Page 297 of 404
295
Dimenzije (u mm)
Ove dimenzije vrijede za neopterećeno vozilo.
9
Tehnički podaci
Page 298 of 404

296
Elementi identifikacije
Provjera tlaka u gumama
Tlak se mora provjeravati na hladnim gumama,
barem jedanput mjesečno.
Vrijednosti tlaka navedene na naljepnici
vrijede samo za hladne gume. Ako vozite
duže od 10 minuta ili više od 10 kilometara
brzinom većom od 50
km/h, gume su tople; u
tom slučaju morate dodati 0,3
bara (30 kPa)
vrijednostima navedenim na naljepnici.
Nikad ne ispuhujte toplu gumu.
Ako je tlak u gumama prenizak,
povećava se potrošnja goriva.
Različite vidljive oznake koje omogućuju identifikaciju i lokalizaciju vašeg vozila.
A. Identifikacijski broj (VIN) ispod poklopca
motora.
Taj broj ugraviran je na šasiji.
B. Identifikacijski broj vozila (VIN) na
armaturnoj ploči.
Taj broj naveden je na naljepnici koja se vidi
kroz vjetrobran.
C. Naljepnica proizvođača.
Ta naljepnica otporna na izmjene pričvršćena
je na desna vrata.
Na njoj su navedeni sljedeći podaci:
-
i
me proizvođača, -
b
roj homologacije u Europskoj uniji,
-
i
dentifikacijski broj vozila (VIN),
-
n
ajveća tehnički dopuštena masa
opterećenog vozila (MTAC),
-
u
kupna dopuštena masa vozila s prikolicom
(MTRA),
-
n
ajveća masa na prednjoj osovini,
-
n
ajveća masa na stražnjoj osovini.
D. Naljepnica s podacima o gumama/boji.
Ta naljepnica nalazi se kod vrata na strani
vozača.
Na njoj su navedeni sljedeći podaci o gumama:
-
t
lak u gumama za prazno i opterećeno
vozilo, -
o
znake koje sačinjavaju dimenzije i tip, kao i
indeksi opterećenja i brzina,
-
t
lak u gumi rezer vnog kotača.
Na njoj je navedena i oznaka boje laka.
Vozilo može biti originalno opremljeno
gumama za veća opterećenja i brzine
od onih navedenih na naljepnici, bez
promjene tlaka u gumama.
Tehnički podaci
Page 299 of 404

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
4
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Mediji
2
6
Telefon
2
8
Konfiguracija
3
3
Česta pitanja
3
7Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se
zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje
Bluetooth telefona sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u audio
sustavu smije se obavljati samo kad je
vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada u
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
PEUGEOT Connect Nav
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 300 of 404

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama „Izvor“ ili „Izbornik“ na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku
tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri
prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
O
visno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
p
onavljanje podataka o klimatizacijskom
uređaju i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
dabir postavki taktilnog ekrana i digitalne
ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
U
SB memorija.
-
C
D uređaj (ovisno o modelu).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetootha
multimedijskog emitiranja putem Bluetootha*
(streaming).
P
Page 301 of 404

3
U izborniku „Postavke“ možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima...); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u način rada u mirovanju (isključeni
ekran i zvuk) u trajanju od najmanje
5 minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u kabini.Sklopke na obruču upravljača
Ovisno o modelu.
Glasovne naredbe :
Ta se sklopka nalazi na obruču
upravljača ili na vrhu sklopke
svjetala (ovisno o izvedbi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
za sustav.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava.
ili Povećavanje glasnoće.
ili Isključivanje zvuka / ponovno
uključivanje zvuka.
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje i
smanjivanje glasnoće.
Ponovno uključivanje zvuka
pritiskom na jednu od tipki za
glasnoću.
ili Smanjivanje glasnoće. ili
Multimedijski sadržaji
(kratak
pritisak): promjena izvora
multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona.
ili Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Multimedijski sadržaji (okretanje):
prethodna/sljedeća pjesma,
pomicanje na popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije izabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Multimedijski sadržaji : prikaz
popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
.
P
Page 302 of 404
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izbornici
Ovisno o modelu / izvedbi.i
Klimatizacijski uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
iliIzvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem funkcije CarPlay
®,
MirrorLinkTM ili Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth® i
Wi-Fi.
Radio Media
ili Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav
Page 303 of 404

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
ili Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Konfiguracija
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat...).
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Tipke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 304 of 404

6
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe“ za
navigaciju:
„Navigate to address 11 Regent
Street, London“ .
Primjer „glasovne naredbe“ za radio
i medije:
„Play ar tist Madonna“ .
Primjer „glasovne naredbe“ za
telefon:
„Call David Miller“ .
Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12
jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski, njemački,
nizozemski, portugalski, poljski, turski,
ruski, arapski, brazilski), na onom koji je
prethodno izabran u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /...
Glasovna naredba na arapskom za:
„Navođenje do adrese“ i „Prikazati POI u
gradu“ nisu dostupne.
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku glasovnih naredbi
i nakon tona recite što želite.
Ne zaboravite da u svakom
trenutku možete prekinuti tako
da pritisnete ovu tipku. Ako
tu tipku ponovno pritisnete
dok čekam da nešto kažete,
to će prekinuti razgovor. Ako
trebate ponovno početi, recite
„cancel“ (odustani). Ako želite
poništiti nešto, recite „undo“
(poništi). Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i
savjete, jednostavno recite
„help“ (pomoć). Ako mi kažete
da nešto napravim, a nedostaju
neke informacije koje su mi
potrebne, dat ću Vam neke
primjere ili Vas u koracima
voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu
„novice“ (početnik). Kada budete
sigurniji u sebe, dijalog možete
prebaciti na način „expert“
(stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
„Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
P