Page 33 of 124

Características especiais
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Q uando o veíc ulo liga r, o controlo de tr ação
é liga do autom atic amente.
P ara des ligar o sis tem a de controlo de tr a-
ção, con sulte a págin a 5-11.
NOTA
De slig ue o s is tem a de controlo de tr ação
p ara a ju dar a lib erta r a rod a tr as eir a s e o ve-
íc ulo fic ar pre so na lam a, arei a o u nou tra
su perfície mole.
PRECAUÇÃO
PCA16 801
Utilize apenas os pneus especificados.
(Consulte a página 8-18.) A utilização de
pneus com outras dimensões impedirá
que o sistema de controlo de tração con-
trole a rotação do pneu com precisão.
Reposição do sistema de controlo de
tração
O sis tem a de controlo de tr ação é de sativa-
do autom atic amente em condiçõe s e specí-
fic as , p. ex., quando for detet ada u m a fa lh a
no sens or o u quando apenas for permitid a
a rot ação de um a rod a d ura nte m ais de a l-
g uns s egu ndos. Ne ste s c as os, o indic ador
l u mino so “
” a cende e, po ssivelmente,
t a m bém a lu z de advertênci a “”.
NOTA
S e o veíc ulo e stiver no de sca nso centr al,
não deixe o motor lig ado d ura nte um perío-
do de tempo prolong ado. C aso contrário, o
s is tem a de controlo de tr ação é de sativado
autom atic amente e nece ssita de s e reini-
ciar.
S e o s is tem a de controlo de tr ação for de sa-
tiv ado autom atic amente, tente reiniciá-lo
conforme se segu e.
1. P are o veíc ulo e de slig ue-o complet a-
mente.
2. Ag uarde uns s eg undos e, em segu ida,
lig ue a a liment ação do veíc ulo.
3 .O indic ador l umino so “ ” deve apa-
g a r- se e o s is tem a deve fic ar ativ ado.
NOTA
S e o indic ador l umino so “ ” perm anecer
a ce so depois da repos ição, o veíc ulo pode
contin uar a s er utiliz ado; cont udo, solicite a
u m conce ssionário Y am aha qu e verifi que o
veíc ulo logo que poss ível.
4. Solicite a u m conce ssionário Y am aha
que verifi que o veíc ulo e des ligue a lu z
a vi sa dor a “”.
BV1-9-P0.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 34 of 124

5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Funções dos controlos e instrumentos
PAU77490
Interruptores do guiador
Esquerdo
Direito
PAU7 3921Interruptor de farol alto/baixo/ultrapas-
sagem “ / /PASS”
Regu le es te interr uptor p ara “” p ara
a cender o s máximo s e pa ra “” p ara a
cender o s médio s.
P ara a ciona r moment anea mente os máxi-
mo s, prim a a p arte de ultr apassa gem
“PA SS” do interr uptor en quanto os farói s
di anteiro s e stão em médio s.
PAU66040Interruptor do sinal de mudança de dire-
ção “ / ”
P ara sin aliz ar um a m uda nç a de direção
p ara a direit a, emp urre e ste interr uptor p ara
“”. P ara s in aliz ar um a m udanç a de dire-
ção p ara a e squ erda, emp urre e ste inter-
r u ptor p ara “”. A ssim que li berta do, o
interr uptor volt a p ara a pos ição centr al.
P ara de sli
g ar o s s in ais de m udanç a de dire-
ção, prim a o interr uptor depoi s des te ter vol-
t a do p ara a po sição centr al.
PAU660 30Interruptor da buzina “ ”
Prim a e ste interr uptor p ara buzin ar.
PAU77450Interruptor de paragem do motor
“/”
Colo que es te interr uptor em “ ” a ntes de
lig ar o motor. Colo que este interr uptor em
“” p ara des ligar o motor em c aso de
emergênci a, t al como quando o veíc ulo se
vir a o u o c abo do a celerador fica preso.
PAU77290Interruptor “ON/ ”
Com a ch ave inteligente lig ada e dentro de
a lc ance, prim a e ste interr uptor p ara lig ar a
a liment ação do veíc ulo. Depoi s, com o de s-
c a nso l ater al p ara cim a e en quanto acion a
o tr avão dia nteiro o u tr as eiro, prim a e ste in-
terr uptor p ara coloc ar o motor em f uncion a-
mento com o motor de arr an que. Con sulte
a página 7-2 para o bter in str uçõe s rel ati
vas
a o arr anque, ante s de coloc ar o motor em
f u ncion amento.
