
Sommaire
Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 220
Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 220
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 223
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 227
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(P ark
As
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Assistant de marche arrière* (Rear View Came-
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Limit
eur de vitesse* (Régulateur de vitesse -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Ass
istant de maintien de voie (Lane As-
sis
t)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis-
tant de sor
tie de stationnement (RTA) . . . . . . . 242
Système de détection de panneaux de signali-
sation (Sign Ass
ist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Détection de la fatigue (recommandation de se
reposer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 251
Système de contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Di
spositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 255
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Entr
etien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Inf
ormations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 284
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 286
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 291 Préparatifs pour travailler dans le comparti-
ment moteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 301
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 307
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
4

Points essentiels
Régulateur de vitesse Uti li
s
ation du régulateur de vitesse* Fig. 46
À gauche de la colonne de direction :
c ont
act
eur et commandes d'utilisation du
GRA. ●
Connecter le GRA : placez le levier en posi-
tion 1
› ›
› fig. 46
. Le système se met en
marche mais il n'effectue aucune régulation
car aucune vitesse n'a été programmée.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton
A
› ›
› fig. 46
. La vitesse est mémorisée et
maintenue.
● Déconnecter le GRA temporairement : pla-
cez l
e levier en position 2
› ›
› fig. 46
p
uis relâchez-le ou appuyez sur la pédale de
frein ou d'embrayage. Le réglage est désacti-
vé temporairement.
● Reconnecter le GRA : placez le levier en po-
sition
1
› ›
› fig. 46 puis relâchez-le. La vitesse mémorisée sera de nouveau enregis-
trée et régulée.
●
Augment
er la vitesse programmée pendant
le réglag
e du GRA: placez brièvement le le-
vier en position + pour augmenter la
v it
e
sse par intervalles continus de 10 km/h.
Si vous ne le relâchez pas, le véhicule accélé-
rera pour atteindre la vitesse désirée. Lors-
que l'on relâche la touche, la vitesse actuelle
est enregistrée.
● Réduire la vitesse programmée pendant le
réglage du GRA: p
lacez brièvement le levier
en position – pour réduire la vitesse
p ar int
er
valles continus de 10 km/h. Si vous
ne le relâchez pas, le véhicule ralentira en re-
lâchant l'accélérateur et sans utiliser les
freins. Lorsque l'on relâche la touche, la vi-
tesse actuelle est enregistrée.
● Déconnexion du GRA: déplacez le levier en
position
2
› ›
› fig. 46 . La vitesse mémori-
sée est effacée et le système est déconnecté.
››› au chapitre Utilisation du régulateur
de vitesse à la page 239
››› page 238 Témoins lumineux
Témoin
s
d'alerte et de contrôle Témoins rouges
Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement élec-
tronique est activé, le niveau de
liquide de frein est trop bas ou le
système de freinage présente un
défaut quelconque.
››› pa-
ge 202
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans le système de refroi-
dissement du moteur.››› pa-
ge 301
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur est
trop faible.››› pa-
ge 297
Arrêtez-vous tout de suite !
Au moins l'une des portes du vé-
hicule est ouverte ou n'est pas
bien fermée.››› pa-
ge 128
Arrêtez-vous tout de suite !
Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.››› pa-
ge 131
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.››› pa-
ge 196
Ne redémarrez pas le moteur !
Le niveau de « AdBlue » est trop
faible.›››
pa-
ge 291
Le conducteur ou le passager n'a
pas mis sa ceinture de sécurité.›››
pa-
ge 66 32

Points essentiels
Utilisez la pédale de frein !
Changer
››› pa-
ge 208
Freiner
››› pa-
ge 202
Générateur endommagé.›››
pa-
ge 307 Témoins jaunes
Plaquettes de frein avant usées.
›››
pa-
ge 202
Il s'allume : ESC défectueux ou
désactivé.
Il clignote : ESC actif.
ASR désactivé manuellement.
