Page 105 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU52 322
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direção
dianteiro
1. Coloqu e a s cooter no de sc a nso cen-
tr al.
2. Retire o recetác ulo d a lâmp ada do si-
n a l de m udanç a de direção (em con-
j u nto com a lâmp ada), rod ando-o no
s entido contrário ao do s ponteiro s do
relógio.
3 . Retire a lâmp ada f undida , emp urr an-
do- a p ara dentro e rod ando- a no s en-
tido contrário ao dos ponteiro s do
relógio.
4. Introd uza u m a lâmp ada no
va no rece-
tác ulo, empu rre-a p ara dentro e rode-
a no sentido do s ponteiro s do relógio
a té qu e pare.
5. In sta le o recetác ulo (em conj unto com
a lâmp ada), rod ando-o no sentido dos
ponteiro s do relógio.
PAU5 8010
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
1. Retire a u nid ade d a l uz d a ch apa de
m atríc ula , retir ando as porc as e as
a nilhas e, depois , retire o recetác ulo
d a lâmp ada d a lu z d a ch apa de ma trí-
c u la (j unt amente com a lâmp ad a) p u-
x a ndo-o pa ra for a.
2. P uxe a lâmp ada fu ndida para removê-
l a .
3 .I
ntrod uza u m a nov a lâmp ad a no rece-
tác ulo.
4. In sta le o recetác ulo (j unt amente com
a lâmp ada) emp urr ando-o pa ra dentro
e, depoi s, in sta le a u nida de da lu z d a
ch apa de m atríc ula coloc ando as a ni-
lh as e porc as.
1. Recetác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direção
1. Lâmpada do s inal de m udanç a de direção
2. Recetác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direção
1
12
1. Porc
a
2. Unid ade da l uz da chapa de m atrícula
1. Lâmpada da luz d a chapa de m atrícula
1 2
1
BV1-9-P0.book 33 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 106 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU25 864
Deteção e resolução de
problemas
Em bor a as s cooter s Y am ah a s ej am sub -
metid as a u m a in speção min ucio sa a nte s
do envio da fábric a, poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a nos s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar u m fr aco arra nque
e perda
de potênci a.
A segu inte t abela de deteção e res olução
de prob lemas a pre sent a u m procedimento
fácil e rápido p ara verific ar você me smo e s-
te s s is tem as vit ais . No ent anto, c aso a sua
s cooter preci se de qua lqu er rep ara ção,
leve- a a u m conce ssionário Y am aha, c ujo s
técnico s h abilit ados poss
u em as ferra men-
t as , experiênci a e conhecimento s nece ssá-
rio s p ara ass is tir devid amente a s cooter.
Utilize apen as peç as s o bre ss elentes genu-
ín as da Y am aha . A s peç as não origin ais
poderão pa recer-se com as da Y am aha
m as são frequentemente inferiore s, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem le
v a r a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU77992Deteção e resolução de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que os elemento s que se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la da correta mente? (Con sulte a pá-
gin a 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n u m loca l com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as eletro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veícu lo estiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue ou subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
n a 8 -2 8.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
ciona r depoi s de verific ados os elementos
a cim a, sol
icite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a d a ch ave
inteligente.
NOTA
Con sulte Modo de emergênci a n a página
8 -3 7 pa ra o bter inform açõe s s o bre como
coloc ar o motor em f uncion amento sem a
chave inteligente.
BV1-9-P0.book 34 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 107 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU6 3470
Tabelas de deteção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
1. CombustívelHá combustível
suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com
combustível.
O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Limpe com um pano seco
e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de
ignição ou substitua as
velas de ignição.
Verifique as ligações
dos fios da bateria e, se
necessário, solicite a
um concessionário
Yamaha que a carregue.
2. BateriaA bateria está em
boas condições.
O motor não arranca.
Verifique a ignição.
3. IgniçãoHúmidaAccione o motor de
arranque eléctrico.
Seca
Há compressão.
Não há compressão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a
compressão.Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Verifique o nível de
combustível no
respectivo depósito.
4. Compressão
BV1-9-P0.book 35 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 108 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquant o o motor e o radiador estiverem quen-
tes. O fluido e o vapor muito quentes podem ser expelidos sob pressão, poden-
do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor
tenha arrefecido.
Coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do
radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos pontei-
ros do relógio até esta parar para permi tir o escape de qualquer pressão residu-
al. Quando o ruído sibilante parar, pr ima a tampa enquanto a roda no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tamp\
a.
NOTA
Cas o não tenh a lí quido refriger ante, pode u tilizar tempor aria mente ág ua da torneir a, de sde
que sej a subs tituíd a pelo lí quido refriger ante recomend ado logo que po ssível.
Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de
refrigerante no
reservatório e no
radiador.Adicione líquido
refrigerante.
(Consulte NOTA.)
O nível de
refrigerante está OK.
Não há fuga.
Há fuga.
O nível de refrigerante
está baixo. Verifique se
o sistema de
refrigeração tem fugas.
Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
BV1-9-P0.book 36 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 109 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77 371
Modo de emergência
S e perder a ch ave inteligente, se a d anific ar
o u s e a bateri a des ta fic ar sem c arg a, con-
tin ua a s er poss ível ligar o veíc ulo e o mo-
tor. Irá precisa r de um a ch ave mecânic a e
do número de identific ação do sis tem a d a
ch ave inteligente (con sulte a página 3 -3 ).
P ara u tiliz ar o veíc ulo em modo de emer-
gênci a, re alize os pass os a s eg uir.
NOTA
O modo de emergênci a s erá de sativado se
não forem exec uta dos os p ass os corre s-
pondentes dentro do tempo previ sto p ara
c a da oper ação ou s e for premido o interr up-
tor “OFF/LOCK”.
1. P are o veíc ulo n um loca l s egu ro.
2. A bra o ass ento ins erindo a cha ve me-
cânic a n a fech adura qu e es tá no l ado
direito d a e str utu ra e rode- a no sentido
inver so ao do s ponteiro s do relógio.
3 .A bra o ass ento e verifi que se a lu z do
ba gageiro se acende.
4. Prim a o interr uptor “ON/ ” um a vez.
5. Sem fech ar c
ompletamente o assento,
f a ça -o sub ir e des cer três veze s d u-
r a nte 10 seg undos .
NOTA
Use a lu z do comp artimento de a rmazen a-
gem tr aseiro como g uia p ara f azer subir e
descer o assento.
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente que está no velocí-
metro acende- se d ura nte trê s s egu n- dos
para indic ar a tr ansição p ara o
modo de emergênci a.
6. Depoi s de o indic ador l uminos o do sis -
tem a d a ch ave inteligente se apag ar,
u tilize o interr uptor “ / ” p ara intro-
d uzir o número de identific ação. C
on-
su lte o procedimento que se segu e
p ara sab er como introd uzir o número
de identific ação.
7. A introd ução do número de identific a-
ção é feit a a tr avé s d a cont agem do nú-
mero de veze s que o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sc a .
Por exemplo, se o número de identifi-
c a ção for 12 3456:
Prim a e m antenha o interr uptor
“ / ” premido.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteli
gente começ a a pi sc a r.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Número de identific ação
1
1
BV1-9-P0.book 37 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 110 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r um a vez.
O primeiro dígito do número de identi-
fic ação foi definido como “1”.
Prim a e m antenh a o interr uptor
“/” nov amente premido.
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r d uas veze s.
O seg undo dígito foi definido como “2”.
Repit a o procedimento indic ado até
definir todo s o s dígito s do número de
identific açã
o. O indic ador l uminos o do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sca d u-
r a nte 10 segu ndos s e tiver s ido intro-
d uzido o número de identifica ção
correto.
NOTA
O modo de emergênci a será de sativado
quando se verific ar u m a d as s itua çõe s a s e-
g uir. Ne ste c aso, recomece a p artir do p as-
s o 4.
S e não hou ver qual quer oper ação do
interru ptor “ / ” por 10 segu ndos
d ura nte o proce sso de introd ução do
número de identific ação.
S e for permitido que o indic ador l umi-
nos o do s is tem a d a ch ave inteligente
pi squ e 10 veze s o u m ais .
8 .Prim a o interr uptor “ON/ ” en quanto
o indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente e stiver a pi sca r p ara
lig ar a a liment ação do veíc ulo. O mo-
tor já pode ser lig ado.
NOTA
S e o número de identific ação não for
introd uzido corret amente, o indic ador
l u minos o do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sca ra pida mente d ura nte 3 s e-
g u ndos e o modo de emergência é
de sativado. Ne ste cas o, recomece a
p a rtir do p asso 4.
