Page 169 of 748

169
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los cojines de aire
SRS.
En caso contrario, podrían llegar a producirse lesiones graves o incluso
mortales.
● El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben abrocharse
correctamente los cinturones de seguridad.
Los cojines de aire SRS son dispositivos complementarios que se deben
utilizar junto con los cinturones de seguridad.
● El cojín de aire SRS del conductor se infla con una fuerza considerable y
puede provocar lesiones graves o mortales, en especial si el conductor
está muy cerca del mismo.
Puesto que la zona de riesgo del cojín de aire del conductor son los
primeros 50 - 75 mm (2 - 3 pul.) en los que se infla, el conductor contará
con un claro margen de seguridad si se sitúa a 250 mm (10 pul.) de
distancia de su cojín de aire. Esta distancia se mide desde el centro del
volante hasta el esternón. Si se sienta a menos de 250 mm (10 pul.) de
distancia, puede cambiar la posición de conducción de varias maneras:
• Desplace el asiento hacia atrás lo máximo posible siempre que
alcance los pedales con comodidad.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento.
Aunque los diseños de los vehículos varían, un gran número de
conductores puede obtener la distancia de 250 mm (10 pul.), incluso
con el asiento del conductor totalmente hacia delante, sencillamente
reclinando un poco el respaldo del asiento. Si la carretera se ve con
dificultad al reclinar el respaldo del asiento, elévese utilizando un cojín
firme que no resbale o eleve el asiento si el vehículo dispone de esa
característica.
• Si el volante es ajustable, inclínel o hacia abajo. De esa forma, el cojín
de aire queda orientado hacia el pecho en lugar de hacia la cabeza y el
cuello.
El asiento se debe ajustar según las recomendaciones anteriores, siempre
que se mantenga el control de los pedales, del volante y la visión de los
controles del tablero de instrumentos.
Page 170 of 748

170
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
● El cojín de aire SRS del pasajero delantero se infla también con una
fuerza considerable y puede provocar lesiones graves o mortales, en
especial si el pasajero delantero se encuentra muy cerca del mismo. El
asiento del pasajero delantero debe estar lo más alejado posible del cojín
de aire con el respaldo ajustado, de forma que el pasajero delantero se
siente erguido.
● Si los niños no están bien sentados y/o sujetos, pueden sufrir lesiones
graves o incluso mortales al inflarse los cojines de aire. Los niños que
sean demasiado pequeños para utilizar el cinturón de seguridad se
deberán sujetar adecuadamente con un sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda encarecidamente que todos los niños se coloquen en
los asientos traseros del vehículo y que se aten convenientemente. Los
asientos traseros son más seguros para los niños que el asiento del
pasajero delantero. ( P. 175)
●No se siente en el borde del asiento ni
se apoye contra el tablero de
instrumentos.
● No permita que un niño se sitúe delante
de la unidad del cojín de aire SRS del
pasajero delantero ni se siente sobre el
pasajero delantero.
● No conduzca el vehículo mientras el
conductor o el pasajero tengan objetos
sobre las rodillas.
Page 171 of 748
171
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
●Vehículos sin cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No se apoye
contra la puerta delantera.
● Vehículos con cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No se apoye
contra la puerta, el raíl lateral del techo
ni contra los pilares delantero, central o
trasero.
● No permita a nadie que se arrodille en
los asientos de los pasajeros mirando
hacia la puerta ni saque la cabeza o las
manos fuera del vehículo.
● No adhiera nada ni apoye ningún
objeto en zonas como el tablero de
instrumentos, la almohadilla del volante
o la parte baja del tablero de
instrumentos.
Estos objetos podrían convertirse en
proyectiles en caso de que se activen
los cojines de aire SRS del conductor,
del pasajero delantero y para las
rodillas.
Page 172 of 748

