 2
3
4
1. P
alanc a de b loqu eo del freno tr asero
1
BV1-9-S0.book 18 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 52 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU655 80
ABS
El ABS ( sis tem a a nti blo qu eo de freno s) de
Y am aha di spone de u n doble sis tem a de
control electrónico que actú a de form a inde-
pendiente so bre lo s freno s del antero y tr a-
s ero.
Utilice lo s freno s con ABS del mi smo modo
que unos freno s convencion ale s. Si el ABS
s e activ a, p uede not ar una vi bra ción en l as
m anet as del freno. En t al c as o, sig a fr
enan-
do y deje que el ABS actúe; no “ bom bee”
lo s frenos , pues s e red ucirí a l a efectivid ad
de la frena da.
ADVERTENCIA
SWA16051
Mantenga siempre una distancia sufi-
ciente con el vehículo de delante en fun-
ción de la velocidad, incluso con ABS.
El ABS funciona mejor con distan-
cias de frenada largas.
En algunas calzadas, como por
ejemplo superficies irregulares o
gravilla, la distancia de frenada
puede ser mayor con ABS que sin
ABS.
El ABS s e controla mediante una ECU que
c a m bia a l s is tem a de freno convenciona l en
c as o de qu e se prod uzc a u n f allo.
NOTA
El ABS efectú a u na pr ue ba de auto-
di agnó stico c ada vez que se d a a l con-
t a cto del vehíc ulo y e ste circ ula a u na
velocid ad de 10 km/h (6 mi/h) o supe-
rior. D ura nte dich a pr ueba se p uede
oír un ch asquido y si se accion a, au n-
que solo se a levemente, una de l as
m anet as del freno, se p ued
e perci bir
u na vi bra ción en l a m anet a, pero ello
no indic a la exi stenci a u na a verí a.
E ste ABS di spone de un a f unción de
pr ueba qu e permite a l conductor expe-
riment ar l a vi bra ción en las manet as
del freno c uando el ABS e stá act ua n-
do. No obs ta nte, con sulte a su conce- s
ion ario Y am aha p uesto que se
neces ita n herr amient as especi ale s.
ATENCIÓN
SCA20100
Evite dañar el sensor de la rueda o el ro-
tor del sensor de la rueda; ya que, de
producirse, ocasionaría el incorrecto
funcionamiento del sistema ABS.
1. Rotor del sens or de l a rued a del anter a
2. Sens or de la rueda del antera
1. Rotor del sens or de l a rued a trasera
2. Sens or de la rueda tr asera
1
2
1
2
BV1-9-S0.book 19 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 53 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77 322
Tapón del depósito de gasolina
Para extraer el tapón del depósito de
gasolina
NOTA
L a cerr adura de l a c ubiert a del t apón del de-
pós ito de gas olina debe desb loque ars e con
el sis tem a de ll ave inteligente.
1. A bra la c ubiert a del t apón del depós ito
de g asolin a.
2. P uls e el b otón de desb loqu eo y gire el
t a pón del depós ito de gasolina en el
s entido contr ario al de las a g ujas del
reloj.
Para colocar el tapón del depósito de
gasolina 1. Introd uzc a el t apón del depó sito de ga -
s olina en la ab ertu ra del depós ito y, a
contin uación, gírelo en el sentido de
l as a gu jas del relo
j.
NOTA
Cuando el t apón del depós ito de gasolin a
e stá correcta mente blo que ado, el b otón de
desbloqu eo salta fu era.
2. Cierre la tapa .
ADVERTENCIA
SWA1126 3
Verifique que el tapón del depósito de
gasolina esté correctamente colocado y
bloqueado en su sitio antes de utilizar el
vehículo. Una fuga de gasolina significa
peligro de incendio.
1. Tapa del tapón del depó sito de gas olina
1. Botón de de sbloqueo
1
1
BV1-9-S0.book 20 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 54 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU1 3222
Gasolina
Verifi que que h aya su ficiente g asolin a en el
depós ito.
ADVERTENCIA
SWA10 882
La gasolina y los vapores de gasolina
son muy inflamables. Para evitar incen-
dios y explosiones y reducir el riesgo de
daños personales al repostar combusti-
ble, siga estas instrucciones.
1. Ante s de poner gas olina, pare el motor
y compr ueb e qu e no ha ya n adie sen-
t a do en el vehíc ulo. No pong a n unc a
g as olina mientr as fum a o en proximi-
d ad de chis pas , ll am as viv as u otr as
f u ente s de ignición como lo s piloto s lu -
minos os de c alent adores de a gua o
s ec ador as de rop a.
2. No llene en exce so el depós ito de ga-
s o
lin a. P ara repos ta r, introd uzc a la to-
b er a del su rtidor en el orificio de
llen ado del depó sito. Deje de llen ar
c ua ndo l a g as olin a llegu e a la p arte in-
ferior del t ubo de llen ado. L a g as olin a
s e exp ande con el c alor y, por t anto, el
c a lor del motor o del sol pu ede provo-
c a r qu e l a g as olin a s e desb orde del
depó sito.
