Page 145 of 304

143
Režim časovaného
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú hneď ako to podmienky dovolia.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie ako sú audio
systém a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné osvetlenie atď.
Prepnutie na tento režim
Na displeji združeného prístroja sa zobrazí
správa o prechode do úsporného režimu a
pôvodne aktívne funkcie sa vyradia z činnosti.Ak v danom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10
minút prostredníctvom
bezdrôtovej súpravy vášho autorádia.
Opustenie režimu
Tieto funkcie budú opätovne automaticky
aktivované pri následnom použití vozidla.
Ak si želáte použiť tieto funkcie hneď,
naštartujte motor a ponechajte ho v chode: Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor.
Viac informácií o 12
V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
-
p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút,
-
p
o dobu viac ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
7
Praktick
Page 146 of 304

144
Výmena stierača
Táto poloha umožňuje oddelenie ramienok
predných stieračov skla od čelného skla.
Umožňuje očistenie samotných stieračov alebo
výmenu ramienok stieračov. Môže byť užitočná
aj v zimnom období na uvoľnenie ramienok
stieračov od čelného skla.
Presun líšt stieračov do vertikálnej polohy:
F
V p
riebehu minúty, ktorá nasleduje po
vypnutí zapaľovania, umiestni akákoľvek
manipulácia s ovládačom stieracie lišty do
zvislej polohy.
Ich návrat do parkovacej polohy:
F
Z
apnite zapaľovanie a stlačte ovládač.
Demontáž stieracej lišty
F Nadvihnite príslušné rameno stierača.
F O distite lištu stierača a odstráňte ju.
Montáž novej stieracej lišty
F Založte príslušnú lištu stierača na miesto a zaistite ju.
F
O
patrne sklopte lištu stierača.
Na zachovanie funkčnosti stieračov skla vám
odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu na
čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých znakov
opotrebovania.
Založenie strešných nosičov
Pri montáži priečnych strešných tyčí
dodržiavajte ich polohu, ktorá je označená
príchytkami, umiestnenými v dverných
otvoroch.
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT
alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Pokiaľ výška presahuje 40
cm,
prispôsobte rýchlosť vozidla stavu
vozovky, aby nedošlo k poškodeniu
strešných tyčí a kotviacich bodov vozidla.
V prípade prepravy predmetov dlhších
ako vozidlo dodržiavajte predpisy platné v
príslušnej krajine.
P
Page 147 of 304

145
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
obmedzenia rizika poškodenia strechy
je nutné používať na vašom vozidle
odporúčané priečne strešné tyče.
Dodržiavajte montážne pokyny a
podmienky použitia, ktoré sú uvedené v
návode dodanom súčasne so strešnými
tyčami.
Odporúčania
Záťaž rozložte rovnomerne, aby nedošlo k
preťaženiu jednej strany.
Najťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
Náklad riadne upevnite.
Jazdite opatrne: zvýši sa citlivosť na
bočný vietor a môže byť ovplyvnená
stabilita vášho vozidla.
V prípade dlhých ciest skontrolujte
správne upevnenie nákladu pri každom
zastavení vozidla.
Po ukončení prepravy odstráňte strešné
tyče z vozidla.Kapota motora
Umiestnenie vnútornej uvoľňovacej páčky
bráni akémukoľvek otvoreniu kapoty,
pokiaľ sú ľavé predné dvere zatvorené.
Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte s
vonkajším ovládačom a podperou kapoty
veľmi opatrne (riziko popálenia), použite
chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie...).Odomknutie
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
P
otiahnite ovládač A , ktorý sa nachádza v
spodnej časti rámu dverí, smerom k vám.
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby ste
predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
7
Praktick
Page 148 of 304
146
F Nadvihnite ovládač B a otvorte kapotu.
F
O
distite podperu C z pôvodného miesta a
upevnite ju do držiaka. Tak udržíte kapotu v
otvorenej polohe.
Uzamknutie
F Vytiahnite podperu z oporného zárezu.
F Z aistite podperu do jej pôvodného
uchytenia.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
P
otiahnite kapotu a skontrolujte, či je dobre
zaistená.
Praktick
Page 149 of 304
147
Pohonné jednotky
Benzín
Nafta
Tieto motory predstavujú príklady uvedené ako
návod.
Pozície nasledujúcich pr vkov sa môžu zmeniť:
-
Vz
duchový filter.
-
O
dmerka motorového oleja.
-
P
lniaci otvor motorového oleja.
-
O
dvzdušňovacia pumpa.
1. Nádržka kvapaliny na ostrekovanie okien.
2. Nádržka chladiacej kvapaliny motora.
3. Nádržka brzdovej kvapaliny.
4. Batéria.
5. Poistková skrinka.
6. Vzduchový filter.
7. Odmerka motorového oleja.
8. Plniaci otvor motorového oleja.
9. Odvzdušňovacie čerpadlo*
Naftový okruh je pod veľmi vysokým
tlakom.
Akýkoľvek zásah na tomto okruhu môže
byť vykonaný výhradne v sieti PEUGEOT
alebo v inej kvalifikovanej dielni.
*
Z
ávisí od motora.
7
P
Page 150 of 304

