Page 73 of 124

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Manutenção periódica e ajustes
PAU17246
A in speção, ajus te e l ubrific ação periódico s
m anterão o se u veíc ulo no e sta do m ais s e-
g uro e eficiente po ssível. A segu ra nç a é
u m a o brig ação do proprietário/cond utor do
veíc ulo. Os pontos mais import ante s de in s-
peção, ajus te e l ubrific ação do veíc ulo são
explic ado s n as págin as a s egu ir.
O s interv alo s e spe
cificados n a t abel a de
m anutenção periódic a deverão s er apenas
con sider ado s como u m guia ger al em con-
diçõe s norm ais de condu ção. No ent anto,
dependendo das condições climátic as, do
terreno, d a loc aliz ação geográfic a e da u tili-
z a ção individ ual, o s interv alo s de m an uten-
ção poderão ter de ser red uzidos .
AVISO
PWA10 322
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efetuada
incorretamente, o risco de ferimentos ou
morte pode ser maior durante os proce-
dimentos de assistência ou a utilização
do veículo. Se não estiver familiarizado
com a assistência ao veículo, solicite
este serviço a um concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA1512 3
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendo provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a ut
ilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 74 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU17 303
O controlo d as emi ssõe s não f uncion a a pe-
n as para g ara ntir um ar ma is limpo, como
t a m bém é vit al p ara um f uncion amento
a dequado do motor e o máximo de de sem-
penho. N as tab elas de m anutenção periódi-
c a que se seg uem, o s serviço s
rel acion ado s com o controlo de emi ssõe s
s ão agr upado s s epa ra dame
nte. Este s s er-
viço s re querem da dos, conhecimento s e
e quip amento s e speci aliz ados . A m anuten-
ção, substituição o u rep ara ção do s di spos i-
tivo s e s is tem as de controlo de emiss ões
podem ser re aliz adas por qualquer profi s-
s ion al o u e stabelecimento de repa ra ção d
e-
vid amente certific ado (c aso aplicável). O s
conce ssionário s Y am aha po ssuem a for-
m ação e o e quipamento nece ssário s p ara
re aliz ar e ste s s erviço s em p artic ula r.
PAU795 80
Jogo de ferramentas do
proprietário
O jogo de ferr ament as do proprietário en-
contr a-s e por ba ixo do assento. (Con sulte a
página 3 -10.)
A s inform açõe s rel ativ as à ass is tênci a in-
cl uíd as nes te m anua l e as ferr ament as for-
necid as no jogo de ferr ament as do
proprietário de stin am- se a a ju dá-lo n a re ali-
z a ção da manu tenção preventiv a e de pe-
qu enas repara çõe s. No ent anto, po
derão
s er nece ssári as ferr ament as a diciona is , ta l
como um a ch ave de binário, p ara re aliz ar
correta mente determin ado s tr aba lhos de
m anutenção.
NOTA
C as o não po ssua as ferr ament as nem a ex-
periênci a nece ssári as para u m determin a-
do tr abalho, solicite a u m conce ssionário
Yam aha qu e o f aça por si.
1. Jogo de ferr amentas do proprietário
1
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 75 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU710 31
NOTA
As verificações anuais deverão ser efetuadas todos os anos, exceto se for efe-
tuada uma manutenção com base na distância percorrida.
A p artir do s 50000 km ( 30000 mi), repit a o s interva los de m anu tenção, começ ando a
p a rtir do s 10000 km (6000 mi).
O s itens marca dos com um asteri sco devem ser efet uados por um conce ssionário
Y am aha n a medid a em que são nece ssári as ferr ament as especi ais , d ados e c ap aci-
da des técnicas .
PAU71071
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo de
emissões
N.º ITEM
1 *Tubo de
combustível
que se os tubos de com-
bus tível apresentam fend as ou
dano s.
Se nece ssário, substitua-o s.
2 *Velas de ignição
que o e sta do.
uste a folg a e limpe.
Subs titua.
3 *Folga das válvulas que e aj uste. Cada 40000 km (24000 mi)
4 *Injeção de
combustível
ação da velocid ade de
r alenti do motor.
que e ajus te a s incroniz a-
ção
.
5 *Sistema de escape
ar se exi stem f ugas.
Se nece ssário, aperte-o s.
Se necess ário, substitua as ani-
lh as .
6 *Sistema de
controlo de
emissões
evaporativas
que a exi stênci a de d anos
no sis tem a de controlo.
Se nece ssário, substitua-o s.
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
BV1-9-P0.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 76 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU71 372
Tabela de lubrificação e manutenção geral
N.º ITEM
1 *Verificação do
sistema de
diagnóstico
alize a inspeção dinâmic a
com a ferr ament a de di agnós-
tico da Y amaha.
que os código s de erro.
2 *Elemento do filtro
de ar
Subs titua.
3 *Elementos de filtro
de ar da caixa da
correia em V
Subs titua.
4 *Travão dianteiro
que o funcion amento, o
nível de lí quido e se exi stem
fugas de líquido s.
Subs titua as pastilhas do tr a-
vã
o, se necess ário.
5 *Travão traseiro
que o funcion amento, o
nível de lí quido e se exi stem
fugas de líquido s.
Subs titua as pastilhas do tr a-
vão, se necess ário.
6 *Tubos dos travões
que se apre sentam fen-
das ou danos .
Subs titua.C ada 4 anos
7 *Líquido dos
travões
ude. Cada 2 anos
8 Ca
bo de bloqueio
do travão traseiro
que o comprimento do
c ab o.
Se necess ário, ajus te- a. No interv
alo inici al e aos 4000
km (2400 mi) após os 1000 km
(600 mi) inici ais e depoi s a c ada
5000 km ( 3000 mi).
