Page 249 of 812
2494-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
VÝSTRAHA
■Keď idete na klzkých povrchoch vozoviek
Buďte opatrní pri podraďovaní a prudkej akcelerácii, pretože by to mohlo
viesť ku šmyku vozidla do strany alebo pretáčaniu kolies.
■<00240045005c00030056005700480003005d00440045005500690051004c004f004c000300510048004b005200470048000f0003004e004801070003005800590052011001160058004d0048005700480003005d006900500052004e000300550044004700
480051004c0044>
Pred stlačením tlačidla vyradenia zámku radenia sa uistite, že je zabrzdená
parkovacia brzda a zošliapnite brzdový pedál.
Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto brzdového pedálu,
keď je stlačené tlačidlo vyradenia zámku radenia a radiaca páka je presu-
nutá z P, vozidlo sa môže náhle rozbehnúť a to môže viesť k nehode s ná-
sledkom smrteľného alebo vážneho zranenia.
Page 250 of 812
2504-2. Postupy pre jazdu
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Manuálna prevodovka
Pred ovládaním radiacej páky úplne zošliapnite spojkový pedál a po-
tom ho pomaly uvoľňujte.
Presuňte radiacu páku do R pri
nadzdvihnutí krúžku.
S. 385
: Ak je vo výbave
Radenie radiacou pákou
Presunutie radiacej páky do R
Voľba jazdného režimu
Page 251 of 812
2514-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Indikátor radenia pomáha vodičovi dosiahnuť zníženie spotreby paliva
a zníženie emisií vo výfukových plynoch v rámci výkonu motora.
Radenie smerom hore
Radenie smerom dolu
iMT detekuje činnosti spojkového pedálu a radiacej páky vykonávané
vodičom. Keď sa mení zaradená poloha, iMT posúdi optimálne otáčky
motora a vykoná príslušné ovládanie, aby pomohol vodičovi plynule
zmeniť zaradenú polohu.
Stlačte spínač "iMT".
Indikátor "iMT" sa rozsvieti. Pre
zrušenie iMT stlačte spínač znova.
Indikátor radenia
1
2
iMT (Inteligentná manuálna prevodovka)
Page 252 of 812
2524-2. Postupy pre jazdu
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Displej indikátora radenia
Indikátor radenia sa nemusí zobraziť, keď budete mať položenú nohu na
spojkovom pedáli.
■Maximálne povolené rýchlosti
Dodržujte nasledujúce maximálne povolené rýchlosti na každý prevodový
stupeň, keď je nutné maximálne zrýchlenie.
km/h
■Činnosť iMT
●Keď je zošliapnutý spojkový pedál a radiaca páka je presunutá do nejakej
polohy, iMT ovláda otáčky motora tak, aby boli optimálne pre zmenu zara-
denej polohy. iMT však zastaví činnosť pred zmenou zaradenej polohy, ak
nie je na chvíľu uvoľnený spojkový pedál a otáčky motora nemôžu byť ovlá-
dané. Pre opätovnú činnosť iMT zošliapnite spojkový pedál a ovládajte ra-
diacu páku.
●Otáčky motora sa môžu zvýšiť, keď je zošliapnutý spojkový pedál, to však
neznamená poruchu.
Zaradená polohaMaximálna rýchlosť
141
274
311 6
4157
Page 253 of 812

2534-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Keď iMT nefunguje
V nasledujúcich situáciách nemusí iMT fungovať. To však nesignalizuje po-
ruchu.
●<003500440047004c004400460044000300530069004e004400030051004c00480003004d00480003005300520003005d005200e3004f004c0044005300510058005700740003005600530052004d004e005200590070004b00520003005300480047006900
4f005800030047004f004b007e000300470052004500580003[ovládaná.
●Vozidlo sa po preradení radiacej páky do N a uvoľnení spojkového pedálu
chvíľu pohybuje, a potom je zošliapnutý spojkový pedál a radiaca páka je
presunutá do nejakej polohy.
●Spojkový pedál nie je úplne uvoľnený a znova zošliapnutý.
●Spojkový pedál nie je úplne zošliapnutý.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie pre iMT
iMT môže mať poruchu a funkcia je vypnutá. Nechajte vozidlo skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
VÝSTRAHA
■Displej indikátora radenia
Z bezpečnostných dôvodov by sa vodič nemal pozerať iba na displej. Sle-
dujte displej vtedy, keď je to bezpečné, popritom berte do úvahy aktuálny
stav dopravy a vozovky. Inak to môže viesť k nehode.
■Obmedzenia iMT
iMT nie je systém, ktorý zabráni chybnému ovládaniu radiacej páky alebo
pretáčaniu motora.
V závislosti na situácii nemusí iMT fungovať normálne a zaradená poloha
nemusí byť preradená plynule. Prehnané spoliehanie sa na iMT môže spô-
sobiť neočakávanú nehodu.
Page 254 of 812
2544-2. Postupy pre jazdu
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky
●Nenadzdvihujte krúžok okrem situácie, keď presúvate radiacu páku do R.
●Presúvajte radiacu páku do R iba vtedy, keď vozidlo stojí.
●Nepresúvajte radiacu páku do R bez
zošliapnutia spojkového pedálu.
Page 255 of 812
255
4
4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Páčka smerových svetiel
Odbočenie vpravo
Zmena jazdného pruhu doprava
(pohnite čiastočne páčku a uvoľ-
nite ju).
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
Zmena jazdného pruhu doľava
(pohnite čiastočne páčku a uvoľ-
nite ju).
Ľavé smerové svetlá bliknú 3krát.
Odbočenie vľavo
■Smerové svetlá môžete ovládať, keď
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v polohe "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Keď indikátor bliká rýchlejšie ako obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných
smerových svetlách.
■Ak smerové svetlá prestanú blikať predtým, ako dôjde ku zmene jazdné-
ho pruhu
Pohnite páčku znova.
■Prispôsobenie
Počet bliknutí smerovými svetlami počas zmeny jazdného pruhu môže byť
zmenený. (Prispôsobiteľné funkcie S. 776)
Pokyny pre ovládanie
1
2
3
4
Page 256 of 812

2564-2. Postupy pre jazdu
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Parkovacia brzda
Parkovacia brzda sa zabrzdí alebo uvoľní automaticky podľa ovláda-
nia radiacej páky alebo spínača motora.
Aj v automatickom režime je možné parkovaciu brzdu zabrzdiť a uvoľ-
niť manuálne. (S. 258)
Vozidlá s Multidrive
Zapnutie automatického režimu
(keď je vozidlo zastavené, potiah-
nite a držte spínač parkovacej
brzdy, až sa na multiinformač-
nom displeji zobrazí "EPB shift
interlock function activated")
• Keď je radiaca páka presunutá
mimo P, parkovacia brzda bude
uvoľnená a indikátor parkovacej
brzdy a kontrolka parkovacej
brzdy zhasnú.
• Keď je radiaca páka presunutá
do P, parkovacia brzda bude za-
brzdená a indikátor parkovacej
brzdy a kontrolka parkovacej
brzdy sa rozsvietia.
Radiacu páku ovládajte so zošliapnutým brzdovým pedálom.
Vypnutie automatického režimu (keď je vozidlo zastavené, stlačte
a držte spínač parkovacej brzdy, až sa na multiinformačnom displeji
zobrazí "EPB shift interlock function deactivated")
Je možné zvoliť režimy podľa požiadavky z nasledujúcich režimov.
Automatický režim
1
2