Page 17 of 124

3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema da chave inteligente
PAU77201
Sistema da chave inteligente
O sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo sem a u tiliz ação de
u m a ch ave mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
Além d a a ntena insta la da no veíc ulo, o s is -
tem a d a ch ave inteligente contém a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os interru ptores “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Anten a instal ada no veíc ulo
1
1. Chave inteligente
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 18 of 124

Sistema da chave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA15764
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ond as de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da
chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não funcionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergênc ia. (Consulte a pá-
gina 8-37.)
PAU77212
Distância de operação do
sistema da chave inteligente
A distânci a de oper ação do s is tem a d a ch a-
ve inteligente é de aproxim ad amente 80 cm
( 3 1.5 in) a p artir do centro do g uia dor.
NOTA
Vi sto que o sis tem a d a ch ave inteli-
gente usa ond as de rádio fr acas , a di s-
tânci a de oper ação pode ser afet ad a
pelo am biente adj acente.
Q ua ndo a ba teri a d a ch ave inteligente
e stá sem c arg a, a ch ave inteligente
pode não f uncion ar o u a di stânci a de
oper ação pode ser m uito red uzid a.
S e a ch ave inteligente e stiver de slig a-
d a , o veíc ulo não irá reconhecer a ch a-
ve inteligente me smo que es ta se
encontre à di stânci a de oper ação.
S e o interr uptor “ON/ ”, o interr uptor
“OFF/LOCK” o u o interr uptor “ / ”
forem premido s repetid amente quan-
do a ch ave inteligente e stá for a d a di s-
tânci a de a lcance o u não con seg ue
com unic ar com o veíc ulo, todo s o s in-
1. Interr uptor de “ / ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
12
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 19 of 124

Sistema da chave inteligente
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
terru ptore s s ão tempor aria mente de-
sa tivados .
Se coloc ar a ch ave inteligente no com-
p a rtimento de arma zenagem dia nteiro
o u tr as eiro pode blo que ar a com unic a-
ção entre a ch ave inteligente e o veí-
c u lo. Se a bag ageir a tr aseir a o u o
comp artimento de arm azen agem
di anteiro (XP5 30D-A) forem tra ncados
com a ch ave inteligente no interior, o
s is tem a d a ch ave inteligente pode s er
de sativado. A ch ave in
teligente deve
fic ar sempre cons igo.
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
Quando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação, te-
nha cuidado, pois qualquer pessoa
pode ligar o motor e operar o veícu-
lo, mesmo que não tenha a chave.
PAU61646
Manuseamento da chave
inteligente e da chave mecânica
Com o veícu lo é incluíd a u m a ch ave inteli-
gente (com um a ch ave mecânic a incorpo-
r a da ) e um a ch ave mecânic a de
subs tituição com u m cartão de identific a-
ção. G uarde a ch ave mecânic a de subs titui-
ção e o c artão nu m local diferente do d a
ch ave inteligente. No c aso de perder o u d a-
nific ar a ch ave inteligente o u s e a bateri a
des ta fic ar sem c arg a, a ch ave m
ecânica
s ervirá de ch ave de res erva. O ass ento
pode ser aberto, o número de identific ação
do sis tem a d a ch ave inteligente pode ser in-
trod uzido m anua lmente e o veíc ulo oper a-
do. (Con sulte a página 8 -3 7.) Recomend a-
s e que aponte o número de identificação
para o caso de uma emergência.
S e a ch ave inteligente e o c artão de identi-
fic ação d a ch ave mecânic a s e perderem ou
s e fic arem d anifica dos, e não h avendo um
regi sto
do número de identific ação, será ne-
ce ssário substituir o sis tem a completo d a
ch ave inteligente.
NOTA
O número de identific ação t am bém se en-
contr a n a própri a cha ve inteligente.
1. Cha ve inteligente
2. Cha ve mecânic a
3.C artão do número de identific ação
123456
123
BV1-9-P0.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 20 of 124

