Page 65 of 124

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Para sua segurança – verificações prévias à utilização
PAU6 3440
In specione o se u veíc ulo sempre que o u tilizar p ara g ara ntir que se encontr a em perfeit as
condiçõe s de f uncion amento. Cu mpra s empre os procedimento s e interv alo s de in speção
e m anutenção de scrito s no M anua l do Utiliz ador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspecionado ou mantido em condições, há mais possibilidades
de ocorrer um acidente ou danos no equipa mento. Não utilize o veículo se detetar al-
gum problema. Se não for possível corrigi r um problema através dos procedimentos
deste manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspecione o veículo.
Antes de utiliz ar e ste veíc ulo, verifi que os pontos qu e se segu em:
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível
que o nível de combus tível no respetivo depó sito.
Se nece ssário, reabas teça.
que s e o t ubo de com bustível apre senta fuga.
que s e exi stem o bstruçõe s, fendas ou danos no
tubo de re spir ação e no tub o de desca rg a do depós ito
de com bustível e verifi que as ligaçõe s dos tubos . 5-21,
5-2 3
Óleo do motor
que o nível de óleo no motor.
Se
nece ssário, adicione óleo recomenda do até ao nível
es pecific ado.
que s e o veíc ulo apre senta fug as de óleo. 8-11
Refrigerante
que o nível de refriger ante no reserv atório.
Se nece ssário, adicione refriger ante recomendado até
ao nível e specific ado.
que s e o s is tem a de refriger ação tem fugas. 8-14
Travão dianteiro
que o funcion amento.
Se o tr avão es tiver mole o u esponjo so,
s olicite a um
concess ionário Y amaha que sa ngre o sis tem a hidráu-
lico.
que s e as pas tilhas do tr avão apre senta m de s-
gas te.
Se nece ssário, substitua-o s.
que o nível de lí quido no reserv atório.
Se nece ssário, adicione o lí quido dos tr avõe s es pecifi-
c ado até ao nível e specificado
.
que s e o s is tem a hidráulico apresent a fugas . 8-21,
8-22, 8-2 3
Travão traseiro
que o funcion amento.
Se o tr avão es tiver mole o u esponjo so, solicite a um
concess ionário Y amaha que sa ngre o sis tem a hidráu-
lico.
que s e as pas tilhas do tr avão apre senta m de s-
gas te
.
Se nece ssário, substitua-o s.
que o nível de lí quido no reserv atório.
Se nece ssário, adicione o lí quido dos tr avõe s es pecifi-
c ado até ao nível e specificado.
que s e o s is tem a hidráulico apresent a fugas . 8-21,
8-22, 8-2 3
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 66 of 124

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Punho do acelerador Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
que a folg a do punho do a celerador.
Se necess ário, solicite a um conce ssionário Y amaha
que ajus te a folg a do punho do aceler ador e lubrifique o
c abo e o compartimento do p unho. 8-17,
8-25
Rodas e pneus
que se apre sentam d anos.
que o e stado dos pneus e a profund
idade d a face
de rol amento.
que a pre ssão do ar.
Se necess ário, corrij a. 8-1
8,
8-20
Alavancas do travão Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
Se necess ário, lubrifique os pontos de artic ulação d a
al ava nc a. 8-26
Descanso central, des-
canso lateral Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
Se nece ssár
io, l ubrifique os pivôs. 8-26
Fixadores do chassis Certifi
que-se de que tod as as porc as, c avilh as e par afu-
s os estão devidamente a linhados .
Se necess ário, aperte-o s. —
Instrumentos, luzes,
sinais e interruptores
que o fu ncionamento.
Se necess ário, corrij a. —
Interruptor do des-
canso lateral
que o fu ncionamento do s is tem a de corte do cir-
c uito de ignição.
Se o s is tem a nã
o es tiver a funcion ar corretamente, soli-
cite a um conce ssionário Y amaha que verifi que o veí-
c ulo. 5-29
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 67 of 124

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilização e questões impo rtantes relativas à condução
PAU15952
Leia a tent amente o M anual do Utiliz ador
p ara s e f amili ariza r com todo s o s controlo s.
S e não compreender alg um controlo ou
f u nção, perg unte ao se u conce ssionário
Y am aha.
AVISO
PWA10272
Se não se familiarizar com os controlos,
poderá perder o controlo do veículo, o
que pode causar um acidente ou feri-
mentos.
PAU77750
NOTA
E ste modelo es tá equipado com:
sen sor de ângu lo de inclinação p ara
des ligar o motor no c aso de c apot a-
gem. Ne sse c aso, a lu z de a dvertênci a
de prob lema no motor irá acender,
m as não s e trata de u ma a va ria . De s-
lig ue a a liment ação do veíc ulo p ara
a pag ar a lu z de advertênci a. S e não o
fizer, o motor não lig ará, ape sar de
e ste d ar sin al qua ndo é premido
o in-
terr uptor de arr anqu e.
um sis tem a de pa ra gem automátic a
do motor. O motor de slig a-s e autom a-
tic amente se for deix ado em r alenti d u-
r a nte 20 minu tos. S e o motor deix ar de
f u ncion ar, bas ta premir o interr uptor
de arra nque p ara o volt ar a lig ar.
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 68 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU770 82
Colocação do motor em
funcionamento
PRECAUÇÃO
PCA10251
Consulte a página 7- 5 para obter instru-
ções relativas à rodagem do motor antes
de utilizar o veículo pela primeira vez.
P ara qu e o sis tem a de corte do circ uito de
ignição permit a o a rranqu e, o des ca nso l a-
ter al tem de e sta r p ara cima . (Con sulte a
págin a 5- 30.)
1. Com a ch ave inteligente lig ada, apro-
xime-s e do veíc ulo.
2. Prim a o interr uptor “ON/ ”.
Media nte a autentic ação da chave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s e o de sca nso ce
ntr al e os
b lo qu eio s d a direção ( se aplic ados )
s ão li bert ados . Os indic adore s lu mino-
s o s e as luze s de a dvertênci a a cen-
dem brevemente e depoi s a pag am- se.
A l uz de a dvertênci a do AB S deve
a cender- se quando é lig ada a a limen-
t a ção do veíc ulo, e apa g ar- se ass im
que o
veíc ulo atinge um a velocid ade
de des locação ig ual o u su perior a 10
km/h (6 mi/h).
PRECAUÇÃO
PCA22510
Se uma luz de advertência ou um indica-
dor luminoso não funcionar da forma
acima descrita, consulte a página 5-2 para obter instruções quanto à verifica-
ção do circuito da luz de advertência e
indicador luminoso correspondente.
3.De sacelere por completo.
4. Coloqu e o motor em f uncion amento,
premindo o interr uptor “ON/ ” en-
qua nto acion a o tr avão di anteiro o u
tr as eiro.
S e o motor não arr anc ar dentro de 5
s egu ndos após premir o interr uptor
“ON/ ”, ag uarde 10 seg undos a nte s
de volt ar a premir o interr uptor p ara
permitir a repos ição da tensão d a ba-
teri a.
PRECAUÇÃO
PCA1104 3
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio!
1. Interruptor “ON/ ”
1
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 69 of 124
Utilização e questões importantes relativas à condução
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU4509 3
Arranque
1. Enquanto comprime a ala va nc a do
tr avão tr aseiro com a mão e squerda e
s egu ra a ba rra de m ano bra com a
mão direit a, retire a s cooter do de s-
c a nso centr al.
2. Sente- se n a s cooter e reg ule os espe-
lho s retrovi sore s.
3 .Lig ue o s s in ais de m uda nç a de dire-
ção.
4. Verifi que se v
em a lgum veíc ulo e rode
ligeir amente o p unho do a celerador (à
direit a) p ara a celer ar.
5. Des ligue o s s in ais de m udanç a de di-
reção.
PAU167 82
Aceleração e desaceleração
A velocid ade pode ser ajus ta da a celer ando
e desa celerando. P ara aument ar a veloci-
d ade, rode o p unho do a celerador n a dire-
ção ( a). P ara red uzir a velocid ade, rode o
p unho do aceler ador n a direção (b ).
1. Barra de m anobra
1(a)
(b)
BV1-9-P0.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 70 of 124
Utilização e questões importantes relativas à condução
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU16794
Travagem
AVISO
PWA10 301
Evite travar de forma brusca ou re-
pentina (especialmente ao inclinar-
se para um lado), caso contrário a
scooter pode derrapar ou revirar.
As passagens de nível, os carris de
elétricos, as chapas metálicas em
obras na estrada e as tampas de sa-
neamento tornam-se extremamente
escorregadias quando estão mo-
lhadas. Por isso, abrande ao aproxi-
mar-se dessas áreas e passe com
cuidado.
Mantenha sempre em mente que a
travagem numa estrada molhada é
muito mais difícil.
Ao descer uma encosta, conduza
devagar pois a travagem numa en-
costa pode ser muito difícil.
1. Desa celere por completo.
2. Acione os travõe s di anteiro e tr aseiro
em sim ultâneo en quanto aumenta
gr adua lmente a pre ssão.
Frente Trás
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 71 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU16 821
Sugestões para a redução do
consumo de combustível
O con sumo de com bustível depende m uito
do se u tipo de condu ção. Considere as s e-
g uinte s su ges tões p ara red uzir o con sumo
de com bustível:
Evite velocida des do motor elev adas
d u ra nte a a celer ação.
Evite velocid ade s elev adas s em c arg a
no motor.
Em vez de deix ar o motor ao r alenti
d u ra nte um longo período de tempo
(ex., em eng arr afa mentos , em semá-
foro s o u em p assagens de nível), de s-
lig ue-o.
PAU16 842
Rodagem do motor
N unc a exi ste um período tão importa nte na
vid a útil do motor do se u veíc ulo como o pe-
ríodo entre o s 0 e os 1600 km (1000 mi).
Por e sse motivo, deverá ler c uid adosa men-
te o s eguinte m ateri al.
Um a vez que o motor é complet amente no-
vo, não o so brec arreg ue dem asia do nos
primeiro s 1600 km (1000 mi). A s diferente s
peç as do motor de sg as ta m-s e e ob têm um
polimento por si própri as a té que atinj am as
folg as de
f uncion amento adequa das . D u-
r a nte e ste período, deve- se evit ar o f uncio-
n amento prolong ado em aceler ação
máxim a o u qua lquer condição que possa
re su lta r no so bre aquecimento do motor.
PAU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Evite o f uncion amento prolonga do acima
de 5100 rpm. PRECAUÇÃO: Após ter per-
corrido 1000 km (600 mi), o óleo do mo-
tor deverá ser mudado e o cartucho ou
elemento do filtro de óleo substituí-
do.
[PCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite o f uncion amento prolonga do acima
de 6100 rpm.
1600 km (1000 mi) e mais
O veíc ulo pode agor a s er utiliz ado norm al-
mente.
PRECAUÇÃO
PCA10 311
Não permita que a velocidade do
motor atinja a zona vermelha do ta-
químetro.
Caso surja algum problema no mo-
tor durante o período de rodagem
do motor, solicite imediatamente a
um concessionário Yamaha que ve-
rifique o veículo.
BV1-9-P0.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 72 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77960
Estacionamento
Q uando es ta ciona r, des ligue a a liment ação
do veíc ulo e, depoi s, a ch ave inteligente.
Q uando sair do veíc ulo, deve aplic ar o s b lo-
queio s d a direção e do de sca nso centr al.
Leve a ch ave inteligente con sigo. É reco-
mendável de slig ar a cha ve inteligente.
AVISO
PWA10 312
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade de peões ou crianças
lhes tocarem e queimarem-se.
Não estacione num declive ou num
piso macio, pois o veículo pode
tombar, aumentando o risco de
fuga de combustível e de incêndio.
Não estacione perto de erva ou de
outros materiais inflamáveis que
possam incendiar-se.
NOTA
Me smo que o veíc ulo fi que es ta cion ado
n um loca l sep ara do por um a cerc a o u pela
montr a de um a loj a, se a ch ave inteligente
e stiver à di stânci a de oper ação, o utr as pes -
s o as poderão acion ar o motor e oper ar o
veíc ulo. Deve de slig ar a ch ave inteligente
quando sair do veíc ulo. (Con sulte a página
3 -5.)
BV1-9-P0.book 6 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分