Page 361 of 566

1
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth ® Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth ® Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth
Obsah První kroky 2
Ovladače na volantu 5
Nabídky 6
Hlasové povely 8
Navigac e 14
Navigace on-line 30
Aplikace 40
Rádio média (Zdroj zvuku) 56
Telefon 68
Nastavení 80
Časté otázky 90
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. Zobrazení hlášení Režim úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Zde popisované různé funkce a různá nastavení se mění podle verze a konfigurace Vašeho vozidla.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou pozornost ze starny řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém zapalování.
Page 362 of 566
2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná.
S e ř i z o v á n í h l a s i t o s t i .
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách nebo pod dotykovým displejem, poté používejte tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé barvy. Stiskněte křížek pro přechod o úroveň výš. Stiskněte „OK“ pro potvrzení.
Displej je „kapacitního“ typu. Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle) bez přidaných přípravků. Na displej nepoužívejte špičaté předměty. Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Page 363 of 566

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnový rozsah FM / DAB * / AM * . - Klíč USB. - Přehrávač CD. - Přehrávač připojený přes pomocný vstup AUX (Jack, kabel není součástí dodávky). - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth *
(streaming).
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje. - Informace o klimatizaci a přechod k příslušné nabídce. - Přímý přechod na volbu zdroje zvuku, k přehledu stanic (nebo k titulům, podle zdroje). - Přístup k potvrzujícím hlášením, e-mailům,
aktualizacím mapových podkladů a podle verze k navigačním hlášením. - Přístup k nastavením dotykového displeje a k digitální přístrojové desce.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, historie navádění, oblíbené kontakty, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.
Page 364 of 566
Page 365 of 566

5
.
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Ovladače na volantu
Média (Zdroj zvuku) (krátký stisk): změna zdroje zvuku. Telefon (krátký stisk): přijmutí hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (stisk a přidržení): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Snižování hlasitosti.
Hlasové ovládání : Hlasové ovládání : Hlasové ovládání Krátký stisk, hlasové ovládání systému. Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém. Přerušování zvuku / Obnovování zvuku. Nebo Přerušování zvuku současným stiskem
tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti. Obnovování zvuku stiskem jednoho ze dvou tlačítek pro seřizování hlasitosti.
Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí / následující stanice. Média (Zdroj zvuku) (otáčení): předchozí / následující skladba, pohyb v seznamech. Krátký stisk : potvrzení volby, nejde-li o volbu, přechod k pamětím.
Rádio : zobrazení přehledu stanic. Média (Zdroj zvuku): zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisk a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných stanic.
Zvyšování hlasitosti.
Page 366 of 566
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Navigace on-line
J í z d a
A p l i k a c e
Nastavení pro navádění a výběr cílového místa. Používání služeb disponibilních v reálném čase, podle výbavy.
Aktivace, deaktivace, nastavování některých funkcí vozidla.
Spouštění některých aplikací Vašeho chytrého telefonu přes CarPlay ® nebo MirrorLink ® nebo MirrorLink ®™ . Ověřování stavu připojení Bluetooth ® a Wi-Fi. ® a Wi-Fi. ®
Nabídky
Klimatizace
Správa různých nastavení teploty a rychlosti ventilátoru.
Podle verze
Page 367 of 566
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
N a s t a v e n í Radio Media (Zdroj zvuku) T e l e f o n
Nastavení osobního profilu a/nebo nastavení zvuku (vyvážení, ekvalizér, ...) a zobrazování ( jazyk, jednotky, datum, čas, ...).
Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice, prohlížení fotografií. Připojování telefonu přes Bluetooth ® , prohlížení zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
Page 368 of 566

8
Audio a Telematika
Transversal-Peugeot_cs_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Hlasové povely
První kroky Ovladače na volantu I n f o r m a c e - P o u ž í v á n í
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say „cancel“. If you want to undo something, say „undo“. And to get information and tips at any time, just say „help“. If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in „novice“ mode. You can set the dialogue mode to „expert“ when you feel comfortable.
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je doporučeno respektovat následující doporučení: - mluvte normálním hlasem bez oddělování jednotlivých slov nebo zvyšování hlasu, - před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (zvukový signál), - pro optimální fungování je doporučeno zavřít okna a otevírací střechu, aby se předešlo rušivým zvukům zvenčí (podle verze), - před vyslovením hlasového povelu požádejte ostatní cestující, aby nemluvili.
Hlasové povely s výběrem 12 jazyků (Angličtina, Francouzština, Italština, Španělština, Němčina, Nizozemština, Portugalština, Polština, Turečtina, Ruština, Arabština, Brazilština) a odpovídají jazyku dříve nastavenému pro systém.
Hlasové povely pro jazyk Arabština: „Navigate to adress“ (Jet na adresu) a „Displey POI in town“ (Zobrazit POI ve městě) nejsou k dispozici.
Pro některé hlasové pokyny je možno používat alternativy výrazů (synonyma). Příklad: Jet do / Navádět na / Vést do / ...
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci: „Navigate to address Regent Street, London“ (Jet na adresu...).
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio a média (zdroje zvuku): „Play ar tist Madonna“ ( P ř e h r á t . . . ) .
Příklad „hlasového povelu“ pro telefon: „Call David Miller“ (Zavolat...).
Krátký stisk tohoto ovladače aktivuje funkci hlasového ovládání.