Page 281 of 780
281
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Transmisión manual∗
Pise a fondo el pedal del embrague antes de mover la palanca de cambios y,
a continuación, suéltelo lentamente.
Mientras mantiene levantada la sec-
ción anular coloque la palanca de
cambios en posición R.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Accionamiento de la palanca de cambios
Colocación de la palanca de cambios en R
Page 282 of 780
2824-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Utilice el modo deportivo si desea conducir de forma deportiva o en regiones
montañosas.
Pulse el botón “SPORT” para selec-
cionar el modo deportivo.
El indicador luminoso “SPORT” se
encenderá.
Pulse de nuevo el botón para cancelar
el modo deportivo.
La visualización del indicador luminoso de cambio de marcha sirve de ayuda
al conductor para ahorrar combustible y reducir las emisiones de gases de
escape dentro de los límites del funcionamiento del motor.Aumento de marcha
Reducción de marcha
Modo deportivo (si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de cambio de marcha
1
2
Page 283 of 780

2834-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
■Visualización del indicador luminoso de cambio de marcha
Es posible que no se muestre el indicador luminoso de cambio de marcha si tiene el
pie apoyado en el pedal del embrague.
■ Desactivación del modo de conducción (si el vehículo dispone de ello)
El modo deportivo se cancelará si el motor se apaga después de conducir en modo
deportivo.
■ Velocidad máxima para la reducción de marchas
Tenga en cuenta las velocidades para la reducción de marchas que se indican en la
tabla siguiente para evitar una sobreaceleración del motor.
km/h (mph)
*1: Con código de modelo*3 cuya última letra es “X”.
*2: Con código de modelo*3 cuya última letra es “W ”.
*3: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (→P. 721)
Posición del cambio12345
Veloci-
dad
máxima
Motor 3ZR-FE*147
(29)88
(55)139
(86)177
(110)180
(112)
Motor 3ZR-FAE*247
(29)88
(55)139
(86)177
(110)185
(115)
Motor 2AD-FTV38
(24)76
(47)11 9
(74)164
(102)179
( 111 )
Motor 2WW37
(23)74
(46)11 6
(72)160
(99)174
(108)
ADVERTENCIA
■ Visualización del indicador luminoso de cambio de marcha
Por razones de seguridad, el conductor no debe mirar únicamente a la pantalla.
Consulte la pantalla cuando resulte seguro hacerlo teniendo en cuenta las condicio-
nes reales del tráfico y de la carretera.
De lo contrario, se puede provocar un accidente.
Page 284 of 780
2844-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
AV I S O
■Para evitar daños en la transmisión
●No suba la sección anular excepto para colocar la palanca en R.
● Coloque la palanca de cambios en R solo cuando el vehículo esté parado.
●No desplace la palanca de cambios a la
posición R sin pisar el pedal del embrague.
Page 285 of 780

285
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Palanca de los intermitentes
Giro a la derecha
Cambio al carril de la derecha
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes derechos parpadea-
rán 3 veces.
Cambio al carril de la izquierda
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes izquierdos parpadea-
rán 3 veces.
Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden usarse cuando
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en modo IGNITION ON.
■ Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual
Compruebe si se ha fundido la bombilla de alguno de los intermitentes delanteros o
traseros.
■ Si los intermitentes dejan de parpadear antes de cambiar de carril
Accione de nuevo la palanca.
■ Para detener el parpadeo de los intermitentes durante un cambio de carril
Accione la palanca en la dirección opuesta.
■ Personalización
El ajuste de los intermitentes durante un cambio de carril se puede modificar.
(Funciones personalizables: →P. 755)
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
Page 286 of 780
2864-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Freno de estacionamiento
Aplica el freno de estacionamiento
Tire totalmente del freno de estaciona-
miento al tiempo que pisa el pedal del
freno.
Suelta el freno de estacionamiento
Levante ligeramente la palanca y
bájela por completo mientras man-
tiene apretado el botón.
■Estacionamiento del vehículo
→P. 2 1 9
■ Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado
→P. 6 3 7
■ Uso en invierno
→P. 4 1 5
1
2
AV I S O
■ Antes de conducir
Suelte completamente el freno de estacionamiento.
Si se conduce el vehículo con el freno de estacionamiento aplicado, los componen-
tes del freno se recalentarán, lo que puede empeorar la eficacia de los frenos y ace-
lerar su desgaste.
Page 287 of 780

287
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Sistema DPF (filtro de partículas diésel)/DPNR
(reducción de partículas diésel y NOx)
∗
◆Regeneración
La regeneración se lleva a cabo según sea necesario en función de las
condiciones de conducción.
◆Características del sistema
El sistema DPF/DPNR tiene las características siguientes:
●El régimen de ralentí aumenta durante la regeneración
● El olor de los gases de escape no es igual que en un vehículo diésel
convencional
● Al arrancar el motor, es posible que se expulsen gases de color blanco
(vapor de agua) durante la regeneración
● La potencia de aceleración puede verse reducida durante la regenera-
ción
Si aparece el mensaje de advertencia del sistema DPF/DPNR en la pantalla,
regenere el filtro conduciendo sin detenerse. ( →P. 653)
■ Cambio del aceite de motor
Asegúrese de utilizar un aceite del grado recomendado o de calidad equivalente.
(→ P. 731)
■ Advertencia del sistema DPF/DPNR
En las siguientes condiciones de conducción, el mensaje de advertencia del sistema
DPF/DPNR puede encenderse antes de lo normal.
*
●Al conducir solo a velocidades bajas (por ejemplo, 20 km/h [12 mph] o inferior).
● Al encender y apagar el motor frecuentemente (si el motor no está en funciona-
miento durante más de 10 minutos seguidos).
*: Varía según las condiciones meteorológicas, las condiciones de conducción, etc.
∗: Si el vehículo dispone de ello
El depósito recogido por el filtro se regenera automáticamente cuando
alcanza un nivel determinado.
Advertencia de fallo en el sistema DPF/DPNR
Page 288 of 780
2884-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
ADVERTENCIA
■Durante la regeneración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse quemaduras causadas tanto por el tubo caliente
como por los gases de escape o puede provocarse un incendio.
●No toque el tubo ni los gases de escape durante la regeneración.
AV I S O
■Para evitar el fallo del sistema DPF/DPNR
●No utilice un combustible diferente del especificado
● No utilice un aceite de motor diferente del recomendado
● No modifique el tubo de escape
●No deje materiales inflamables cerca del
tubo de escape.
● Asegúrese de que no hay nadie cerca del
tubo de escape.