Page 145 of 352

Éclairage et visibilité
Allumez les feux de détresse grâce à la
t ouc
he
› ››
fig. 140
.
A
ctionnez le frein de stationnement
électronique ››› page 202.
Positionnez le levier de vitesses dans la
position intermédiaire ou dans la posi-
tion P ››› page 208.
Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact ››› page 197.
Tous les passagers doivent quitter le vé-
hicule et se placer loin de la circulation,
par exemple derrière les glissières de
sécurité.
Emmenez toutes les clés du véhicule
lorsque vous le quittez.
Placez le triangle de signalisation pour
indiquer la position de votre véhicule au
reste des usagers de la roue.
Laissez suffisamment refroidir le moteur
et demandez l'aide d'un spécialiste si
nécessaire.
Si les feux de détresse ne fonctionnent pas,
prévenez les autres usagers de la route de la
présence de votre véhicule d'une autre ma-
nière, mais toujours dans le respect des dis-
positions légales. AVERTISSEMENT
Un véhicule défectueux en circulation repré-
sente u n ri
sque élevé d'accident pour soi-mê-
me et pour les autres utilisateurs de la route. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
●
Arrêtez l
e véhicule de manière sûre dès que
possible. Garez le véhicule à une distance sû-
re de la circulation afin de verrouiller toutes
les portes en cas d'urgence. Allumez vos feux
de détresse pour alerter les autres usagers de
la route.
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne
lais
sez jamais des enfants ou des personnes
à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhi-
cule. Sinon, ils pourraient rester bloqués
dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
sonnes enfermées peuvent être exposées à
des températures très élevées ou très bas-
ses. AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement attei-
gnent de s
températures très élevées. Ceci
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
considérables.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
compos
ant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple de l'her-
be sèche ou du carburant). Nota
● La batt erie du
véhicule se décharge si les
feux de détresse restent allumés trop long-
temps (même si le contact est coupé).
● Sur certains véhicules, les feux de détresse
clignotent
lors d'un freinage brusque à une
vitesse d'environ 80 km/h (50 mph) afin de prévenir les véhicules qui le suivent. Si vous
continuez
à fr
einer, les feux de détresse s'al-
lument automatiquement à une vitesse infé-
rieure à 10 km/h (6 mph) environ. Les feux de
stop restent allumés. En accélérant, les feux
de détresse s'éteignent automatiquement. Coller des autocollants sur les projec-
teur
s
ou adapter ces derniers Dans les pays où l'on circule du côté contrai-
re au p
a
ys d'origine, les feux de croisement
asymétriques peuvent éblouir les véhicules
qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
son, si on circule à l'étranger il faut masquer
les projecteurs avec des autocollants ou les
adapter.
Il est possible d'adapter la direction des pro-
jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-
menu Mode de voyage du menu Confi-
guration ›››
page 30.
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peu-
vent pas être réglés depuis le menu, il faut
couvrir certaines zones des projecteurs avec
des autocollants ou les adapter dans un ate-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor-
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre dans un Service
Technique. »
143
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 146 of 352

Commande
Nota
L'utilisation de l'option Mode de voyage et
des aut
ocollants sur les projecteurs n'est au-
torisée que sur une courte période. Si vous
souhaitez modifier l'orientation des projec-
teurs de manière permanente, adressez-vous
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre dans un Service Technique. Réglage du site des projecteurs, éclai-
rag
e de
s cadrans et des commandes Fig. 141
Côté volant : régulateur d'éclairage
de s
c
adrans et des commandes 1 et du site
de s
pr
ojecteurs 2 1
Éclairage des cadrans et des commandes
L or
s
que l'éclairage est allumé, l'éclairage
des instruments et des commandes peut être
réglé en continu en tournant la molette
››› fig. 141 1 . 2 Réglage du site des projecteurs
L e régl
ag
e de la portée des phares ››› fig. 141
2 s'adapte en fonction de la valeur du fais-
c e
au lumineux
du phare à l'état de charge du
véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la
meilleure visibilité possible et n'éblouit pas
ceux qui circulent en sens contraire ››› .