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonc-
tionne pas.
défaut sur le frein de stationne-
ment électronique.›››
pa-
ge 202
Feu arrière de brouillard allumé.›››
pa-
ge 138
Il s'allume : feux de recul totale-
ment ou partiellement défectu-
eux.›››
pa-
ge 95
Il clignote : défaut sur le système
d'éclairage adaptatif.››› pa-
ge 138
Il s'allume ou clignote : défaut
du système de contrôle des gaz
d'échappement.
›››
pa-
ge 217
Il s'allume : préchauffage du mo-
teur diesel.
Il clignote : défaut dans la ges-
tion du moteur diesel.
Défaut dans la gestion du mo-
teur à essence.
Filtre à particules diesel obstrué.
Défaut de la direction.›››
pa-
ge 196
Pression de gonflage des pneus
insuffisante.›››
pa-
ge 312
Défaut de l'indicateur de pres-
sion de gonflage des pneus.››› pa-
ge 252
Le niveau de liquide pour laver le
pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 146
Réservoir à carburant pratique-
ment vide.›››
pa-
ge 286
Il clignote : système de l'huile
moteur défectueux.
›››
pa-
ge 297
Il s'allume : niveau de l'huile mo-
teur insuffisant.
Dysfonctionnement du système
d'airbags et des rétracteurs des
ceintures.›››
pa-
ge 75
L'airbag frontal du passager
avant est désactivé (
).
››› pa-
ge 75
Faire l'appoint d'« AdBlue », ou il
y a un défaut dans le système
« AdBlue ».›››
pa-
ge 291
Le réservoir de carburant n'est
pas bien fermé.›››
pa-
ge 286
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté mais
pas activé.›››
pa-
ge 240 Autres témoins lumineux
Clignotant gauche ou droit.›››
pa-
ge 138
Feux de détresse allumés.››› pa-
ge 85
Utilisez la pédale de frein !
Changer
››› pa-
ge 208
Freiner
››› pa-
ge 202
Régulateur de vitesse activé.›››
pa-
ge 238
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté et ac-
tivé.›››
pa-
ge 240» 33

Points essentiels
Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés.
›››
pa-
ge 138
Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.
Antidémarrage électronique ac-
tif.›››
pa-
ge 197
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 110
Le téléphone mobile est connec-
té via Bluetooth au dispositif
d'origine du téléphone.›››
brochu-
re Autora-
dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
pa-
ge 109
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 112
››› page 112 Levier de vitesses
Boît e de
v
itesses mécanique Fig. 47
Grille des vitesses de la boîte mécani-
que à 6 v
it
esses. Les positions des vitesses sont représentées
s
ur l
e l
evier de vitesses ››› fig. 47.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée.
● Relâc
hez l'embrayage.
Engag
er la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
tes
ses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.
››› au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
››› page 209 Boîte automatique*
Fig. 48
Boîte automatique : positions du le-
v ier sél
ect
eur. Frein de parking
M
ar
c
he arrière
Position neutre (point mort)
Position permanente de marche avant
Mode Tiptronic : tirez le levier vers
l'avant ( +) pour passer la vitesse supéri-
eure ou vers l'arrière ( –) pour rétrogra-
der.
P
R
N
D/S
+/–
34

Communication et multimédia
Communication et multimédia
C omm
ande
s au volant*
Utilisation du système audio + téléphone Fig. 120
Commandes au volant. Le volant comprend des modules multifonc-
tion dep
ui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
●
commande dep uis le volant des fonctions
d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système
Bluetooth.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : PauseTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
» 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande Fonction
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan-
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a)
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
e
s
t
établie avec les touches et du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et
les services supplémentaires sélectionnés re-
latifs à la circulation et aux déplacements.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Pour les pays ne possédant pas de numéro
d'appel inf
ormatif, la touche permet d’effec-
tuer un appel de dépannage.
