Page 25 of 124

Sistema de llave inteligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Sin l a ll ave inteligente, se p uede quita r el
cont acto volviendo a p ulsa r el interru ptor
“OFF/LOCK” mientr as la lu z indica dora del
s is tem a de ll ave inteligente e sté p arp a-
dea ndo.
Función de bloqueo automático
De sp ué s de pa ra r el motor con el interr uptor
“OFF/LOCK” (o s iempre que se quit a el
cont acto), todo s lo s comp artimento s por-
t a objeto s ( si e stán equ ipado s) y l a cerr adu-
r a de l a c ub iert a del t apón del depó sito de
g as olina s e desb loqu ean y se pu ede acce-
der a ellos tempor almente. Tr ansc u rr
ido s
60 segu ndos , todo s lo s comp artimento s s e
b lo que an automátic amente.
C ua ndo se ha n desb loqu eado con el inte-
rr uptor “ / ”, lo s comp artimento s s e blo-
que an automátic amente tr ansc u rridos 10
s egu ndos.
SAU 80000
Cómo bloquear la dirección
De sp ués de s ituar el vehíc ulo en u n esta -
cion amiento segu ro, quite el cont acto. Gire
el m anilla r complet amente a la iz qu ierd a y,
a contin uación, p uls e el interr uptor
“OFF/LOCK”.
NOTA
Si l a f unción de blo queo de la direc-
ción f uncion a correcta mente, el z um-
bador suena u na vez.
Si l a f unción de blo queo de la direc-
ción no f uncion a correcta mente, el
z u m ba dor suena dura nte tre s s eg un-
dos y la lu z indica dora del s is tem a de
lla ve inteligente p arp adea . Gire una
vez má s el m anill ar tot almente a la iz-
quierd a y v uelv a a p ulsa r el interr uptor
“OFF/LOCK” d ura nte un seg undo.
ADVERTENCIA
SWA14742
No accione el bloqueo de la dirección
cuando el vehículo esté en movimiento.
BV1-9-S0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 26 of 124

Sistema de llave inteligente
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU7 8052
Cómo se bloquea el caballete
central
Ap arqu e el vehíc ulo so bre una su perficie fir-
me y horizont al y, a contin uación, coló quelo
s o bre el c aballete centr al. P uls e el interr up-
tor “OFF/LOCK” d ura nte un seg undo.
NOTA
Si el c aballete centr al se blo qu ea co-
rrect amente, el z um ba dor suen a u na
vez.
Si el c aballete centr al no s e blo que a
correct amente, el z um bador suena
d ura nte tre s s egu ndos y la lu z indica -
dor a del s is tem a de lla ve inteligente
p arp ade a. B ala ncee el vehíc ulo ha cia
del ante o h aci a a trá s con sua vidad y
p uls e el interr uptor “OFF/LOCK” d u-
ra nte un segu ndo.
SAU7724 3
Acceso al compartimento
portaobjetos y al depósito de
gasolina
Para abrir el asiento
1. Coloqu e el vehículo so b re el c aballete
centr al.
2. P uls e brevemente el interr uptor
“/”. Un a vez identific ada l a lla ve
inteligente, el z um bador suen a do s ve-
ce s.
3 .P uls e el b otón “SEAT” p ara qu e se
de sbloquee l a cerr adu ra del asiento.
4. Lev ante el asiento.
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
1. Interruptor “ / ”
1. Botón “SEAT”
1
1
BV1-9-S0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 27 of 124