L e
s
projecteurs ne peuvent être réglés que si
les feux de croisement sont allumés.
Pour régler, tournez la commande ››› fig. 141
2 :
ValeurÉtat de charge
a)
du véhicule
–Sièges avant occupés et coffre à bagages
vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
2Toutes les places occupées et le coffre
plein. Avec une remorque avec poids sur
flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et
coffre plein. Conduite avec une remorque
avec poids sur flèche maximum.
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
tions intermédiaires.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le régulateur 2 disparaît sur les véhicules
av ec
régl
age dynamique du site des projec-
teurs. La portée des phares s'adapte automa- tiquement à l'état de charge du véhicule lors-
que ceux-c
i s'allument. AVERTISSEMENT
Une charge lourde dans la partie arrière du
véhicu l
e peut entraîner l'éblouissement et la
distraction des autres conducteurs. Cela
pourrait entraîner un accident grave.
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
l'état de c
harge du véhicule de manière à ne
pas éblouir le reste des conducteurs. Éclairage intérieur et lampe de lecture
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 25
Éclairage des rangements et du coffre à ba-
gages
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu-
me et s'éteint automatiquement.
Éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le
revêtement avant du pavillon éclaire les com-
mandes de la console centrale depuis le haut
lorsque les feux de position ou les feux de
croisement sont allumés.
En outre, il est possible d'éclairer la poignée
dans la moulure de la porte.
144
Page 147 of 352

Éclairage et visibilité
Nota
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla-
ge du véhic
ule, ou quelques minutes après le
retrait de la clé de contact. Cela empêche ain-
si la batterie du véhicule de se décharger. Visibilité
Par e-
soleil Fig. 142
Pare-soleil. Possibilités de réglage des pare-soleils pour
l
e c
onduct
eur et le passager :
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
rabatt
u contre la porte ››› fig. 142 1 .
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
gueur v
er
s l'arrière. Éclairage du miroir de courtoisie
Un miroir de cour
toisie, couvert par un volet,
se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
l'on fait coulisser le volet ››› fig. 142 2 une
lumièr e s'activ
e.
La lumièr
e s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut. AVERTISSEMENT
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
rou lés
peuvent réduire la visibilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les
stor
es dans leur fixations si vous n'en avez
plus besoin. Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
sol ei
l s'éteint automatiquement dans certai-
nes conditions après quelques minutes. Cela
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
ger. Stores des glaces latérales arrière
Fig. 143
Dans la fenêtre arrière droite : sto-
r e
s. Les stores pare-soleil des vitres latérales du
c
omp
ar
timent passager sont montés dans le
revêtement latéral au niveau des vitres en
question.
● Tirez complètement sur le store grâce à la
poignée ›››
fig. 143 A vers le haut.
● Accrochez la tige de fixation par les deux
œi l
l
ets dans les logements prévus à cet effet
B . Vérifiez que le store baissé est fixé de
m anièr
e sûr
e dans les logements prévus à
cet effet B .
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut
et b
ai
ssez-le manuellement ››› .
»
145
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 148 of 352

Commande
ATTENTION
Ne baissez pas le store de manière « rapide »
afin d'évit er de
s dommages sur le store ou
sur le revêtement intérieur. Systèmes essuie-glace avant et
arrière
Témoin de c
ontrôle
Témoin allumé
Niveau de liqui-
de lave-glace
trop bas.Remplissez le réservoir du liquide
lave-glace dès que possible
››› pa-
ge 307. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Levier de l'essuie-glace Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 25 AVERTISSEMENT
L'eau du réservoir peut geler sur le pare-brise
si el l
e ne dispose pas de suffisamment d'an-
tigel, ce qui limitera la visibilité à l'avant.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement
s'il di
spose de suffisamment d'antigel.
