Page 65 of 124

Para su seguridad – comprobaciones previas
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Puño del acelerador
ar si el f uncionamiento es suave.
Compr uebe el j uego li bre del puño del acelerador.
s nece sario, solicite a un conces ionario Y amaha que
aj us te el j uego li bre del p uño del aceler ador y l ubrique el
c ab le y l a caja del p uño. 8-17,
8-26
Ruedas y neumáticos Comproba
r si e stán da ñados.
Comproba r estado de lo s neumátic
os y prof undid ad del
di bu jo.
Comproba r la pres ión.
Corregir si e s necesa rio. 8-1
8,
8-20
Manetas de freno
ar si el f uncionamiento es suave.
ubric ar lo s punto s de pivote de l as m anetas si e s
nece sario. 8-26
Caballete central,
caballete lateral
ar si el f uncionamiento es suave.
ubric ar lo s pivote s s i e s necesa ri
o. 8-27
Fijaciones del bastidor Comproba
r que todas las tuerc as, pernos y tornillo s
es tén correctamente apretados .
ar si e s nece sario. —
Instrumentos, luces,
señales e interruptores Comproba
r funcion amiento.
Corregir si e s necesa rio. —
Interruptor del
caballete lateral Comproba
r funcion amiento del s is tem a de corte del
circ uito de encendido.
s is tem a no funcion a correctamente, solicit ar a un
conces ionari
o Y am aha qu e revise el vehíc ulo. 5-29
ELEMENTO
COMPROBACIONES PÁGINA
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 66 of 124

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilización y puntos importantes para la conducción
SAU15952
Lea a tent amente el m anua l p ara f amili ari-
z a rs e con todo s lo s m andos . Si tiene du das
s o bre algún m ando o f unción, con sulte a su
conce sion ario Y am ah a.
ADVERTENCIA
SWA10272
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU77750
NOTA
E ste modelo e stá e quip ado con:
un sens or de ángu lo de inclinación
p a ra que se pa re el motor en c aso de
v u elco. En e se c aso la lu z de a viso de
a verí a del motor se enciende, pero no
s e tr ata de u n fallo. Qu ite el cont acto
p a ra que se apag ue l a lu z de avi so. De
lo contr ario el motor no a rranc ará,
au nque gire al p ulsa r el interr uptor de
a rr anqu e.
un sis tem a de p aro automático del
motor. El motor se p ara au tomátic a-
mente si se deja a l r alentí d ura nte 20
min uto s. Si el motor se pa ra , p uls e el
interr uptor de a rranque pa ra volver a
ponerlo en m arch a.
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 67 of 124

Utilización y puntos importantes para la conducción
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU770 82
Arranque del motor
ATENCIÓN
SCA10251
Véanse en la página 7-5 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehículo por primera vez.
P ara que el sis tem a de corte del circ uito de
encendido permit a el a rran que, el c aballete
l a ter al de be e sta r sub ido. (Con sulte l a pági-
n a 5-29).
1. Con l a ll ave inteligente activ ada, a cér-
qu ese al vehíc ulo.
2. P uls e el interr uptor “ON/ ”.
Un a vez identific ada la lla ve inteligen-
te, el z um ba dor suena dos vece s y el
c aba llete centr al y l a di
rección (si e s-
tán blo que ados ) se desb loque an. To-
d as las luce s indic ador as y de avi so
de ben encender se brevemente y lu e-
go apagars e.
L a lu z de avi so del s is tem a ABS de be
encender se c uando se da el cont acto
y apagars e c uando el vehíc ulo alc an-
z a u n a velocid ad de
10 km/h (6 mi/h) o
su perior.
ATENCIÓN
SCA22510
Si una luz de aviso o indicadora no fun-
ciona como se ha descrito anteriormen-
te, consulte en la página 5-2 las
instrucciones para comprobar el corres-
pondiente circuito. 3
. Cierre complet amente el aceler ador.
4. Arr anqu e el motor p ulsa ndo el inte-
rr uptor “ON/ ” mientr as a ccion a el
freno del antero o tr asero.
Si el motor no h a a rra ncado a lo s 5 se-
g undo s de p ulsa r el interr uptor
“ON/ ”, e spere 10 seg undo s p ara
que se re stablezc a la ten sión de la ba-
terí a a nte s de volver a pulsa r el inte-
rr upt
or.
ATENCIÓN
SCA1104 3
Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-
tor frío!
1. Interruptor “ON/ ”
1
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 68 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU4509 3
Inicio de la marcha
1. Mientras mantiene apret ada la m anet a
del freno tr asero con l a m ano iz quier-
d a y su jeta el asa de aga rre con l a
m ano derech a, emp uje el scooter fu e-
r a del c aballete centr al.
2. Oc upe el as iento y ajus te lo s e spejos
retrovi sore s.
3 .Enciend a lo s intermitente s.
4. Compr uebe si viene tráfico y l uego
gire lent amente el p uño del a celerador
(e
n el l ado derecho) pa ra inici ar l a
m arch a.
5. Ap ague los intermitente s.
SAU167 82
Aceleración y desaceleración
La velocid ad p uede ajus ta rs e abriendo y
cerr ando el a celerador. P ara increment ar l a
velocid ad, gire el p uño del a celerador en l a
dirección ( a). P ara red ucir l a velocid ad, gire
el p uño del a celerador en l a dirección ( b).
1. A sa de agarre
1(a)
(b)
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 69 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU16794
Frenada
ADVERTENCIA
SWA10 301
Evite frenar fuerte o bruscamente
(en especial cuando esté inclinado
hacia un lado), ya que el scooter
puede derrapar o volcar.
Cruces del tren, los rieles del tran-
vía, las planchas de hierro en luga-
res en obra y las tapas de
alcantarilla pueden ser muy resba-
ladizos cuando están mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuan-
do se aproxime a dichos lugares y
crúcelos con precaución.
Tenga en cuenta que frenar sobre
una calzada húmeda es mucho más
difícil.
Conduzca despacio al bajar una
pendiente, ya que frenar puede re-
sultar muy difícil.
1. Cierre complet amente el aceler ador.
2. Apli que sim ultáne amente los frenos
del antero y tr asero aument ando la
pre sión de forma gradual.
Delante Detrás
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 70 of 124

