Page 65 of 748
65
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Page 66 of 748
66
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
La declaración de conformidad “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) se
encuentra disponible en la siguiente dirección:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Page 67 of 748
67
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Page 68 of 748
68
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
Page 69 of 748

69
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos
electrónicos
● Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas
del sistema de llave inteligente. ( P. 49)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de
dichos dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de
entrada. Solicite a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o
a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios más
información, como, por ejemplo, la frecuencia de las ondas radioeléctricas
y los tiempos de emisión de las ondas radioeléctricas. A continuación,
consulte a su doctor para saber si debe desactivar la función de entrada.
● Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un
marcapasos, un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca
o un desfibrilador cardioversor implantable deben consultar al fabricante
del dispositivo para obtener informac ión sobre su funcionamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el
funcionamiento de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier
taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
obtener información sobre cómo desactivar la función de entrada.
Page 70 of 748

70
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Condiciones que afectan al funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las
situaciones siguientes, la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo se puede verse afectada e impedir que el sistema de llave
inteligente y el control remoto inalámbrico funcionen correctamente.
(Cómo actuar en estos casos P. 674)
● Si la pila de la llave electrónica está agotada
● Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas
radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
● Cuando haya una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico
u otro dispositivo de comunicación inalámbrico en las proximidades
● Cuando la llave electrónica entra en contacto con un objeto metálico como
los siguientes o queda cubierta por dicho objeto
• Tarjetas que lleven láminas metálicas adheridas como, por ejemplo,
papel de aluminio
• Cajas de cigarrillos en las que se use papel de aluminio
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Bolsas térmicas o calentadores de bolsillo
• Soportes ópticos como CD y DVD
● Cuando se utilicen otra llaves inalámbricas que emitan ondas
radioeléctricas en las proximidades
● Cuando la llave electrónica se lleve junto con los siguientes dispositivos
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita
ondas radioeléctricas
• Ordenadores personales o PDA
• Reproductores digitales de audio
• Consolas de videojuegos portátiles
● Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos
metálicos colocados en la luna trasera
Page 71 of 748
71
1
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Control remoto inalámbrico
El control remoto inalámbrico puede utilizarse para bloquear y
desbloquear el vehículo desde fuera del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta
está correctamente bloqueada.
Desbloquea el portón
trasero
Vuelva a bloquear el portón
trasero cuando salga del
vehículo. No se bloquearán
automáticamente después de
haberse abierto y cerrado.
Desbloquea todas las
puertas
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta
está correctamente bloqueada.
Desbloquea todas las
puertas
Page 72 of 748

72
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
■ Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han
bloqueado/desbloqueado las puertas. (Bloqueo: una vez; desbloqueo: dos
veces)
■ Avisador acústico del bloqueo de las puertas
Si se intenta bloquear la puerta cuando no está completamente cerrada,
sonará un avisador acústico continuamente durante 5 segundos. Cierre
completamente la puerta para detener el avisador acústico, y bloquee el
vehículo una vez más.
■ Funcionamiento del portón trasero (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
Cuando el portón trasero está bloqueado, este puede desbloquearse con el
botón de desbloqueo del portón trasero que se encuentra en la llave
inalámbrica. Vuelva a bloquear el portón trasero cuando salga del vehículo.
El portón trasero no se bloquea automáticamente si se abre y después se
cierra.
■ Alarma (si está instalada)
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas, se
activará el sistema de alarma. ( P. 149)
■ Desgaste de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la función de control remoto inalámbrico no funciona, es posible que la
pila se haya agotado. Cambie la pila cuando sea necesario. ( P. 541)
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 52, 541
■ Función de seguridad
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de
haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a bloquear
automáticamente el vehículo.