Appel de dépannage
La touche Appel de dépannage vous
offre une aide immédiate en cas de défaut.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités
mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
Un appel effectué à l'aide des touches et
a u ne priorité p
lus élevée qu'un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche ou lors
d'une conversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de
dépannage est effectué. Nota
Si vous pressez la touche d'appel de dépan-
nag e
lorsqu'un appel informatif est en
cours, ce dernier est interrompu et l'appel de
dépannage effectué, et vice-versa. Nota
Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
et de dép ann
age, vous devez bénéficier d'une
couverture téléphonique mobile. Il est pos-
sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
ponible dans certains pays. Activation et désactivation du systè-
me à comm
ande
vocale Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche du
vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boît
e de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche du vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .1)
Varie selon les pays.
116

Soin et entretien
Utilisation d'un téléphone mobile
d an
s
le véhicule sans connexion à
l'antenne extérieure Les téléphones mobiles émettent et reçoi-
vent
de
s ondes radio durant les conversa-
tions téléphoniques mais aussi lorsqu'ils
sont en veille. Dans certaines publications
scientifiques actuelles, il est mentionné que
les ondes qui dépassent certaines valeurs
peuvent être nocives pour le corps humain.
Les autorités et les comités internationaux
ont établi des limites et des directives afin de
contenir la radiation électromagnétique pro-
venant des téléphones portables dans des li-
mites qui ne portent pas préjudice à la santé.
Cependant, il n'existe pas de preuves scienti-
fiques concluantes affirmant que les télépho-
nes sans fil sont totalement sûrs.
C'est pourquoi certains experts conseillent
une utilisation modérée du téléphone mobile
jusqu'à ce que les résultats des recherches
encore en cours soient publiés.
Si vous utilisez dans le véhicule un télépho-
ne mobile qui n'est pas raccordé à l'antenne
extérieure pour téléphone du véhicule, la ra-
diation électromagnétique peut être supéri-
eure à celle que vous auriez s'il était raccordé
à une antenne intégrée ou à une autre anten-
ne extérieure branchée.
Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres
approprié, il respectera la législation de nom-
breux pays qui n'autorisent l'usage du télé- phone mobile dans le véhicule que s'il est
rac
c
ordé à un kit mains libres.
Le kit mains libres installé en usine a été con-
çu pour être utilisé avec des téléphones mo-
biles conventionnels et des téléphones mo-
biles avec technologie Bluetooth. Les télé-
phones mobiles doivent être placés dans un
support pour téléphone approprié. D'autre
part, le support du téléphone doit rester tou-
jours bien encastré dans son socle. C'est la
seule manière pour qu'il reste fixé au tableau
de bord, toujours à la portée du conducteur
et raccordé à l'antenne extérieure du véhicu-
le.
Si le téléphone mobile est connecté à une
antenne intégrée dans le véhicule ou à une
antenne extérieure raccordée au véhicule, ce-
la permet de réduire la radiation électroma-
gnétique émise et qui peut affecter le corps
humain. Cela améliorera également la qualité
de la connexion.
Si vous utilisez le téléphone portable dans le
véhicule sans le kit mains libres, il ne sera
pas fixé de manière sécurisée et il ne sera
pas raccordé à l'antenne extérieure du télé-
phone du véhicule. Le téléphone ne sera pas
non plus chargé par l'intermédiaire de son
support. Cela peut entraîner la coupure des
appels en cours et affecter la qualité de la
connexion. Utilisez uniquement le téléphone mobile
dans
le véhicule s'il est raccordé à un kit
mains libres avec antenne extérieure. AVERTISSEMENT
Si le téléphone mobile est libre ou mal fixé, il
peut êtr e pr
ojeté à l'intérieur de l'habitacle
en cas de freinages brusques, de manœuvres
soudaines ou d'accidents et causer des bles-
sures.
● Durant la marche, les téléphones mobiles
doivent êtr
e fixés correctement, hors de por-
tée des airbags ou rangés dans un endroit
sûr. AVERTISSEMENT
En utilisant un téléphone mobile ou un radio-
téléphone qui n'es t
pas raccordé à l'antenne
extérieure, vous risquez de dépasser le ni-
veau de radiation électromagnétique maxi-
mum permis dans le véhicule. Cela peut éga-
lement se produire si l'antenne extérieure est
mal installée.