PAU79601Interruptor de perigo “ ”
Com o veíc ulo lig ado ou no modo de e sta -
1. Interr uptor de seleção “ / ”
2. Interr uptor de men u “MENU”
3 . Interr uptor de f arol alto/ba ixo/ultrapassa gem
“//PA SS”
4. Interr uptor de config uração do controlo de
cr uzeiro “RE S+/ SET–” (XP5 30D-A)
5. Interr uptor do sin al de m udança de direção
“/”
6. Interr uptor da bu zina “”
7. Interr uptor de alimentação do controlo de
cr uzeiro “ ” (XP5 30D-A)
1. Interr uptor de par agem do motor “ / ”
2. Interr uptor do modo “MODE” (XP5 30-A,
XP5 30D-A)
3 . Interr uptor de perigo “ ”
4. Interr uptor “ON/ ”
RE S
SETPA SS
1
2
3
4
5
6
7
M ODE
1
3
4
2
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 35 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ciona mento, utilize e ste interr uptor p ara
a cender as luze s de perigo (intermitênci a
s im ultâne a de todo s o s s in ais de m ud anç a
de direção).
A s l uze s de perigo são utiliz ad as em c aso
de emergência ou p ara a vi sa r o utro s con-
d utore s quando o s eu veíc ulo e stá p ara do
n um loc al onde po ssa repre sent ar um per
i-
go p ara o trân sito.
PRECAUÇÃO
PCA10062
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo período de tempo com o motor
desligado, caso contrário a bateria pode
descarregar.
PAU7 3951Interruptores do sistema de controlo de
cruzeiro
Con sulte um a explic ação do sis tem a de
controlo de cr uzeiro n a págin a 4-1.
PAU77 300Interruptor de menu “MENU”
E ste interr uptor é utiliz ado pa ra exec uta r
s eleções no visor de f unçõe s e no vi sor do
modo de config ura ção do vi sor m ultif uncio-
n al.
Con sulte “Vi sor m ultif uncion al” n a página
5-5 pa ra o bter inform açõe s det alh adas .
PAU77 310Interruptor de seleção “ / ”
E ste interr uptor é utiliz ado pa ra exec uta r
s eleções no visor de f unçõe s e no vi sor do
modo de config ura ção do vi sor m ultif uncio-
n al.
Con sulte “Vi sor m ultif uncion al” n a página
5-5 pa ra o bter inform açõe s det alh adas .
PAU7 393 1Interruptor do modo de transmissão
“MODE”
Con sulte a págin a 4- 3 p ara o bter explic a-
çõe s s o bre o modo de tr ansmi ssão.
PAU77122
Indicadores luminosos e luzes
de advertência
PAU110 32Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
C ada indic ador l umino so fic ará intermitente
quando os s in ais de m udanç a de direção
corre spondentes estiverem a pi sc a r.
PAU110 81Indicador luminoso de máximos “ ”
E ste indic ador acende- se quando são utili-
z a do s o s máximo s do f arol di anteiro.
PAU77550Indicadores luminosos do controlo de
cruzeiro
Consu lte a página 4-1 para o bter um a expli-
c a ção rel ativ a a e ste s indic adore s l umino-
s o s.
1. Indic ador lumino so de máximo s “”
2. Indic ador lumino so do s is tem a de controlo
de tr ação “ ”
3. Indic adores luminos os de m udanç a de dire-
ção “ ” e “ ”
4. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
5. Luz de advertênci a do sis tem a de tr avão
anti blo queio (AB S) “ ”
6. Luz de advertênci a de problem a no motor
“”
7. Indic adores luminos os
do controlo de cr u-
zeiro (XP5 30D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 36 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77560Luz de advertência de problema no mo-
tor “ ”
E sta l uz de advertênci a a cende- se se for
detet ado um pro blem a no s is tem a de con-
trolo do motor o u nou tro sis tem a de controlo
do veíc ulo. Se i sto acontecer, solicite a u m
conce ssionário Y am aha qu e verifi que o sis -
tem a de di agnó stico a b ordo.
O circ uito elétrico d a l uz de advertênci a
pode ser verific ado
ativ ando a a liment ação
do veíc ulo. A l uz de a dvertênci a deverá
a cender- se du ra nte alg uns s egu ndos e de-
poi s a paga r- se.
S e a l uz de advertênci a não a cender de
todo o u s e m antiver lig ada, solicite a u m
conce ssionário Y am aha qu e verifi que o ve-
íc ulo.