172
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
● Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No cuelgue
perchas para abrigos ni otros objetos duros en los colgadores para
abrigos. Todos estos objetos podrían convertirse en proyectiles con riesgo
de producir lesiones graves o incluso mortales, en caso de que se active
el cojín de aire SRS de protección de cortinilla.
● Si la cubierta de vinilo se encuentra en la zona en la que se inflará el cojín
de aire SRS para las rodillas, no se olvide de retirarla.
● Vehículos sin cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No fije nada en
zonas como la puerta, el cristal del
parabrisas y el cristal de la puerta
lateral.
● Vehículos con cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No fije nada en
zonas como la puerta, el cristal del
parabrisas, el cristal de las puertas
laterales, los pilares delantero, central y
trasero, el raíl lateral del techo o el
asidero de auxilio. (Excepto la etiqueta
del límite de velocidad P. 651)
● Vehículos sin sistema de llave
inteligente: No coloque sobre la llave
objetos pesados, puntiagudos o duros,
tales como llaves o accesorios. Dichos
objetos pueden dificultar el inflamiento
del cojín de aire SRS para las rodillas o
ser proyectados hacia la zona del
asiento del conductor por la fuerza del
despliegue del cojín de aire, con el
consiguiente riesgo para aquel.
Page 173 of 748

173
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
● No utilice accesorios para los asientos que tapen las zonas donde se
despliegan los cojines de aire SRS laterales, ya que podrían interferir en
el inflado de los mismos. Estos accesorios pueden impedir que los cojines
de aire laterales se activen correctamente, pueden deshabilitar el sistema
o bien hacer que los cojines de aire laterales se inflen de forma accidental,
con resultado de muerte o lesiones graves.
● No golpee ni aplique niveles elevados de fuerza en la zona de los
componentes del cojín de aire SRS. ( P. 164)
En caso contrario, podría provocar que los cojines de aire SRS funcionen
incorrectamente.
● No toque ningún componente inmediatamente después de inflarse los
cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
● Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan
desplegado, abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o
salga del vehículo siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo
antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se irrite.
● Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas
en las que se encuentran guardados los cojines de aire SRS (como la
almohadilla del volante) están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
● Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas
en las que se encuentran colocados los cojines de aire SRS (como la
almohadilla del volante y los embellecedores de los pilares delanteros y
traseros) están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 174 of 748

174
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de
aire SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones
sin consultar a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrectamente o inflarse de
forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
● Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS.
● Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sustitución del volante, el
tablero de instrumentos, salpicadero, asientos o tapicería de asientos,
pilares delantero, central y trasero o raíl lateral del techo.
● Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del habitáculo.
● Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra
canguros, etc.), quitanieves o tornos.
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo.
● Instalación de dispositivos electrónicos como radios móviles
bidireccionales (transmisor de RF) y reproductores de CD.
Page 175 of 748

175
1
1-7. Información de seguridad
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Sistemas de sujeción para niños
Puntos que se deben recordar
Los estudios realizados han demostrado que la instalación de un
sistema de sujeción para niños en un asiento trasero ofrece mucha
más seguridad que la instalación en el asiento del pasajero
delantero.
● Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su
vehículo y que sea adecuado para la edad y tamaño del niño.
● Con respecto a los detalles de instalación, siga las instrucciones
proporcionadas con el sistema de sujeción para niños.
En este manual se ofrecen instrucciones generales de instalación.
( P. 185)
● Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción
para niños en el país donde reside, póngase en contacto con su
concesionario Toyota, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para proceder a la instalación
del sistema de sujeción para niños.
● Toyota recomienda igualmente el uso de un sistema de sujeción
para niños que cumpla la norma “ECE No.44”.
Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción
para niños.
Page 176 of 748
176
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
Tipos de sujeción para niños
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5
grupos según la norma “ECE No.44”.
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: De 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: De 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este manual del propietario, se describen los siguientes 3 tipos de
sistemas de sujeción para niños más comunes que pueden fijarse
con los cinturones de seguridad.
Asiento para bebés
Igual que los grupos 0 y 0+ de
“ECE No.44”