● Par températures hivernales, n'utilisez pas
le lav
e-glace sans avoir auparavant réchauffé
le pare-brise à l'aide du système de ventila-
tion. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise
et réduire ainsi la visibilité. AVERTISSEMENT
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui-
sent l a
visibilité et augmentent le risque d'ac-
cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès
qu'ils
sont endommagés ou usés et qu'ils ne
nettoient plus suffisamment le pare-brise. ATTENTION
En cas de gel, vérifiez, avant de mettre en
mar c
he l'essuie-glace, si les balais ne sont
pas gelés ! S'il fait froid, il peut être utile de
placer l'essuie-glace en position d'entretien
lorsque vous garez le véhicule ›››
pa-
ge 55. ATTENTION
Si vous coupez le contact alors que l'essuie-
glac e f
onctionne, il reprendra sa tâche lors-
que vous remettrez le contact. Le gel, la neige et d'autres obstacles sur le pare-brise peu-
vent
endomm
ager l'essuie-glace et son mo-
teur. Nota
● L'e ss
uie-glace ne fonctionne que lorsque le
contact est mis et que le capot ou le hayon,
respectivement, sont fermés.
● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
interv
ient en fonction de la vitesse du véhicu-
le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage
sera rapide.
● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
ment lors
que l'essuie-glace avant est activé
et que vous engagez la marche arrière. Fonctions de l'essuie-glace
Comportement de l'essuie-glace dans diverses
situations
Si le véhicule
est à l'arrêtLa position activée passe de manière
provisoire à la position précédente.
Pendant le
balayage au-
tomatiqueLe climatiseur s'allume pendant 30 se-
condes environ en mode de recyclage
de l'air afin d'éviter l'odeur du liquide
lave-glace à l'intérieur du véhicule.
Lors du ba-
layage inter-
mittentLe balayage dépend de la vitesse. Plus
la vitesse est élevée, plus le balayage
est rapide. 146
Page 149 of 352

Éclairage et visibilité
Dégivrage des gicleurs de lave-glace
L e c
h
auffage dégivre uniquement les gicleurs
gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi-
bles. La puissance calorifique du dégivrage
des gicleurs du lave-glace est réglée automa-
tiquement lorsque vous mettez le contact, en
fonction de la température ambiante.
Système lave-projecteurs
Le système lave-projecteurs nettoie les pro-
jecteurs.
En mettant le contact et en activant l'essuie-
glace la première fois, puis tous les cinq cy-
cles, les projecteurs sont également lavés.
Pour cela il faut déplacer le levier de l'essuie-
glace vers le volant lorsque les feux de croi-
sement ou de route sont allumés. Il faudra
nettoyer régulièrement, en faisant le plein
par exemple, la saleté qui peut rester incrus-
tée sur les projecteurs (par exemple : restes
d'insectes).
Afin de garantir le fonctionnement du systè-
me lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer
la neige qui peut se trouver sur les supports
des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, re-
tirez le gel grâce à un aérosol antigel. Nota
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-bri-
se, l'es s
uie-glace essaie de le balayer sur le
côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'es-
suie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-
glac
e. Détecteur de pluie*
Fig. 144
Levier d'essuie-glace : régler le dé-
t ect
eur de p
luie A .
Fig. 145
Surface sensible du détecteur de
p luie. Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê-
me l
e
s
intervalles de balayage de l'essuie-
glace en fonction de la quantité de pluie
››› . Il est possible de régler la sensibilité
du dét ect
eur de p
luie manuellement. Balaya-
ge manuel ››› page 146.
Appuyez sur le levier dans la position souhai-
tée ››› fig. 144 :
Détecteur de pluie désactivé.
Détecteur de pluie activé ; balayage auto-
matique si nécessaire.
Réglage de la sensibilité du capteur de
pluie
– Régler la commande vers la droite : ni-
veau de sensibilité élevé.
– Régler la commande vers la gauche : ni-
veau de sensibilité bas.
Après avoir coupé le contact et l'avoir remis,
le capteur de pluie reste activé et reprend sa
tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la
position 1 et que vous circulez à plus de 4
km/h (2 mph).
