Page 121 of 620

121
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64517SE
VA R N I N G
n
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
l Se till att ingen står på knä mot dörren
på framsätespassagerarens plats, eller
sticker ut huvud eller händer utanför
bilen.
l Fäst inga föremål på och luta inget mot
instrumentbrädan, rattnavet eller instru-
mentpanelens nedre del.
Sådana föremål kan bli som projektiler
om krockkuddarna framför föraren och
framsätespassageraren samt
knäkrockkuddarna utlöses.
l Modeller utan sidokrockgardiner: Fäst
inga föremål på ytor som en dörr, vind-
rutor och sidorutor.
l Modeller med sidokrockgardiner: Fäst
inga föremål på ytor såsom dörrar,
vindrutans glas, sidodörrarnas rutor,
stolparna fram, i mitten och bak, taklis-
ter eller handtag. (Gäller inte dekalen
för hastighetsbegränsning P. 536)
l Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem: Sätt inte fast tunga, vassa
eller hårda föremål, t. ex. nycklar eller till-
behör på nyckeln. Sådana föremål kan
begränsa knäkrockkuddens utlösning
eller slungas in mot fö rarplatsen av kraf-
ten från en utlösande krockkudde och
utgöra en fara.
OM64517SE.book Page 121 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 122 of 620

122
1-7. Säkerhetsinformation
OM64517SE
VA R N I N G
n
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
l Modeller med sidokrockgardiner: Häng inte galgar eller andra hårda föremål
på rockhängarna. Alla sådana föremål kan bli som projektiler och orsaka
svåra eller livshotande skador om sidokrockgardinen skulle lösas ut.
l Om vinyllocket har placerats i området där knäkrockkudden utlöses ska
det avlägsnas.
l Använd inga tillbehör på sätena som täcker delarna där sidokrockkuddarna
blåses upp eftersom det kan hindra uppblåsningen av krockkuddarna. Såd-
ana tillbehör kan medföra att sidokrockkuddarna inte aktiveras korrekt, att
systemet sätts ur funktion eller att sidokrockkuddarna blåses upp oväntat
vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
l Slå inte på några komponenter i krockkuddesystemet och utöva inte heller
något hårt tryck på dem. ( Sid. 114)
Det kan göra så att krockkuddarna inte fungerar på avsett vis.
l Vidrör inga komponenter i krockkuddesystemet omedelbart efter utlösning
(uppblåsning) eftersom de kan vara heta.
l Om det känns svårt att andas efter att krockkuddar har utlösts, öppna en
dörr eller ett fönster för att få in frisk luft i kupén, eller lämna bilen om det
känns säkert att göra detta. Tvätta dig därför snarast om du fått rester på
huden för att förebygga eventuell hudirritation.
l Modeller utan sidokrockgardiner: Om områdena där krockkuddar förvaras,
t.ex. rattdynan är skadade eller spruckna, ska du låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning byta dem.
l Modeller med sidokrockgardiner: Om områdena där krockkuddar förvar-
as, t.ex. rattdynan och fram- eller bakstolparnas klädsel, är skadade eller
spruckna ska du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
byta dem.
OM64517SE.book Page 122 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 123 of 620

123
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64517SE
VA R N I N G
n
Ändring och bortskaffande av ko mponenter i krockkuddesystemet
Du ska inte skrota din bil eller utföra någon av följande ändringar utan att
först ha kontaktat en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Krockkuddarna kan plötsligt och oväntat utlösas (blåsas upp) och orsaka
svåra eller livshotande skador.
l Montering, borttagning, demontering och reparation av krockkuddar.
l Reparationer, ändringar, borttagning eller byte av ratt, instrumentpanel,
instrumentbräda, säten eller sätesklädsel, stolpar fram, i mitten eller bak
eller takets sidolist.
l Reparationer eller ändringar av främre skärm, främre stötfångare, eller
passagerarutrymmets sida.
l Montering av grillskydd (viltskydd eller liknande), snöplog eller vinschar.
l Ändring av bilens fjädringssystem.
l Montering av elektronisk utrustning, som mobil tvåvägsradio (RF-sändare)
och CD-spelare.
OM64517SE.book Page 123 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 124 of 620

