Page 65 of 400
651-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
lMenetiránynak megfelelő
gyermekülés beszereléséhez
állítsa be a háttámla dőlés-
szögét úgy, hogy a gyer-
mekülés és a gépjárműülés
háttámlája között ne legyen
rés.
l Ha a biztonsági öv vállöv-
rögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-
vezetője előtt van, állítsa elő-
rébb az üléspárnát.
l Ülésmagasító beszerelésekor, amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv vá llövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-vezető je előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
l Ne távolítsa el a fejtámlát, ha booster üléspárnával rendelkező
ülésmagasítót szerel be.
Page 66 of 400

661-2. Gyermekek biztonsága
uGyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a g yermekbiztonsági rendszer ke-
zelési útmutatójának me gfelelően szerelje be.
Ha elkerülhetetlenül az első ülésre kell beszerelnie a gyermek-
biztonsági rendszert, lapozzon a 59. oldalra az első utasülés b e-
állításairól szóló tudnivalókhoz.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, tá volítsa el azt. Ellenkező esetbe n ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 157. o.)
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be
az övcsatot a zárszerke-
zetbe. Ellenőrizze, hogy az
öv nincs-e megcsavarodva.
Rögzítse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendszer-
hez biztonságosan a rend-
szer kezelési útmutatójának
megfelelően.
Ha az Ön gyermekbizton-
sági rendszere nem rendel-
kezik biztonságiöv-reteszelő
funkcióval, akkor biztosítsa a
gyermekbiztonsági rend-
szert övcsipesszel.
Beszerelése után mozgassa a g yermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
( 68. o.)
Page 67 of 400
671-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
uBiztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer eltávo-
lítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén található kioldógombot, és
hagyja teljesen felcsévélődni a biztonsági övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna rugózása miatt a gyermekb izton-
sági rendszer felpattanhat. Fogja le a gyermekbiztonsági rendsz ert az
övcsat kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatikusan felcsévélődik, lassan enged je
vissza nyugalmi helyzetébe.
n Gyermekbiztonsági ren dszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer r ögzítéséhez szüksége lehet övcsip eszre.
Kövesse a gyártó utasításait. Ha a gyermekbiztonsági rendszer n incs övcsi-
pesszel felszerelve, me gvásárolhatja azt bármely hivatalos Toyota márkake-
reskedésben, szervizben vagy más, megbízható szakembertől: Övcsipesz
gyermekbiztons ági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
Page 68 of 400

681-2. Gyermekek biztonsága
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy hal álos sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a biz tonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy eg yéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez v ezethet. Ha ez történik, és az ö vzárat nem le-
het kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
lEllenőrizze, hogy az öv és a csat szilárdan vannak-e rögzítve, és az öv
nincs-e megcsavarodva.
lMozgassa a gyermekbiztonsági rends zert balra és jobbra, előre és hátra,
így győződve meg biztonságos rögzítéséről.
lA gyermekbiztonsági rendszer rögz ítése után már ne végezzen állítást az
ülésen.
lÜlésmagasító alkalmazásakor mindi g ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyer-
mek vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek nya-
kától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról.
lKövesse a gyermekbiztonsági rends zer gyártójának beszerelésre vonat-
kozó utasításait.
Page 69 of 400

691-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nBeépített ISOFIX-rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rend-
szer)
Az alsó rögzítési pontok a hátsó
szélső ülésekhez valók. (A rög-
zítési pontok helyét szalagok
mutatják az üléseken.)
nAz ECE R44 ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereknek megfe-
lelő tömegkategória és méretosztály
Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 57. o.)
(1. példa) Ha 12 kg-os, [0+ csoport]
(2. példa) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a méretosztályt
Válassza ki a méretosztályt az . lépésben meghatározott
tömegkategóriának megfelelően az [ISOFIX-szel rögzített gyer-
mekbiztonsági rendszerre vonatkozó táblázat (ECE R44) – Kom-
patibilitás és javasolt gyermek biztonsági rendszer táblázat]-ból
( 70. o.)
*.
(1. példa) Ha 0+ csoport, a megfelelő méretosztály [C], [D], [E] .
(2. példa) Ha I csoport, a megfel elő méretosztály [A], [B], [B1],
[C], [D].
*: Az [X]-szel jelzett tételek nem választhatóak, az [Üléshelyzet ] megfele-
lőségi táblázatban szereplő méretosztálynak megfelelőség ellené re
sem. Az [IL] jelzésű tételek esetében válasszon az [Ajánlott gy ermek-
biztonsági rendszerek] ( 71. o.) közül.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése beépített ISOFIX-rögzítőve l
Page 70 of 400

701-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX-szel rögzített gyermekbiztonsági rendszerekre vonat-
kozó táblázat (ECE R44) – Kompatibilitás és javasolt gyermek-
biztonsági rends zer táblázat
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „méretosztályok” sze-
rint csoportosítják. A „méretosztálynak” megfelelően használhatja a
gyermekbiztonsági rendszert az alábbi táblázatban szereplő gép-
járműüléseken. A gyermekbiztons ági rendszer „méretosztályának”
és „tömegcsoportjának” meghatáro zásához tekintse meg a leírását.
Ha gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik méretosztály
(vagy ha nem talál róla információ t az alábbi táblázatban), a kom-
patibilitási tudnivalókért tekintse meg a gyermekbiztonsági ren d-
szer „gépjárműlistáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
MéretosztályLeírás
A Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
B Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelye-
zett gyermekbiztonsági rendszerek
B1 Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelye-
zett gyermekbiztonsági rendszerek
C Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbizton-
sági rendszerek
D Csökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermek-
biztonsági rendszerek
E Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés F Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
G Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
Page 71 of 400
711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Tömegkategó-riákMéret-
osztály
Üléshely
Javasolt gyer-
mekbiztonsági rendszerekElső ülésHátsó ülés
UtasülésSzélső ülésKözépső ülés
Mózeskosár FXXX
—
GXXX
0
10 kg-ig
(22 lb.) EX IL X
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
0+
13 kg-ig
(28 lb.) EX IL X
DX IL X „TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
CX IL X
I
9–18 kg
(20–39 lb.) DX IL X
—
CX IL X
BX IUF
*
IL*X „TOYOTA MIDI”
B1 X IUF
*
IL*X„TOYOTA DUO+”
„TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X „TOYOTA MIDI”
Page 72 of 400

721-2. Gyermekek biztonsága
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Az ISOFIX rögzítési pont ne m alkalmas az ISOFIX-rendszerű
gyermekbiztonsági rendszerekhez ebben a tömegkategóriában/
méretben.
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott, menetiránynak megfelelően elhelyeze tt „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális ” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbizt onsági rendszerek számára.
*: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszerek melletti ül é-
sen nem lehet megfelelően használ ni a biztonsági övet anélkül,
hogy a gyermekbiztonsági rendsze r zavarná a biztonsági öv haté-
konyságát. A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vál -
lán és a csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer
zavarja, üljön másik helyre. E llenkező esetben súlyos vagy halálos
sérülés következhet be.
Előfordulhat, hogy a táblázat ban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.