C ompor
t
ement modifié du détecteur de pluie
Les causes possibles d'anomalies et d'inter-
prétations erronées dans la zone de la surfa-
ce sensible ››› fig. 145 du détecteur de pluie
peuvent être :
● Balais endommagés : une pellicule d'eau
sur le
s balais endommagés peut allonger le »
0 1
A
147
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 150 of 352

Commande
temps d'activation, réduire les intervalles de
l av
ag
e ou provoquer un balayage rapide et
continu.
● Insectes : la présence d'insectes peut cau-
ser l'activation de l'es
suie-glace.
● Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur
les
routes peut provoquer un balayage exa-
gérément long alors que le pare-brise est
presque sec.
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê-
tement de
s glaces (effet lotus) ou les restes
de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
tir son temps de réaction ou annuler son
fonctionnement.
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une
pierre décl
enche un cycle unique de balaya-
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc-
tion de la surface sensible et se règle. En
fonction de la taille de l'impact de la pierre,
le comportement du détecteur peut varier. AVERTISSEMENT
Il est possible que le détecteur de pluie ne
capt e p
as suffisamment cette dernière et qu'il
n'active pas l'essuie-glace.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma-
nuellement
lorsque l'eau réduit la visibilité
sur le pare-brise. Nota
● Netto y
ez régulièrement la surface sensible
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
tuels dommages sur les balais ››› fig. 145 (flè-
che).
● Pour retirer les cires et les revêtements,
nous r
ecommandons d'utiliser un détergent
pour vitres contenant de l'alcool. Rétroviseur
Brève intr oduction AVERTISSEMENT
Le rétroviseur intérieur photosensible con-
tient u n li
quide électrolytique qui peut
s'échapper en cas de rupture du rétroviseur.
Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.
● Le liquide électrolytique peut irriter la
peau, le
s yeux et les organes respiratoires,
en particulier chez des personnes asthmati-
ques ou souffrant d'autres maladies. Veillez à
ce que suffisamment d'air frais entre et sorte
du véhicule s'il est impossible d'ouvrir toutes
les portes et les glaces.
● En cas de contact entre les yeux ou la peau
et le li
quide électrolytique, rincez abondam-
ment au moins 15 minutes à l'eau claire et
consultez votre médecin. ●
En ca s
de contact entre les chaussures ou
les vêtements et le liquide électrolytique, rin-
cez abondamment au moins 15 minutes à
l'eau claire. Avant de les réutiliser, lavez les
chaussures et les vêtements.
● En cas d'ingestion de liquide électrolyti-
que, rincez-
vous abondamment la bouche à
l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
N'essayez pas de vomir sauf sur recomman-
dation du médecin. Demandez une assistance
médicale d'urgence. ATTENTION
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
photo sen
sible, du liquide électrolytique peut
s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
plastiques. C'est pourquoi il faut le nettoyer
le plus vite possible avec une éponge humide
par exemple. 148
Page 151 of 352

Éclairage et visibilité
Rétroviseur intérieur Fig. 146
Rétroviseur intérieur jour/nuit ma-
nuel . Fig. 147
Rétroviseur intérieur photosensible. Le conducteur doit toujours régler le rétrovi-
seur intérieur de m
anièr
e à c
e que ce dernier
offre une visibilité suffisante vers l'arrière à
travers la lunette arrière. Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
●
Position de base : repoussez vers l'avant le
levier s
itué sur le bord inférieur du rétrovi-
seur.
● Pour sélectionner la position nuit, déplacez
le lev
ier vers l'arrière ››› fig. 146.
Rétroviseur intérieur photosensible
Légende de fig. 147 : Témoin
Commande
Capteur permettant de détecter la lumi-
nosité venant frapper le rétroviseur
Cette fonction peut être activée et désactivée
en appuyant sur le bouton du rétroviseur in-
térieur ››› fig. 147 2 . Une fois activée, le té-
moin 1 s'allumera.
L or
s
que le contact est mis, le capteur 3 pla-
c e
automatiquemen
t le rétroviseur intérieur
en position photosensible en fonction de la
luminosité venant frapper le rétroviseur.