Sistema de llave inteligente
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Para cerrar el asiento
B aje el as iento y pre siónelo p ara que enc a-
je en su s itio.
NOTA
Ante s de inici ar l a m arch a, compr ueb e
qu e el as iento e sté bien cerr ado.
En c aso de emergencia , el asiento se
p u ede abrir con una lla ve mecánic a.
(Con sulte l a págin a 8 -38).
Para abrir el tapón del depósito de ga-
solina
Con la llave inteligente activ ad a y dentro del
r a dio de a lcance, pu ls e brevemente el inte-
rr uptor “ / ”. Un a vez identific ada la ll ave
inteligente, el z um ba dor suen a do s veces .
1. P uls e el b otón “FUEL”.
2. A bra la ta pa como se m ue str a. Para cerrar el tapón del depósito de ga-
solina
Emp
uje l a ta pa a su po sición
original.
Para abrir la tapa del compartimento de-
lantero (XP530-A, XP530D-A)
Con l a ll ave inteligente activ ada y dentro del
r a dio de a lcance, p uls e brevemente el inte-
rr uptor “ / ”. Un a vez identific ad a la ll ave
inteligente, el z um bador suena dos vece s.
1. P uls e el b otón situado en el centro de
l a ta pa del comp artimento del antero.
2. A bra el comp artimento del antero
como se m uestr a.
1. Botón “FUEL”
1
1. T apa del tapón del depós ito de gasolin a
1. Botón
1
1
BV1-9-S0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 28 of 124

Sistema de llave inteligente
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Para cerrar la tapa del compartimento
delantero
Emp uje l a ta pa a su po sición origin al.
SAU77251
Modo de estacionamiento
La dirección se blo qu ea y l as luce s de
emergenci a y lo s intermitente s s e pu eden
encender, pero el re sto de los sis tem as
eléctricos están des conectado s.
Activación del modo de estacionamien-
to 1. Bloqu ee la dirección. (Con sulte l a pá-
gin a 3 -9).
2. P uls e el interr uptor “ / ” d ura nte un
s egu ndo.
NOTA
Si la dirección no se h a b lo que ado, el z um-
ba dor suen a d ura nte 3 s egu ndos (l a lu z in-
dic ador a del s is tem a de lla ve inteligente
p arp adea ta m bién) y el vehíc ulo no s e sitú a
en el modo de e sta ciona miento.
3 .Un a vez identific ada la lla ve inteligen-
te, el z um ba dor suena dos vece s y el
vehíc ulo se sitú a en modo de e sta cio-
n a miento. L a l uz indic ador a del s is te-
m a de ll ave inteligente se enciende.
NOTA
El asiento, la cub iert a del t apón del depós ito
de g asolin a y el comp artimento del antero
(XP5 30-A, XP5 30D-A) no se pu eden abrir
en el modo de e sta ciona miento.
ATENCIÓN
SCA20760
El uso de las luces de emergencia o los
intermitentes durante un periodo de
tiempo prolongado podría ocasionar la
descarga de la batería.
Desactivación del mo do de estaciona-
miento
P uls e el interr uptor “ / ”. Un a vez identi-
fic ada la ll ave inteligente, el zu mbador sue-
n a u na vez y l a l uz indic ador a del s is tem a
de ll ave inteligente s e apag a.
1. T apa del comp artimento porta objetos
del antero
1
BV1-9-S0.book 12 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 29 of 124

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Características especiales
SAU7726 3
Regulador de velocidad
(XP530D-A)
El regula dor de velocid ad e stá di seña do
p ara m antener una velocid ad de cr ucero
definid a entre 50 km/h ( 31 mi/h) y 140 km/h
( 8 7 mi/h) aproxim ada mente.
ADVERTENCIA
SWA16 341
El uso inadecuado del sistema re-
gulador de velocidad puede ocasio-
nar la pérdida de control, con el
consiguiente riesgo de accidente.
No active el sistema regulador de
velocidad con tráfico denso o mal
tiempo, cuando la carretera presen-
te muchas curvas o pendientes o
cuando la superficie sea resbaladi-
za, irregular o de gravilla.
Cuesta arriba o cuesta abajo, es po-
sible que el sistema regulador de
velocidad no mantenga la velocidad
de crucero programada.
Para evitar la activación accidental
del sistema regulador de velocidad,
desactívelo cuando no lo utilice.
Compruebe que la luz indicadora
del regulador de velocidad “ ”
esté apagada. Activación del regulador de velocidad
1. P uls e el interr uptor de activ ación del
reg ula dor de velocid ad “ ” p ara a cti-
v a rlo. Se enciende l a l uz indic ador a
del reg ula dor de velocid ad “ ”.
2. P uls e el l ado “SET–” del interr uptor de
a jus te del regu la dor de velocid ad pa ra
a ctiv ar el s is tem a. L a velocid ad act ual
del vehíc ulo p asa a s er l a velocid ad de
cr ucero progr am ada . Se e
nciende l a
l u z indic ador a de a jus te del reg ula dor
de velocida d “SET”.
Ajuste de la velocidad de crucero pro-
gramada
Mientras el sis tem a reg ula dor de velocid ad
e sté f uncion ando, pu ls e el l ado “RES+” del
interr uptor de ajus te de l a velocid ad de cr u-
cero p ara increment ar l a velocid ad de cr u-
cero o el l ado “SET–” p ara red ucirl a.
NOTA
Al p ulsa r el interr uptor de ajus te una vez, l a
velocid ad c am bia rá en incrementos de
a proxim ad amente 2.0 km/h (1.2 mi/h). Si
m antiene pu lsa do el l ado “RES+” o “SET–”
del interr uptor de a jus te de l a velocid ad de
cr ucero, l a velocid ad au ment a o di smin uye
de form a continua h asta qu e su elte el inte-
rruptor.
A simi smo, p uede increment ar l a velocid ad
1. Luz indic adora de aj uste de l a velocid ad de
cr ucero “SET”
2. Luz indic adora del regul ador de velocidad
“”
1 2
1. Interr uptor de ajus te de l a velocid ad de
cr ucero “RES+/SET–”
2. Interr uptor gener al del regulador de
velocid ad “ ”
RES
SETPASS1
2
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 30 of 124