124
1-7. Säkerhetsinformation
OM64517SE
Bilbarnstolar
Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information
beträffande bilbarnstolar.
Kom ihåg
Undersökningar har visat att bilbarnstolar som monteras i baksätet är
mycket säkrare än bilbarnstolar mont erade på främre passagerarsätet.
l Välj en bilbarnstol som passar bilen och är anpassad efter barnets
ålder och storlek.
l Följ tillverkarens anvisningar för installation av bilbarnstolar.
l Om du ska använda bilen i ett land där det finns särskilda
bestämmelser om bilbarnstolar kan din Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner och utrustning hjälpa dig med monteringen.
l Toyota rekommenderar att bilbarnstolar som uppfyller reglementet
”ECE 44” används.
Toyota rekommenderar starkt att barn som är för små för att använda
säkerhetsbälten för vuxna alltid ska sitta i en bilbarnstol av lämplig
storlek eller på en bälteskudde.
OM64517SE.book Page 124 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 125 of 620

125
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64517SE
Varför bakåtvänt?
Skillnaden på en bakåtvänd bilbar nstol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en
stor yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd. Up p till 4 års ålder bör barn sitta i en
bakåtvänd bilbarnstol.
n Stora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på
nacken stora, i prov liknande det so m visas ovan kan man mäta cirka
50 kg dragkraft i halsen när man använder en bakåtvänd bilbarnstol
och cirka 300–320 kg dragkraft i halsen när man istället använder en
framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt drygt 25 %
av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommenda-
tion är att barn ska sitta bakåtvän t till cirka fyra års ålder eller så
länge det är möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är lik-
värdig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast
större benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i
åldern. Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav
på tillgänglighet till såväl främ re som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i baby-
skydd, bakåtvänd bilb arnstol, framåt vänd bält esstol eller bälteskudde
på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Vi har en aktiv roll för att all hantering med avstängning av krockkud-
den ska ske på ett så säkert sätt att riskerna för felanvändning av
systemet minimeras.
OM64517SE.book Page 125 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 126 of 620

126
1-7. Säkerhetsinformation
OM64517SE
n
Övrig information om krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbar nstolar hjälper till att hålla barnet i upprätt
åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddseffekt.
n Krockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn
i barnstol, framåtvänd e ller bakåtvänd, får inte placeras i främre pas-
sagerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerar-
platsens krockkudde är dimensi onerad att skydda personer med en
längd av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en
utlösande krockkudde under vissa omständigheter orsaka livsho-
tande skador. För att passagerare under 140 cm ska kunna sitta
i främre passagerarsätet krävs att krockkudden är urkopplad.
Typer av bilbarnstolar
Bilbarnstolar delas in i följande fem grupper enligt reglementet ECE 44.
Grupp 0: Max. 10 kg (0–9 månader)
Grupp 0
+: Max. 13 kg (0–2 år)
Grupp I: 9 till 18 kg (9 månader–4 år)
Grupp II: 15 till 25 kg (4–7 år)
Grupp III: 22 till 36 kg (6–12 år)
OM64517SE.book Page 126 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 127 of 620
127
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64517SE
Lämpliga placeringar av bilbarnstol
Informationen i tabellen visar var i bilen det är lämpligt att placera bil-
barnstolen.
OBSERVERA:
När du ska använda en bilbarnstol på framsätespassagerarplatsen
måste du alltid stänga av kontakten.
I modeller med spak för höjdinställni ng måste sittdynan ställas in i det
högsta läget.
Toyota rekommenderar att barnet sitter i en bakåtvänd bilbarnstol så
länge det är tekniskt möjligt.
Framsätespassag- erarsäte
Andra sätesraden Tredje
sätesraden
Manuell i-/
urkopplingskon-
takt till framsätesp- assagerarens krockkudde
PÅ AV För-
arsida
Passage- rar-
sidaI mit-
ten Förar-
sidaPassage- rar-
sida
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) X
Aldrig U UUUUU
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) X
Aldrig U UUUUU
I
9 till 18 kg
(9 månader–
4 år) X UUUUU
II, III
15 till 36 kg
(4–12 år) X UUUUU
Ålder/viktStolens
placering
OM64517SE.book Page 127 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM
Page 128 of 620
128
1-7. Säkerhetsinformation
OM64517SE
Förklaring till bokstäv
er som förekommer i ovanstående tabell:
U: Lämplig för bilbarnstol av universal typ som är godkänd för denna viktgrupp.
X: Ej lämplig placering av bilbarnstol för barn i denna viktgrupp.
Bilbarnstolarna som nämns i tabell en finns eventuellt inte utanför
EU-området.
OBSERVERA:
Andra bilbarnstolar, som skiljer sig från dem som redovisas i tabellen,
kan användas. Kontrollera dock noggrant lämpligheten med bilbarnsto-
lens tillverkare och återförsäljare.
OM64517SE.book Page 128 Wednesday, December 7, 2016 4:10 PM