La fonction photosensible se désactive lors-
que vous passez la marche arrière ou lorsque
l'éclairage intérieur ou la lampe de lecture
sont allumés. Nota
Si la luminosité venant frapper le capteur est
ob s
truée ou arrêtée, par exemple avec le sto- 1
2
3 re pare-soleil, le rétroviseur intérieur photo-
sens
ib
le ne fonctionne pas à la perfection. Rétroviseurs extérieurs
Fig. 148
Sur la porte du conducteur : com-
m ande de
s
rétroviseurs extérieurs. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 16
Tournez le bouton rotatif dans la position sou-
haitée :
Rabattement électrique des rétroviseurs exté-
rieurs
››› .
Activation du dégivrage des rétroviseurs exté-
rieurs. Ils chauffent uniquement si la tempéra-
ture ambiante se trouve en dessous de +20 °C
(+68 °F).
»
149
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 152 of 352

CommandeTournez le bouton rotatif dans la position sou-
haitée :
Réglez le rétroviseur extérieur gauche en tour-
nant la commande vers l'avant, l'arrière, la
droite ou la gauche.
Réglez le rétroviseur extérieur droit en tournant
la commande vers l'avant, l'arrière, la droite ou
la gauche.
Position zéro. Rétroviseur extérieur déployé,
dégivrage du rétroviseur extérieur désactivé,
aucun réglage du rétroviseur extérieur pos-
sible.
Réglage synchrone des rétroviseurs
● Dans le menu Réglages - Confort , sé-
l ectionnez
s
i les rétroviseurs extérieurs doi-
vent être réglés de manière synchrone
››› page 26.
● Tournez la commande sur la position L.
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
rétrov
iseur droit est alors réglé simultané-
ment (de manière synchrone).
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
seur du côté droit : pos
itionnez la commande
sur la position R.
Rétroviseur extérieur photosensible côté
conducteur
Le rétroviseur extérieur photosensible est
contrôlé avec le rétroviseur intérieur photo-
sensible ›››
page 149. Mémoriser les réglages de marche arrière du
rétrov
iseur extérieur du passager
● Sélectionnez la clé du véhicule sur laquelle
le réglag
e doit être mémorisé.
● Déverrouillez le véhicule à l'aide de cette
clé.
● Enfonc
ez à fond la pédale du frein de sta-
tionnement autom
atique.
● Tournez la commande du rétroviseur exté-
rieur sur la po
sition R (côté passager).
● Mettez le contact d'allumage.
● Placez la boîte de vitesses au point mort.
● Accédez au menu Réglages sur l'écr
an du
combiné d'instruments au moyen des bou-
tons multifonction du volant et sélectionnez
Confort .
● Sélectionnez la fonction Inclinaison
du rétroviseur (si ell
e est déjà sélection-
née, désélectionnez-la et sélectionnez à nou-
veau l'option).
● Engagez la marche arrière.
● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa-
ger de manièr
e à pouvoir voir correctement la
zone de la bordure du trottoir.
● Le réglage de la position du rétroviseur se-
ra mémorisé aut
omatiquement et sera assi-
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé-
verrouiller. Sur les véhicules équipés de la
mémoire des sièges, voir ››› page 155 Activer les réglages du rétroviseur extérieur
du pas
sager
● Tournez la commande du rétroviseur exté-
rieur sur la po
sition R.
● Lorsque vous avez mis le contact, passez la
marc
he arrière.
● La position mémorisée du rétroviseur exté-
rieur du pas
sager pour la marche arrière sera
effacée lorsque vous circulerez à 15 km/h
(9 mph) environ vers l'avant, ou lorsque vous
tournerez la commande de la position R vers
une autre position. AVERTISSEMENT
Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur
san s
prendre de précautions peut provoquer
des blessures.
● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté-
rieur si personne ne se tr
ouve sur le parcours
du rétroviseur.
● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas
vous
coincer les doigts entre le miroir et son
support. AVERTISSEMENT
Mal calculer la distance avec le véhicule qui
suit peut
provoquer de graves accidents.
● Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes
ou asphéri
ques) agrandissent le champ de vi-
sion et font apparaître les objets plus petits
et plus éloignés. 150