PAU77071Luz de advertência do ABS “ ”
Em f uncion amento norm al, a lu z de adver-
tênci a do AB S a cende- se qua ndo a a limen-
t a ção do veíc ulo é lig ada e des liga-s e apó s
s er atingida u m a velocid ade de 10 km/h (6
mi/h) o u su perior.
S e a lu z de advertênci a do AB S:
não se acender quando a a liment ação
do veíc ulo é lig ada
se acender o u fic ar intermitente d ura n-
te a cond ução
não se ap agar apó s s er atingida u m a
velocid ade de 10 km/h (6 mi/h) o u su -
perior
O sis tem a AB S pode não f uncion ar correta -
mente. Se acontecer alg um a d as s itua çõe s
a cima , solicite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o s is tem a logo que
poss ível. (Con sulte um a expl
ic ação do s is -
tem a ABS na págin a 5-19.)
AVISO
PWA16041
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de advertência se acender ou
ficar intermitente durante a condução, o sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
das situações acima, ou se a luz de ad-
vertência nem sequer se acender, seja
extremamente cuidadoso para evitar a
possibilidade de bloqueio das rodas du-
rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-
cuitos elétricos logo que possível.
NOTA
A l
uz de advertênci a do AB S pode acender-
s e quando se aument a a rot ação do motor
com a s cooter em cim a do des ca nso cen-
tr al, m as isto não signific a que exi ste um a
ava ria .
PAU740 81Indicador luminoso do sistema de con-
trolo de tração“ ”
E ste indic ador l uminos o fica intermitente
quando o controlo de tr ação for a cionado.
S e o sis tem a de controlo de tr ação for de s-
lig ado, e ste indic ador l uminos o acende- se.
NOTA
S e o veíc ulo for lig ado, a lu z deve acender-
s e d ura nte alg uns s egu ndos e depois a pa-
g ar- se. Se a lu z não se acender o u perm a-
necer ace sa, solicite a u m conce ssionário
Yam aha qu e verifi que o veíc ulo.
PAU7 808 0Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
O indic ador l umino so pi sca rá d ura nte a co-
m unic ação entre a ch ave inteligente e o ve-
íc ulo e d ura nte a re aliz ação de alg um as
oper açõe s do sis tem a d a ch ave inteligente.
O indic ador l umino so t am bém pode pi sc a r
s e su rgir um erro no sis tem a d a ch ave inte-
ligente.
NOTA
Q uando o interr uptor de arr anqu e é premi-
ABS
BV1-9-P0.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 37 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
do, o indic ador l umino so acende- se d ura nte
cerc a de um seg undo e depoi s a paga -s e.
S e o indic ador l umino so não s e acender ou
a pag ar norma lmente, solicite a u m conce s-
sionário Y am aha qu e verifi que o veíc ulo.
PAU771 30
Velocímetro
O velocímetro mo str a a velocid ade de des -
loc ação do veíc ulo.
S empre que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do velocímetro ava nç ará
r a pid amente pel a g am a de velocid ades e
regre ssará a zero, a fim de te sta r o circ uito
elétrico.
1. Velocímetro
1
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 38 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77141
Taquímetro
O taquímetro mo str a a velocid ade do motor
em termo s de rot açõe s d a c am bot a por mi-
n uto (rpm).
S empre que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do t aquímetro ava nç ará
r a pid amente pela gam a de rpm e regre ssa-
rá a zero rpm, a fim de te sta r o circ uito elé-
trico.
PRECAUÇÃO
PCA2 3050
Não utilize o motor na zona de rpm ele-
vadas do taquímetro.
Zona de rpm elevadas: 8250 rpm e acima
PAU77 335
Visor multifuncional
AVISO
PWA12 31 3
Certifique-se de que para o veículo antes
de fazer quaisquer ajustes ao visor mul-
tifuncional. A alteração dos ajustes du-
rante a condução pode distrair o
condutor e aumentar o risco de aciden-
te.