Características especiales
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
del vehíc ulo de form a m anual con el acele-
r a dor. De sp ués de a celerar, p uede progr a-
m ar una n uev a velocid ad de cr ucero
p ulsa ndo el la do “SET–” del interr uptor de
a jus te. Si no progra ma u n a n uev a velocid ad
de cr ucero, c uando suelte el pu ño del ace-
ler ador el vehícu lo desacelerará a la veloci-
d ad de cr ucero progr am ada.
D
esactivación del sistema regulador de
velocidad
P ara a nula r l a velocid ad de cr ucero progr a-
m ada efectúe una de las operacione s s i-
g uiente s. L a lu z indica dora “SET” s e apa ga.
Gire el p uño del aceler ador má s a llá
de l a pos ición cerr ada en el sentido de
desa celeración.
Accione el freno dela ntero o trasero.
NOTA
La velocid ad di smin uirá en c uanto de sacti-
ve el sis tem a reg ula dor de velocid ad, salvo
que gire el p uño del a celerador.
Uso de la función de reactivación
P uls e el la do “RES+” del interru ptor de ajus -
te de l a velocid ad de cr ucero p ara re activ ar
el sis tem a. Se re stablece la velocidad pre-
vi amente progr am ada. Se enciende l a l uz
indic ador a “SET”.
ADVERTENCIA
SWA16 351
Es peligroso utilizar la función de reacti-
vación cuando la velocidad de crucero
programada anteriormente es demasia-
do alta para las condiciones del momen-
to.
Desactivación del regulador de veloci-
dad
P uls e el interr uptor de activ ación del reg ula -
dor de velocid ad “ ” pa ra de sactiv arlo. L a
l u z indica dora “” y l a lu z indica dora “SET”
s e apaga n.
NOTA
Siempre que se desa ctiva el reg ula dor de
velocid ad o s e quit a el cont acto del vehíc u-
lo, l a velocid ad de cr ucero anteriormente
progr am ada s e borr a. No podrá utiliz ar l a
f u nción de re activ ación h asta qu e ha ya pro-
gr am ado un a n uev a velocid ad de cr ucero.
De sactiv ación automátic a del s is tem a reg u-
la dor de velocid ad
El reg ula dor de velocid ad se controla elec-
trónic amente y e stá conect ado a otro s s is -
tem as de control. El reg ula dor de velocid ad
s e de sactiv a au tomátic amente en l as condi-
cione s s ig uiente s:
El reg ula dor de velocid ad no pu ede
m antener l a velocid ad de cr ucero pro-
gr am ada (por ejemplo a l sub ir un a
c u esta pron unci ad a).
El sis tem a detect a qu e una rueda pati-
n a o derr ap a. (Si e stá activ ado el s is -
tem a de control de tr acción, el control
de tr acción se acopla ).
Fallo del motor, etc.
Si el reg ula dor de velocid ad se desa ctiva
au tomátic amente, l a lu z indic ador a “” s e
a pa ga y l a l uz indica dora “SET” p arp ade a
d ura nte 4 seg undos .
Si el reg ula dor de velocid ad se desa ctiva
au tomátic amente, p are y verifi que que el
1. Po sición cerr ada
2. Dirección de desa ctivación del reg ulador de
velocid ad
MODE1
2
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 31 of 124