Sistema da chave inteligente
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA2157 3
A chave inteligente possui componen-
tes eletrónicos de precisão. Observe as
seguintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujeita
a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objetos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humidades.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
dores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos, agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-
coloração ou fissurar.
NOTA
A
bateri a d a ch ave inteligente tem
u m a vid a útil de aproxim ada mente
doi s a no s, m as poderá v aria r con so-
a nte as condiçõe s de oper ação.
A bateri a d a ch ave inteligente pode fi-
c a r sem c arg a me smo e sta ndo afas ta -
d a do veíc ulo e não sendo utiliz ada.
S e a ch ave inteligente rece ber conti-
n uamente ondas de rádio, a bateri a d a
ch ave inteligente fic ará r apid amente
s em c arg a. (Por exemplo, quando co-
loc ad a perto de a pa relho s elétrico s
como televi sore s, rádio s o u comp uta -
dores .)
Subs titua a bateri a d a ch ave inteligente
quando o indic ador l umino so do sis tem a d a
ch ave inteligente pi sc a r d ura nte 20 s egun-
do s qua ndo a a liment ação do veíc ulo é lig a-
d a pel a primeir a vez o u quando o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteligente
não se acender quando se prime o interr up-
tor “ON/OFF”. (Con sulte a pá
gina 3 -6.) De-
poi s de subs tituir a ba teri a d a ch ave
inteligente, no cas o de o sis tem a d a ch ave
inteligente contin uar a não f uncion ar, solici-
te a u m conce ssionário Y am aha que verifi-
qu e o veíc ulo.
NOTA
Pode regis ta r até sei s ch ave s inteli-
gente s p ara o me smo veíc ulo. Con sul-
te um conce ssionário Y am ah a
rel ativ amente a ch ave s inteligente s de
subs tituição.
S e perder um a ch ave inteligente, con-
t a cte imedi ata mente um conce ssioná-
rio da Yam aha p ara impedir que o
veíc ulo sej a ro ubado.
1. Número de identific ação
1
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 21 of 124

Sistema da chave inteligente
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU7722 3
Chave inteligente
Quando a ch ave inteligente e stá lig ada e
dentro da distânci a de oper ação, o sis tem a
d a ch ave inteligente permite-lhe oper ar o
veíc ulo sem in serir a ch ave mecânic a.
S e a ch ave inteligente e stiver de slig ada, o
veíc ulo não pode ser oper ado me smo que
a ch ave inteligente se encontre à di stânci a
de oper ação do veíc ulo.
O e sta do atual d a ch ave pode s er verificado
a o premir bre
vemente o interr uptor
“ON/OFF”.
Intermitênci a de c urt a d ura ção: a ch a-
ve e stá lig ad a
Intermitênci a de gr ande du ra ção: a
ch ave e stá de slig ad a
Para ligar ou desligar a chave inteligen-
te
P ara lig ar o u des ligar a ch ave inteligente,
prim a o interr uptor “ON/OFF” d ura nte um
s egu ndo. O indic ador l umino so da chave in-
teligente fic a intermitente. A cha ve está li-
g ada s e apre sent ar um a intermitênci a de
c u rt a d ura ção. A ch ave e stá de sli
g ada s e
a pre sent ar u m a intermitênci a de gr ande du -
r a ção.
NOTA
P ara pre serv ar a c arg a d a bateri a do veíc u-
lo, o sis tem a d a ch ave inteligente de slig a-
s e autom atic amente cerca de um a s em an a
a pó s a últim a u tiliz ação do me smo. Nes tec
as o, prim a o interr uptor “ON/ ” p ara lig ar
o sis tem a d a ch ave inteligente e um a vez
m ais p ara lig ar o veíc ulo.
Para utilizar a chave mecânica
Retire a ch ave mecânic a d a e str utu ra d a
ch ave inteligente. Apó s u tiliz ar a ch ave me-
cânic a, in sir a-a nov amente n a ch ave inteli-
gente.
1. Interr uptor “ON/OFF”
2. Indic ador luminos o da ch ave inteligente
1
2
BV1-9-P0.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 22 of 124

Sistema da chave inteligente
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU79070
Substituição da bateria da chave
inteligente
Subs titua a bateri a n as s ituaçõe s que se
s eg uem.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sca d ura nte 20 se-
g undos qua ndo se lig a a a liment ação
do veíc ulo.
Q uando o indic ador l umino so do sis te-
m a d a ch ave inteligente não se acen-
de quando é premido o interr uptor
“ON/OFF”.
AVISO
PWA14724
A bateria e outras peças amovíveis
podem causar ferimentos se forem
engolidas. Mantenha a bateria e ou-
tras peças amovíveis fora do alcan-
ce das crianças.
Não exponha a bateria à luz solar di-
reta nem a outras fontes de calor.
PRECAUÇÃO
PCA24010
Não aplique força excessiva na cha-
ve inteligente para mudar a bateria.
Não utilize uma chave de fendas ou
outro objeto duro para forçar a
abertura da chave.
Adote precauções para não danifi-
car nem contaminar com sujidade o
vedante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto pode cau-
sar avarias.
Verifique se a bateria é instalada
corretamente. Confirme a orienta-
ção do lado positivo/“+” da bateria.
Para substituir a bate ria da chave inteli-
gente
1. C uid adosa mente, abra o invól ucro da
ch ave inteligente.
2. Retire a co bert ura d a bateri a e o a nel
de ved ação em O.
3 . Remov a a bateri a.
NOTA
Elimine a ba teri a retir ada em conformid ade
com o s reg ula mento s loc ais .
4. In sta le um a nov a ba teri a conforme
il us trado. Tenh a em a tenção a pola ri-
d a de da ba teri a.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1
1. Co bertura da bateri a
2. Anel de ved ação em O
1
2
BV1-9-P0.book 6 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 23 of 124