9 *Bloqueio do travão
traseiro
que o funcion amento.
uste.
10 *Rodas
que se apre sentam de s-
gas te ou danos .
Se necess ário, substitua-o s.
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 77 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11 *Pneus
que a profundid ade do
pi so e s e existem d anos.
Se nece ssário, substitua-o s.
que a pressão do ar.
Se nece ssário, corrij a.
12 *Rolamentos de
roda
que se os rolamentos
es tão s oltos ou s e a pre sentam
dano s.
13 *Correia de
transmissão
que o e sta do da correi a.
Subs titua- a se es tiv
er d anifi-
c ada.
que a tens ão da correi a.
Se nece ssário, ajus te- a. No interv
alo inicial e, depoi s
di ss o, a c ada 10000 km (6000
mi) até aos 40000 km (24000
mi), depoi s a c ada 5000 km
( 3000 mi).
14 *Tambor motor e
eixo motor
ubrifique.
15 *Rolamentos da
direção
que se os rolamento s
es tão s oltos.
que nov amente um a quanti-
dade moder ada de massa de
l ubrific ação de sabão de lítio.
16 *Fixadores do
chassis Certifi
que-se de que tod as as
porc as, c avilh as e par afus os
es tão devid amente alinh ados.
17 Eixo de pivô das
alavancas dos
travões dianteiro e
traseiro
ubrifique com gr axa de
s ilicone.
18 Descanso lateral,
descanso central
que o f uncioname
nto.
ubrifique com m assa de lubrifi-
c ação de sabão de lítio.
19 *Interruptor do
descanso lateral
que o f uncionamento e
subs titua , se necessário.
20 *Forquilha dianteira
que o f uncionamento e se
apre senta fuga de óleo.
Se nece ssário, substitua-o s.
21 *Amortecedor
que o f uncionamento e se
apre senta fuga de óleo.
Se nece ssário, substitua-o s.
N.º
ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
BV1-9-P0.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 78 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
22 *Braço do relé de
suspensão
traseira e pontos
de articulação do
braço de ligação
que o funcion amento.
23 Óleo do motor
Subs titua ( aqueç a o motor
antes de dren ar).
que o nível do óleo e s e o
veíc ulo apre senta fu gas de
óleo. No interv
alo inicial e
quando o indic ador lumi-
nos o de m udança de óleo
s e acender [a c ada 5000
km ( 3000 mi)].
24 Cartucho do filtro
de óleo do motor
Subs titua.
25 *Sistema de
refrigeração
que o nível de refriger ante
e s e o veíc ulo apre senta f uga
de re
friger ante.
ude. Cada 3 anos
26 *Correia em V Subs titua. Q
uando o indic ador de substi-
tuição da correi a em V piscar [ a
c ad a 20000 km (12000 mi)]
27 *Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro
que o funcion amento.
28 *Peças de
movimento e
cabos
ubrifi que.
29 *Compartimento e
cabo do punho do
acelerador
que o funcion amento e a
folg a.
uste a fo
lg a do cabo do acele-
r ador, s e necess ário.
ubrifi que o compartimento, o
c ab o e o fio de aquecimento do
punho do aceler ador.
30 *Luzes, sinais e
interruptores
que o funcion amento.
uste o feixe do f arol dianteiro.
N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
BV1-9-P0.book 6 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 79 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU727 80
NOTA
Filtro de a r do motor e filtro s de ar d a correi a em V
O filtro de ar do motor de ste modelo e stá e quip ado com u m elemento de p apel des -
c a rtável reve stido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido p ara evit ar d a-
nos .
O elemento do filtro de ar do motor tem de ser subs tituído e o s elemento s dos filtro s
de ar d a correi a em V têm de ser verific ado s com ma ior frequênci a d ura nte a con-
d ução em zonas invulg armente húmid as ou poe
irentas.
Ass is tênci a do tr avão hidrá ulico
Depoi s de de smont ar o s cilindro s me stre s e as pinç as do s tr avõe s, m ude sempre o
lí quido. Verifi que reg ula rmente os níveis do lí quido do s tr avõe s e ench a o s re serv a-
tório s conforme nece ssário.
Subs titua o s componentes internos dos cilindro s me stre s e pinç as do tr avão, e
m ude o lí quido dos travõ
es de doi s em doi s a nos .
Subs titua o s tub os do s tr avõe s de quatro em quatro anos e caso apre sentem fend as
ou e stej am d anific ados .
BV1-9-P0.book 7 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Page 80 of 124
Manutenção periódica e ajustes
8-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU1 877 3
Remoção e instalação dos
painéis
Os p ainéis ilus trado s têm de ser retir ado s
p ara s e efet uarem alg uns dos traba lhos de
m anu tenção de scrito s nes te capít ulo. Con-
su lte e sta s ecção sempre que preci sar de
retir ar e in sta la r um p ainel.
PAU774 81
Painel A
Remoção do p ainel
1. Retire o s p ara fus os. 2. Li
berte as la ter ais do pa inel pu xa ndo o
l a do direito e e squerdo superior do
me smo p ara o de sprender, como il us-
tr ado.
3 . Retire o p ainel conforme il ustrado.
In sta la ção do p ainel
1. In sir a as pre silh as la do do la do direito
e esqu erdo superior do p ainel.
2. Alinhe o s prolong amento s do centro e
inferiore s e, depoi s, pre ssione o pa inel
p a ra a po sição origin al.
1. P ainel A
2. P ainel B
3 .P ainel C
1. P arafus o
12 3
1
1
1. Parafus o
1. P ainel A
1
1
BV1-9-P0.book 8 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分