Page 129 of 767

1273-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car la
clé présente des rainures sur un
seul côté. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez à nouveau
de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électro-
nique. Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la
clé électronique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonc-
tionne pas normalement, vous aurez besoin de la clé mécanique.
( P. 673)
■Mode panique
■ Au cas où vous devez confier la clé du véhicule à un gardien de parking
Verrouillez la boîte à gants, si les circonstances l'exigent. ( P. 485)
Retirez et conservez la clé mécanique et ne remettez au gardien que la clé
électronique.
■ Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota est en mesure de réaliser de nouvelles clés
d'origine, à condition de lui fournir la clé mécanique et le nu\
méro de la clé
gravé sur la plaque qui l'accompagne. Conservez la plaque en lieu sûr, par
exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur l'un
des boutons de la clé électronique.
Page 130 of 767

1283-1. Informations relatives aux clés
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec une clé électronique, prenez
garde de n'appuyer sur aucun bouton de la clé électronique tant que vous
êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez une clé électronique dans
votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'\
être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé
électronique risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'avion.
■ Conditions affectant le fonctionnement
P. 159
■ Usure de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à
l'arrêt du système hybride. ( P. 643)
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la
pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes sui-
vants indiquent qu'il est possible que la clé électronique soit usée. Rempla-
cez la pile si nécessaire. ( P. 586)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui produisent
un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batte\
rie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
P. 586
■ Confirmation du numéro de la clé enregistrée
Le nombre de clés électroniques déjà enregistrées avec le véhicule peut être
vérifié. Consultez votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■ En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
Page 131 of 767

1293-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Personnalisation
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: P. 720)
■ Certification de la télécomman de du verrouillage centralisé
P. 162
NOTE
■ Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à u\
ltrasons
etc.
● N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une plaque de
cuisson à induction ou un équipement médical électrique comme par
exemple un équipement de traitement à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Placez la clé électronique à 3,9 in. (10 cm) ou plus des appareils électriques
sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins
de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre problème lié aux clés
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies chez votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte d'une clé électronique
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule
s'accroît considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre
concessionnaire Toyota avec toutes les clés électroniques restantes four-
nies avec votre véhicule.
Page 132 of 767

130
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
◆Fonction d'accès mains libres
Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction.
Portes avant
Saisissez la poignée de porte
conducteur pour déverrouiller
la porte. Saisissez la poignée
de porte passager pour
déverrouiller toutes les
portes.
*
Vous devez toucher le capteur
situé au dos de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouillées dans les 3 secondes qui
suivent leur verrouillage.
*: Les réglages de déverrouillage des portes peuvent être modifiés.
( P. 135)
Touchez le capteur de verrouillage (la protubérance sur la partie
supérieure de la poi gnée de porte) pour verrouiller toutes les
portes.
Vérifiez que la porte est correctement verrouillée.
Hayon
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour déver-
rouiller toutes les portes.
Les portes ne peuvent pas être
déverrouillées dans les 3
secondes qui suivent leur ver-
rouillage.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour verrouiller
toutes les portes.
Vérifiez que la porte est correctement verrouillée.
Portes latérales
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'extérieur
1
2
1
2
Page 133 of 767

1313-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
◆Télécommande du verrouillage centralisé
Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est correc-
tement verrouillée.
Déverrouille la porte.
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conduc-
teur. Appuyez de nouveau sur le
bouton dans les 5 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Maintenez appuyé pour ouvrir
les vitres et le toit ouvrant.
*
( P. 189, 192)
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
■Signaux de fonctionnement
●Portes: Un signal sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portes ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: une
fois; Déverrouillage: deux fois)
● Vitres et toit ouvrant: Un signal sonore retentit pour indiquer que les vitres et
le toit ouvrant sont en mouvement.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déverrouil-
lage des portes, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatique-
ment les portes.
■ Lorsque la porte ne peut pas être verrouillée par le capteur de verrouil-
lage situé sur la partie supérieure de la poignée de porte avant
1
2
Si la porte ne se verrouille pas, même
lorsque vous touchez la zone du capteur
sur la face supérieure, essayez de tou-
cher simultanément les zones des cap-
teurs sur la face supérieure et inférieure.
Page 134 of 767

1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les portes alors qu'une porte n'est pas complè-
tement fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fer-
mez complètement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verr\
ouillez les
portes à nouveau.
■ Verrouillage anticipé du hayon à commande électrique (véhicules avec
hayon à commande électrique)
Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les
portes pendant la fermeture du hayon à commande électrique et que toutes
les portes latérales sont complètement fermées, un signal sonor\
e retentit et
les feux de détresse clignotent pour indiquer que le verrouillé anticipé est
activé. Au même instant, les portes latérales sont verrouillées. Le hayon est
verrouillé une fois qu'il est complètement fermé.
■ Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système d'alarme. ( P. 98)
■ Si le système d'accès et de démarrag e mains libres ou la télécommande
du verrouillage centralisé ne fonc tionne pas correctement
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et déverrouiller les portes.
( P. 673)
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu'elle est usée. ( P. 586)
Page 135 of 767
1333-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
◆Commande de verrouillage des portesVerrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
◆Boutons de verrouillage intérieursVerrouillent les portes
Déverrouillent les portes
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée inté-
rieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés
sur la position de verrouillage.
Placez le bouton de verrouillage in térieur sur la position de verrouil-
lage.
Fermez la porte.
La porte ne peut pas être verrouillé e si le contact d’alimentation est en
mode ACCESSORY ou ON, ou si la clé électronique est laissée à
l’intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correctement et la porte risque de se
verrouiller.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'intérieur
1
2
1
2
Verrouillage des portes avant depuis l'extérieur, sans clé
1
2
Page 136 of 767

1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule
lorsque le verrouillage est enclen-
ché.Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez actionner ces ver-
rouillages afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir les portes arrière.
Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller cha-
cune des portes arrière.
Il est possible d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes:
Pour les instructions relatives à la personnalisation, reportez-vous à
P. 724.
Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière
1
2
Systèmes de verrouillage et déverrouillage automatiques des
portes
FonctionFonctionnement
Fonction de verrouillage des portes
asservi à la vitesseVerrouillage automatique de toutes
les portes dès que le véhicule roule
à 12 mph (20 km/h) environ ou plus.
Fonction de verrouillage des portes
asservi à la position de changement
de vitesseToutes les portes se verrouillent
automatiquement lorsque vous met-
tez le levier de vitesses sur une
position autre que P.
Fonction de déverrouillage des
portes asservi à la position de chan-
gement de vitesseToutes les portes se déverrouillent
automatiquement lorsque vous met-
tez le levier de vitesses sur P.
Fonction de déverrouillage des
portes asservi à la porte conducteurToutes les portes se déverrouillent
automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte du conducteur.