Sistema da chave inteligente
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. In sta le o a nel de ved ação em O e a co-
b ert ura d a ba teri a.
6. C uid adosa mente, enc aixe e feche o
invól ucro d a cha ve inteligente.
PAU772 32
Ligar o veículo
1. Com a ch ave inteligente lig ada e à dis -
tânci a de oper ação, prim a b revemente
o interr uptor “ON/ ”.
2. Media nte a autentic ação da chave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s e o indic ador l umino so do
s is tem a de ch ave inteligente acende-
s e brevemente. São li bert ado s au to-
m atic amente todo s o s b lo qu eios .
NOTA
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sc a s e o b loqu eio
d a direção não for li bert ado autom ati-
c a mente. Tente mover ligeir amente o
g uia dor p ara a e squ erda o u p ara a di-
reit a e, depois , prima o interr uptor
“ON/ ” m ais u m a vez.
S e a direção contin uar blo qu eada e
não se li bert ar, o indic ador l umino so
do sis tem a d a ch ave inteligente pi sc a
16 veze s e a oper ação de lib ertação
do blo qu eio da direção irá pa ra r a
meio. Mov a ligeir amente o g uia dor
p ara a e squ erda e p ara a direit a p ara
a ju d ar a lib er
t ar o b loqueio da direção
e, depois , prima nov amente o interr up-
tor “ON/ ”.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sc a s e o b loqu eio
do des ca nso centr al não for li berta do
autom atic amente. De slo que ligeir a-
mente o veíc ulo pa ra a frente o u p ara
Bateria especificada:
CR2025
1. B ateri a
2. Anel de ved ação em O
3.Co bertur a da bateri a
1
2
3
1. Interr uptor “ON/ ”
MODE
1
BV1-9-P0.book 7 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 24 of 124

Sistema da chave inteligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
trá s e depois prima o interr uptor
“ON/ ” m ais u m a vez.
S e o de sca nso centr al contin uar blo-
que ado e não s e liberta r, o indic ador
l u mino so do sis tem a d a ch ave inteli-
gente pis ca r 16 veze s e a oper ação de
lib ert ação do blo qu eio do des ca nso
centra l irá para r a meio. Des loqu e o
veíc ulo p ara a frente e p ara trá s p ara
a ju da r a lib erta r o b loqu e
io do desc a n-
s o centr al e prim a o interr uptor
“ON/ ” nov amente.
PRECAUÇÃO
PCA15 826
Se os bloqueios da direção ou do des-
canso central não desbloquearem e se o
indicador luminoso do sistema da chave
inteligente estiver a piscar, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
sistema da chave inteligente.
3.O veíc ulo é liga do qua ndo todo s o s
b lo qu eio s forem li bert ado s. O vi sor
m ultif uncion al é lig ado.
4. O motor já pode ser lig ado. (Con sulte
a págin a 7-2.)
NOTA
Consu lte a págin a 8 -3 7 pa ra o bter inform a-
çõe s s o b re o modo de emergênci a e como
lig ar a a liment ação do veíc ulo sem a ch ave
inteligente.
PAU7 803 1
Desligar o veículo
P ara de slig ar a a liment ação do veíc ulo e
p ara r o motor se es tiver em f uncion amento,
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
Media nte a autentic ação da chave inteli-
gente, o avi sa dor sonoro é emitido um a vez
p ara confirm ar que a a liment ação do veíc u-
lo foi devid amente de slig ada e o s b lo qu eios
d a t amp a do comp artimento de arm azen a-
ge
m e d a t amp a do depós ito de com bustí-
vel são lib ertado s.
NOTA
O condu tor tem de de slig ar a a liment a-
ção do veíc ulo m anua lmente.
A aliment ação do veíc ulo não será
de slig ada autom atic amente me smo
qu e a ch ave inteligente sej a de sloc a-
d a p ara for a d a di stânci a de oper ação
do sis tem a d a ch ave inteligente.
A aliment ação do veíc ulo não pode
s er des ligada atr avé s do interr uptor
“OFF/LOCK” quando o veíc ulo e stá
em movimento.
S e a ch ave inteligente não e stiver à di stân-
ci a de oper ação o u não con seg uir com uni-
c a r com o veíc ulo quando prime o
interr uptor “OFF/LOCK”, o veíc ulo não s erá
de slig ado e o avi sa dor sonoro é emitido d u-
r a nte três s eg undos (o indic ador l uminos o
do sis tem a d a ch ave inteligente t am bém
pi sca ) p ara o alert ar de que não foi po ssível
de sli
g ar a a liment ação. Confirme a localiz a-
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
BV1-9-P0.book 8 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分