1. T aquímetro
2. Zon a de rpm elev adas
1
2
1. Visor de inform ações
2. Vi sor de f unções
3.Indic ador de combus tível
4. Relógio
5. Vi sor do modo de tr ansmissão (XP5 30-A,
XP5 30D-A)
6. Indic ador da temper atura do refriger ante
1. Indic ador de m udanç a de óleo “Oil”
2. Indic ador de substituição da correi a em V “V-
Belt”
3.Indic ador de economi a “ECO”
1 2 3 4
2
5
6
1 2
3
BV1-9-P0.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 39 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Indicador de combustível
O cont ador de com bustível indic a a qua nti-
d ade de com bustível que se encontr a no
re spetivo depó sito. O s s egmento s do vi sor
corre spondentes a o cont ador de com bustí-
vel de saparecem de “F” (cheio) n a direção
de “E” (v azio) à medida que o nível de com-
bus tível dimin ui. Q uando o último segmento
começ ar a pi sc a r, re abas teça logo que po s-
s ível.
NOTA
S e for detet ado um pro blem a no circ uito
elétrico do cont ador de com bustível, o con-
t a dor de com bustível fic a intermitente. Soli-
cite a um conce ssionário Y am ah a qu e
verifi que o veíc ulo.
Indicador da temperatura do líquido re-
frigerante
A temper atu ra do lí quido refriger ante v aria
com as a lter açõe s climátic as e com a c arg a s
o bre o motor. Se o segmento superior fica r
intermitente, o vi sor de inform açõe s a lter a
autom atic amente pa ra “C-TEMP” e “Hi” fic a
intermitente. P are o veíc ulo e deixe o motor
a rrefecer. (Con sulte a págin a 8 -3 6.)
NOTA
O vi sor de inform açõe s não pode ser alter a-
do enqua nto o motor e stiver em so bre aque-
cimento.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
Indicador de economia
Este indic ador acende- se quando o veíc ulo
e stá a s er condu zido de form a económic a,
em termo s de com bustível, e amig a do a m-
b iente. O indic ador apaga -s e qua ndo o veí-
c u lo é de slig ado.
NOTA
Cons idere as s egu intes su ge stõe s p ara re-
d uzir o con sumo de com bustível:
Evite velocid ade s do motor elev ad as
d ura nte a a celer ação.
Vi aje a u m a velocid ade cons ta nte.
1. Indic ador de combus tível
1. Indic ador da temper atura do refriger ante
1
1
1. Indic ador de economi a “ECO”
1
BV1-9-P0.book 6 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 40 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Visor do modo de transmissão (XP530-
A, XP530D-A)
O vi sor mo str a qual o modo de tr ansmi ssão
que foi seleciona do: “S” sporty (de sportivo)
o u “T” to uring (p asseio). P ara o bter m ais in-
form açõe s, con sulte a págin a 4- 3.
Indicador de substitu ição da correia em
V “V-Belt”
E ste indic ador fic a intermitente c ada 20000
km (12500 mi) quando a correi a em V pre-
ci sa de ser subs tituíd a.
Depoi s de subs tituir a correia em V, reinicie
o ind
ic ador de substituição da correia em V.
P ara reinici ar o indic ador de substituição d a
correi a em V, con sulte a págin a 5-11.
S e a correia em V for substituíd a a nte s do
indic ador de subs tituição d a correia em V
“V-Belt” e sta r a pi sc a r (o u s ej a, a nte s de s er
a tingido o interv alo periódico de substitui-
ção d a correi a em V), o indic ador “V-Belt” tem de
ser rein
ici ado depoi s d a subs tituição
d a correi a em V, de modo que a s egu inte
s ej a indic ada n a a ltu ra corret a.
Indicador de mudança de óleo “Oil”
E ste indic ador fic a intermitente ao serem
a tingido s o s primeiro s 1000 km (600 mi) e,
depois , aos 5000 km ( 3000 mi) e, depoi s
di ss o, a c ad a 5000 km ( 3000 mi) p ara indi-
c a r qu e é nece ssário muda r o óleo do mo-
tor.
Depois de mudar o óleo do motor, re
inicie o
indic ador de m ud anç a de óleo. P ara reini-
ci ar o indic ador de m udanç a de óleo, con-
su lte a págin a 5-11.
S e o óleo do motor for m ud ado ante s do in-
dic ador de m ud anç a de óleo “Oil” e sta r a
pi sca r (o u s ej a, ante s de s er atingido o in-
terv alo periódico de m udanç a de óleo), o in-
dic ador “Oil” tem de ser reinici ado depoi s d a
m udanç a de ól
eo, de modo que a s egu inte
s ej a indic ada n a a ltu ra corret a.
Visor de funções
1. Vi sor do modo de tr ansmi ssão
1. Indic ador de subs tituição da correi a em V “V-
Belt”
1
1
1. Indic ador de m udanç a de óleo “Oil”
1
BV1-9-P0.book 7 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分