Características especiales
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vehíc ulo se enc uentre en buen esta do de
f u ncion amiento antes de contin uar.
En ví as con pendiente s pronu nciadas es
pos ib le que el reg ula dor de velocid ad no
p ued a m antener l a velocid ad de cr ucero
progr am ada.
C uesta a rri ba, l a velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede dis minuir por debajo de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En ta l cas o, acelere con el aceler ador
h as ta o btener l a velocid ad des eada.
C uesta aba jo, la velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede aument ar por encim a de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En t al c as o, no se p uede utiliz ar el in-
terru ptor de ajus te p ara a jus ta r l a velo-
cid ad de cr ucero progr am ada. Utilice
lo s freno s p ara red ucir l a velocid ad del
vehíc ulo. C uando se acc
ion an los fre-
no s, el reg ula dor de velocid ad se des -
a ctiv a.
SAU77272
D-mode (modo de conducción)
(XP530-A, XP530D-A)
D-mode es u n sis tem a de rendimiento del
motor control ado de form a electrónic a con
dos mod alid ade s (modo de recreo “T” y
modo deportivo “S”).
ADVERTENCIA
SWA1 8440
No cambie el modo de conducción con
el vehículo en movimiento.
Con el pu ño del acelerador cerr ado, p uls e
el interr uptor de modo de cond ucción “MO-
DE” p ara c am bia r entre lo s modo s “S” (de-
portivo) y “T” (recreo).
NOTA
El modo de cond ucción act ual se
m uestr a en el indic ador de modo de
cond ucción (págin a 5-6).
El modo de cond ucción act ua l s e con-
serv a c uando se qu ita el conta cto.
NOTA
D-mode no s e puede c am bia r cuando el re-
g ula dor de velocid ad (XP5 30D-A) e stá acti-
va do.
Modo de recreo “T”
El modo de recreo “T” e s a dec uado pa ra
di stint as condicione s de condu cción.
E ste modo permite di sfr uta r de una cond uc-
ción fl uid a en tod a la g am a de velocid ade s.
1. Selector de modo de cond ucción “MODE”
MODE
1
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 32 of 124

Características especiales
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Modo deportivo “S”
E ste modo ofrece una re sp uesta má s de-
portiv a del motor a velocidad ba ja /media en
comp ara ción con el modo de recreo.SAU772 81
Sistema de control de tracción
El sis tem a de control de tr acción (TCS) ayu -
d a a m antener l a tr acción c uando se acele-
r a en su perficie s re sba la diz as, por ejemplo
c a rreter as sin asfa lta r o moj ad as . Si los
s ens ores detect an qu e la rueda tras era em-
piez a a p atin ar (giro sin control), el sis tem a
de control de tr acción reg ula la pote
nci a del
motor según se a nece sario h asta que se
re stab lece l a tr acción.
C ua ndo el control de tr acción e stá acopla -
do, l a lu z indic ador a “” p arp adea . Puede
not ar va riacione s en l a re sp u esta del motor
o en lo s r uido s del e sc a pe.
ADVERTENCIA
SWA1 8860
El sistema de control de tracción no
debe sustituir a una conducción adecua-
da a las condiciones imperantes. El con-
trol de tracción no puede impedir una
pérdida de tracción por exceso de velo-
cidad al entrar en una curva, cuando se
da un acelerón con la motocicleta muy
inclinada o cuando se frena; tampoco
puede impedir que la rueda delantera pa-
tine. Al igual que con cualquier vehículo,
aproxímese con precaución a las super-
ficies que puedan ser resbaladizas y evi-
te las superficies muy resbaladizas.
Selección del sist ema de control de
tracción
1. Luz indicador a del sis tem a de control de
tr acción “ ”
1
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分