Para b lo qu ear o g uia dor depois de li-
g a r o veíc ulo em modo de emergên-
ci a, de slig ue a a liment ação do veíc ulo,
a g uarde du ra nte 30 segu ndos e, de-
poi s, rode o g uia dor p ara a e squ erda e
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
BV1-9-P0.book 38 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 111 of 124

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cuidados e arrumação da scooter
PAU 37 83 4
Cor mate cuidado
PRECAUÇÃO
PCA1519 3
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26106
Cuidados
Embor a a conceção aberta de uma s cooter
revele o enc anto da tecnologi a, torn a-a
t a m bém m ais v ulnerável. Poderá de senvol-
ver- se ferr ugem e corro são me smo que se-
j a m utiliz ado s componentes de alta
qualid ade. Em bor a u m t ubo de es ca pe en-
ferr uja do possa passa r desperceb ido num
c a rro, e ste infl uenci a nega ti
va mente o as -
peto ger al de u ma s cooter. Um c uid ado fre-
quente e ade quado não s ó vai a o encontro
dos termo s d a g ara nti a, como t am bém in-
fl u enci a n a m anutenção de um bom aspeto
d a sua s cooter, aumentando o tempo de
vid a e otimiz ando o de sempenho.
Antes da limpeza 1. T ape a sa ída do silencio so com u m
sa co
de plá stico depoi s do motor ter
a rrefecido.
2. Certifi que-se de que tod as as tamp as
e co bertu ras , ass im como todos os
a copla dores e conectore s elétrico s, in-
cl uindo a ta mp a d a vel a de ignição, e s-
tão bem fixo s.
3 . Retire a su jidade extrem amente entr a-
nha da, como por exemplo óleo quei-
m ado no cárter, com u m
des engord ura nte e um a e scov a, m as
n unc a a pli que es te
tipo de prod uto nos
ved ante s, a nilhas e eixos da rod a. En-
x a g ue sempre a su jidade e o des en-
gord ura nte com água .
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA107 84
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afetada durante mais tempo do
que o recomendado. Além disso,
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 112 of 124

Cuidados e arrumação da scooter
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
enxague minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, para-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contudo, se as partes
plásticas não puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluído na água.
Enxague bem todos os resíduos de
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líquido dos travões, anti-con-
gelante ou eletrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jato de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes elétricos (aco-
pladores, conectores,
instrumentos, interruptores e lu-
zes), tubos de respiração e respira-
douros.
Para as scooters equipadas com
para-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po- dem deixar riscos no para-vento.
Teste o produto numa pequena par-
te oculta do para-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o para-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Apó s a u tiliz ação norm al
Retire a su jidade com ág ua morna, um de-
tergente suave e um a e sponj a m aci a limp a
e, fin almente, enx ague tot almente com
ág ua limp a. Utilize um a e scov a de dentes
o u u m a e scov a p ara limp ar g arr afas nas
áre as de difícil ace sso. A sujidade de difícil
remoção e o s in seto s s erão f acilmente re-
movidos s e a áre a for
cobert a por u m pano
húmido du ra nte alg un s min uto s a nte s de f a-
zer a limpez a.
Apó s a cond ução do veíc ulo à ch uva , perto
do m ar o u em e str adas nas qua is foi e sp a-
lh ado sal
Um a vez que o sal do m ar o u o sa l esp a lh a-
do nas estr adas dura nte o Inverno é extre-
m amente corro sivo quando mi stu ra do com
ág ua, re alize o s p ass os a s egu ir explic ados
a pó s c ada vi agem à ch uva , perto do m ar o u
em e str adas nas quai s foi e sp a lh ado sal.
NOTA
O sa l esp alh ado n as estr ad as dura nte o In-
verno, poderá perm anecer no pi so até à
Prim aver a.
1. Limpe a s cooter com ág ua fria e u m
detergente suave, depois de o motor
ter arrefecido. PRECAUÇÃO: Não
utilize água morna pois esta au-
menta a ação corrosiva do
sal.
[PCA10792]
2. Apli que um spr ay anti-corro são em to-
d as as su perfície s metálic as, incl uindo
as crom ad as e ni queladas , p ara evit ar
a corro são.
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分