Utilización y puntos importantes para la conducción
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU16 821
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El con sumo de gas olina depende en gr an
medid a del es tilo de condu cción. Considere
lo s cons ejos s ig uiente s p ara red ucir el con-
su mo de g asolin a:
Evite revol uciona r mucho el motor d u-
r a nte las a celer aciones .
Evite revol ucion ar m ucho el motor en
p unto m uerto.
P are el motor en l uga r de dej arlo a r a-
lentí d ura nte periodos prolongados (p.
ej. en lo s a tas cos, en lo s s emáforo s o
en lo s p as os a nivel).
SAU16 842
Rodaje del motor
No exi ste un periodo má s importa nte para
l a vid a del motor que el comprendido entre
0 y 1600 km (1000 mi). Por e sta r azón,
de be leer atent amente el m ateri al s ig uiente.
P uesto que el motor e s n uevo, no lo f uerce
exce siv amente d ura nte lo s primero s 1600
km (1000 mi). L as diferente s piez as del mo-
tor se de sg as ta n y p ulen h asta sus holgu ras
correct as de tr abajo. D ura nte es te periodo
de be evit ar el f uncion amiento p
rolong ado a
todo gas o cualqu ier condición que pueda
provoc ar el s obrec alent amiento del motor.
SAU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 5100 r/min. ATENCIÓN: A los 1000 km
(600 mi) de funcionamiento se debe
cambiar el aceite del motor y sustituir el
cartucho o elemento del filtro.
[SCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 6100 r/min.
1600 km (1000 mi) y más
Y a p uede utiliz ar el vehíc ulo norm almente.
ATENCIÓN
SCA10 311
Mantenga el régimen del motor fue-
ra de la zona roja del tacómetro.
Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesiona-
rio Yamaha para que lo revise.
BV1-9-S0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 71 of 124

Utilización y puntos importantes para la conducción
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77960
Estacionamiento
C ua ndo es ta cione el vehíc ulo, quite el con-
t a cto y, a contin uación, de sactive l a lla ve in-
teligente.
C ua ndo deje el vehíc ulo, no olvide b loque ar
l a dirección y el c aballete centr al. Lléve se l a
ll a ve inteligente con usted. Se recomienda
desa ctivar l a ll ave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA10 312
El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte difí-
cil que los peatones o los niños
puedan tocarlos y quemarse.
No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el vehí-
culo puede volcar, con el consi-
guiente riesgo de que se produzca
una fuga de gasolina y un incendio.
No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en los
que se pueda prender fuego.
NOTA
A unque el vehícu lo se enc uentre e sta ciona -
do en un l ugar dividido por una v alla o l a
vent ana de cri sta l de u na tiend a, si la llave
inteligente e stá dentro de r adio de alc ance
otr as per sonas podrán arr anc ar el motor y
u tiliz ar el vehíc ulo. C uando deje el vehíc ulo,
desa ctive l a lla ve inteligente. (Con sulte l a
página 3 -5).
BV1-9-S0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 72 of 124

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mantenimiento y ajustes periódicos
SAU17246
Con una revi sión, un ajus te y un engr ase
periódico s su vehíc ulo se m antendrá en un
e sta do óptimo de seg urid ad y eficienci a. L a
s eg urid ad es u n a o blig ación del propiet a-
rio/ usuario del vehícu lo. En las páginas s i-
g uiente s s e explic an los puntos de revi sión,
a jus te y engr ase del vehíc ulo má s impor-
t a nte s.
Los interv alo s que se i
ndican en los cua -
dro s de m antenimiento periódico s de ben
con sider ars e simplemente como una g uía
gener al p ara condicione s norm ale s de u tili-
z a ción. No o bsta nte, según la meteorolo-
gí a, el terreno, el áre a geográfic a y l as
condicione s p artic ula re s de us o, puede ser
nece sario acort ar lo s interva los de m anten
i-
miento.
ADVERTENCIA
SWA10 322
Si no se realiza el mantenimiento debido
del vehículo o si los trabajos de manteni-
miento se realizan de forma incorrecta,
puede aumentar el riesgo de sufrir da-
ños personales o un accidente mortal
durante el mantenimiento o el uso del
vehículo. Si no está familiarizado con el
mantenimiento del vehículo, confíelo a
un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA1512 3
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ción de mantenimiento.
Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pueden atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes eléctricos pueden
provocar descargas o un incendio.
El tener el motor en marcha durante
el mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, un
incendio o el envenenamiento por
monóxido de carbono, que puede ser mortal. Consulte en la página
1-2 información adicional sobre el
monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
SWA15461
Los discos de freno, las pinzas, los tam-
bores y los forros pueden alcanzar una
temperatura muy alta durante el uso.
Para evitar quemadur
as, permita que los
componentes del freno se enfríen antes
de tocarlos.
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分