3 . Limpie inmedi ata mente la gaso
lin a
que se ha ya vertido. ATENCIÓN: Eli-
mine inmediatamente la gasolina
derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina
puede dañar las superficies pinta-
das o las piezas de plástico.
[SCA10072]
4. Cierre
bien el t apón del depó sito de
g as olin a.
ADVERTENCIA
SWA15152
La gasolina es tóxica y puede provocar
lesiones o la muerte. Manipule la gasoli-
na con cuidado. No trasvase nunca ga-
solina haciendo sifón con la boca. En
caso de ingestión de gasolina, inhala-
ción de vapores de gasolina o contacto
de gasolina con los ojos, acuda inmedia-
tamente al médico. Si le cae gasolina so-
bre la piel, lávese con agua y jabón. Si le
cae gasolina sobre la ropa, cámbiese.
SAU790 80
ATENCIÓN
SCA11401
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
graves averías en piezas internas del
motor tales como las válvulas, los aros
del pistón, así como el sistema de esca-
pe.
1. Nivel de com bustib le máximo
2. T ubo de llenado del depó sito de gas olina
1 2
Gasolina recomendada:
Gas olina norm al s in plomo (G asohol
[E10] a ceptable)
Capacidad del depósito de gasolina: 15 L (4.0 US g al, 3.3 Imp.g al)
Reserva: 3.0 L (0.79 US g al, 0.66 Imp.g al)
BV1-9-S0.book 21 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 55 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
E sta m arc a identific a el com bustib le
recomenda do para e ste vehíc ulo se-
gún es pecifica l a regla mentación e u-
rope a (EN22 8).
C undo v aya a repos ta r, compr ueb e
qu e el b oquerel del surtidor de gas oli-
na lleve l a mi sm a identific ación.
El motor Y am ah a h a s ido di seña do pa ra
f u ncion ar con g asolina norm al s in plomo de
95 oct ano s o má s. Si s e prod ucen deton a-
cione s (o autoencendido), utilice g asolina
de otr a m arca . El uso de g asolina s in plomo
prolong a la vid a útil de l a bu jía y redu ce los
co ste s de m anten
imiento.
Gasohol
Exi sten do s tipo s de gas ohol: gasohol con
et anol y g asohol con met anol. El g asohol
con et anol se pu ede utiliz ar si el contenido
de et anol no es su perior al 10% (E10).
Y am aha no recomiend a el uso de gas ohol
con met anol por que pu ede daña r el sis tem a
de com bustib le o provoc ar una di smin ución
de l as pre sta ciones del vehíc ulo.
SAU5 8301
Tubo de desbordamiento del
depósito de gasolina
Ante s de utiliz ar el vehícu lo:
Compruebe l a conexión y l a dirección
del t ubo de desb ordamiento del depó-
s ito de gas olina.
Compr uebe si el t ubo de desb orda-
miento del depó sito de g asolin a pre-
s ent a fi suras o da ños y cám bielo
s egún se a nece sario.
Verifi que que el t ubo de de sbord a-
miento del depó sito de gas olina no
e sté o bstruido y límpielo si e s nece sa-
rio.
E10
1. T ubo de desb ordamiento del depó sito de
gas olina
1
BV1-9-S0.book 22 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 56 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU1 34 34
Catalizador
E ste modelo e stá e quip ado con un c ata liz a-
dor en el sis tem a de e sca pe.
ADVERTENCIA
SWA10 863
El sistema de escape permanece calien-
te después del funcionamiento. Para
prevenir el riesgo de incendio o quema-
duras:
No estacione el vehículo en lugares
en los que se pueda producir un in-
cendio, como por ejemplo cerca de
rastrojos u otros materiales que ar-
den con facilidad.
Estacione el vehículo en un lugar
en que resulte difícil que los peato-
nes o niños toquen el sistema de
escape cuando esté caliente.
Verifique que el sistema de escape
se haya enfriado antes de realizar
cualquier operación de manteni-
miento.
No deje el motor al ralentí más de
unos pocos minutos. Un tiempo
prolongado al ralentí puede provo-
car la acumulación de calor.
ATENCIÓN
SCA10702
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
daños irreparables en el catalizador.
SAU77 342
Compartimentos portaobjetos
Compartimento portaobjetos delantero
NOTA
XP5 30-A, XP5 30D-A: Ver l a página 3 -11
para ab rir el comp artimento del antero.
P ara ab rir el comp artimento port ao bjeto s,
tire de l a p ala nc a h aci a a rri ba y h aci a us ted
p ara que el comp artimento port aob jeto s s e
de spl ace a la po sición abiert a.
P ara cerr ar el comp artimento porta objeto s,
s itúe l a ta pa en su po sición origi
nal.
Compartimento portaobjetos trasero
E ste comp artimento port aobjeto s e stá di se-
ñ ado p ara a loja r un c asco integr al o dos
c as co s de 3 /4. ATENCIÓN: La zona som-
breada no es un compartimento porta
objetos. No coloque ningún objeto en
1. P alanc a de apertur a del compartimento
porta ob jetos
2. T apa del comp artimento port a objeto s
1. T apa del comp artimento port a objeto s
2
1
1
BV1-9-S0.book 23 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分