● Maintenez les antennes du téléphone mo-
bil
e à une distance minimale de 20 centimè-
tres d'un stimulateur cardiaque, car les télé-
phones portables peuvent perturber le fonc-
tionnement de ces appareils.
● Évitez de mettre le téléphone mobile (lors-
qu'il e
st en fonction) dans la poche de poitri-
ne au niveau du stimulateur cardiaque.
● Si vous pensez qu'il y a des risques d'inter-
férence
s, mettez immédiatement le télépho-
ne portable hors fonction. 271
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Vérification et appoint de niveaux
Réduction Catalytique Sélecti-
v e* (AdBlue)
Brèv e intr
oductionSur les véhicules équipés de la « « Selective
Cat
alytic
Reduction » » (réduction catalytique
sélective), une solution spéciale d'urée (Ad-
Blue) est injectée dans le système d'échap-
pement, préalablement au catalyseur, afin de
réduire les émissions d'oxydes d'azote.
La consommation d'additif AdBlue dépend
du style individuel de conduite, de la tempé-
rature à laquelle le système fonctionne ainsi
que de la température ambiante de circula-
tion du véhicule.
L'additif AdBlue se trouve dans un réservoir
indépendant du véhicule, et vous devrez en
faire l'appoint chez un concessionnaire offi-
ciel. La quantité de remplissage du réservoir
AdBlue est d'environ 17 litres.
Le niveau de remplissage de AdBlue doit être
vérifié au moment des contrôles de routine. AVERTISSEMENT
Si le niveau de remplissage de AdBlue est
trop b a
s, il se peut qu'une fois après avoir
coupé le moteur, le véhicule ne puisse pas re-
démarrer. Cette opération ne pourra pas être
réalisée non plus avec le démarrage d'urgen-
ce ou l'aide au démarrage! ●
Fait e
s l'appoint avec une quantité d'additif
AdBlue suffisante au plus tard lorsqu'il reste
environ 1 000 km (600 milles).
● N'attendez jamais que le réservoir d'additif
AdBlue se vide. AVERTISSEMENT
L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui
peut pro
voquer des lésions au contact de la
peau, des yeux ou des organes respiratoires.
● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec
vos
yeux ou votre peau, rincez-les au moins
15 minutes à grande eau et consultez un mé-
decin.
● En cas d'ingestion d'additif AdBlue, rincez-
vous
abondamment la bouche à l'eau claire
pendant au moins 15 minutes. N'essayez pas
de vomir sauf sur recommandation du méde-
cin. Demandez une assistance médicale d'ur-
gence. ATTENTION
L'AdBlue détériore les surfaces telles que,
par e x
emple, les pièces peintes du véhicule,
les plastiques, les vêtements et les moquet-
tes. Éliminez toute trace d'AdBlue renversée
le plus rapidement possible avec un chiffon
mouillé en rinçant abondamment à l'eau.
● Si l'AdBlue se cristallise, éliminez-le en ap-
pliquant
de l'eau tiède avec une éponge. Témoins d'alerte et de contrôle
Il s'allume en rouge
Il est impossible de
redémarrer le mo-
teur ! Le niveau de
AdBlue est trop bas.Arrêtez le véhicule dans un en-
droit approprié, sûr et plat, puis
faites l'appoint avec la quantité
minimale nécessaire d'additif
AdBlue
››› page 292.
Il s'allume en rouge
avec
Il est impossible de
redémarrer le mo-
teur ! Dysfonction-
nement du système
AdBlue.Adressez-vous à un atelier spé-
cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
rifient le système.
Il s'allume en jaune
La réserve de Ad-
Blue est basse.
Faites l'appoint d'additif AdBlue
dans les prochains kilomètres
(ou milles) indiqués
››› pa-
ge 292. SEAT recommande pour
cela de vous rendre dans un ate-
lier spécialisé.
» 291
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité