PAU77940
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo
for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
Para
Produto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Modelo: SKEA7B-03 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE EN 60065: 2002 + Amd.1: 2006 + Amd.11:
(Artigo 3.1(a) Segurança) 2008 + Amd.2: 2010 + Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE EN 301 489-1 V1.9.2
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-3 V1.6.1
Diretiva R&TTE EN 300 330-1 V1.8.1 (Modelo: SKEA7B-03)
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-2 V1.6.1 (Modelo: SKEA7B-03)
EN 300 330-1 V1.7.1
(Modelo: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 330-2 V1.5.1
(Modelo: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 220-1 V2.4.1
EN 300 220-2 V2.4.1
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) \
está/estão em conformidade com os requerimentos essenciais e outro\
s
relevantes da Diretiva sobre Equipamento Terminal de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 19 de abril de 2016
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
BV1-F8199-P0_Hyoshi.indd 22016/12/23 16:50:52
3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema da chave inteligente
PAU77201
Sistema da chave inteligente
O sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo sem a u tiliz ação de
u m a ch ave mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
Além d a a ntena insta la da no veíc ulo, o s is -
tem a d a ch ave inteligente contém a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os interru ptores “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Anten a instal ada no veíc ulo
1
1. Chave inteligente
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Sistema da chave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA15764
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ond as de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da
chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não funcionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergênc ia. (Consulte a pá-
gina 8-37.)
PAU77212
Distância de operação do
sistema da chave inteligente
A distânci a de oper ação do s is tem a d a ch a-
ve inteligente é de aproxim ad amente 80 cm
( 3 1.5 in) a p artir do centro do g uia dor.
NOTA
Vi sto que o sis tem a d a ch ave inteli-
gente usa ond as de rádio fr acas , a di s-
tânci a de oper ação pode ser afet ad a
pelo am biente adj acente.
Q ua ndo a ba teri a d a ch ave inteligente
e stá sem c arg a, a ch ave inteligente
pode não f uncion ar o u a di stânci a de
oper ação pode ser m uito red uzid a.
S e a ch ave inteligente e stiver de slig a-
d a , o veíc ulo não irá reconhecer a ch a-
ve inteligente me smo que es ta se
encontre à di stânci a de oper ação.
S e o interr uptor “ON/ ”, o interr uptor
“OFF/LOCK” o u o interr uptor “ / ”
forem premido s repetid amente quan-
do a ch ave inteligente e stá for a d a di s-
tânci a de a lcance o u não con seg ue
com unic ar com o veíc ulo, todo s o s in-
1. Interr uptor de “ / ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
12
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Sistema da chave inteligente
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA2157 3
A chave inteligente possui componen-
tes eletrónicos de precisão. Observe as
seguintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujeita
a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objetos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humidades.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
dores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos, agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-
coloração ou fissurar.
NOTA
A
bateri a d a ch ave inteligente tem
u m a vid a útil de aproxim ada mente
doi s a no s, m as poderá v aria r con so-
a nte as condiçõe s de oper ação.
A bateri a d a ch ave inteligente pode fi-
c a r sem c arg a me smo e sta ndo afas ta -
d a do veíc ulo e não sendo utiliz ada.
S e a ch ave inteligente rece ber conti-
n uamente ondas de rádio, a bateri a d a
ch ave inteligente fic ará r apid amente
s em c arg a. (Por exemplo, quando co-
loc ad a perto de a pa relho s elétrico s
como televi sore s, rádio s o u comp uta -
dores .)
Subs titua a bateri a d a ch ave inteligente
quando o indic ador l umino so do sis tem a d a
ch ave inteligente pi sc a r d ura nte 20 s egun-
do s qua ndo a a liment ação do veíc ulo é lig a-
d a pel a primeir a vez o u quando o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteligente
não se acender quando se prime o interr up-
tor “ON/OFF”. (Con sulte a pá
gina 3 -6.) De-
poi s de subs tituir a ba teri a d a ch ave
inteligente, no cas o de o sis tem a d a ch ave
inteligente contin uar a não f uncion ar, solici-
te a u m conce ssionário Y am aha que verifi-
qu e o veíc ulo.
NOTA
Pode regis ta r até sei s ch ave s inteli-
gente s p ara o me smo veíc ulo. Con sul-
te um conce ssionário Y am ah a
rel ativ amente a ch ave s inteligente s de
subs tituição.
S e perder um a ch ave inteligente, con-
t a cte imedi ata mente um conce ssioná-
rio da Yam aha p ara impedir que o
veíc ulo sej a ro ubado.
1. Número de identific ação
1
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Manutenção periódica e ajustes
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU25 864
Deteção e resolução de
problemas
Em bor a as s cooter s Y am ah a s ej am sub -
metid as a u m a in speção min ucio sa a nte s
do envio da fábric a, poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a nos s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar u m fr aco arra nque
e perda
de potênci a.
A segu inte t abela de deteção e res olução
de prob lemas a pre sent a u m procedimento
fácil e rápido p ara verific ar você me smo e s-
te s s is tem as vit ais . No ent anto, c aso a sua
s cooter preci se de qua lqu er rep ara ção,
leve- a a u m conce ssionário Y am aha, c ujo s
técnico s h abilit ados poss
u em as ferra men-
t as , experiênci a e conhecimento s nece ssá-
rio s p ara ass is tir devid amente a s cooter.
Utilize apen as peç as s o bre ss elentes genu-
ín as da Y am aha . A s peç as não origin ais
poderão pa recer-se com as da Y am aha
m as são frequentemente inferiore s, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem le
v a r a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU77992Deteção e resolução de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que os elemento s que se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la da correta mente? (Con sulte a pá-
gin a 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n u m loca l com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as eletro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veícu lo estiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue ou subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
n a 8 -2 8.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
ciona r depoi s de verific ados os elementos
a cim a, sol
icite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a d a ch ave
inteligente.
NOTA
Con sulte Modo de emergênci a n a página
8 -3 7 pa ra o bter inform açõe s s o bre como
coloc ar o motor em f uncion amento sem a
chave inteligente.
BV1-9-P0.book 34 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分