148
Kontrola hladín
Pravidelne kontrolujte úroveň všetkých týchto
hladín v súlade s plánom údržby výrobcu.
Ak neexistujú iné pokyny, hladiny v prípade
potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte
skontrolovať príslušný systém v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni.Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu a s motorom
vozidla.
Počas zásahu pod kapotou motora
buďte opatrný, pretože niektoré zóny
motora môžu byť extrémne horúce
(riziko popálenia) a ventilátor sa môže v
ktoromkoľvek okamihu uviesť do činnosti
(aj pri vypnutom zapaľovaní).
Použité produkty
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja a
použitých kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna. Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Použitý olej odovzdajte v sieti
PEUGEOT alebo kvalifikovanej dielni
a likvidujte ho v nádobách určených na
tento účel.
Hladina motorového oleja
Kontrola sa vykonáva buď
pri zapnutom zapaľovaní
prostredníctvom ukazovateľa
hladiny oleja na združenom prístroji
v prípade vozidiel vybavených
elektrickým ukazovateľom hladiny
oleja, alebo pomocou ručnej
o d m e r k y.
Na zabezpečenie spoľahlivosti merania je
potrebné, aby bolo vozidlo zaparkované
na vodorovnom povrchu s motorom
vypnutým minimálne 30
minút.
Medzi dvoma ser visnými prehliadkami (alebo
výmenami oleja) je normálne dopĺňať olej.
Spoločnosť PEUGEOT vám odporúča kontrolu
úrovne hladiny oleja a jej prípadné doplnenie
po najazdení každých 5
000 km.
Kontrola pomocou ručnej
odmerky
Umiestnenie ručnej odmerky je znázornené na
príslušnej schéme v motorovom priestore.
F
U
chopte odmerku za jej farebný koniec a
úplne ju vytiahnite.
F
O
dmerku očistite čistou nepĺznucou
handričkou.
F
Z
asuňte odmerku do príslušného priestoru
až na doraz a potom ju vyberte a vykonajte
vizuálnu kontrolu: správne sa má hladina
oleja nachádzať medzi ryskami A a B .
A = MA X
B = MIN
Ak zistíte, že sa hladina nachádza nad značkou
A alebo pod značkou B , neštartujte motor.
-
A
k je prekročená hodnota MAX (riziko
poškodenia motora), obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo na kvalifikovanú dielňu.
-
A
k nebola dosiahnutá hodnota MIN ,
nevyhnutne musíte doplniť motorový olej.
Praktick
Page 151 of 304

149
Doplnenie motorového oleja
Umiestnenie otvoru na nalievanie motorového
oleja je znázornené na príslušnej schéme v
motorovom priestore.
F
O
dskrutkujte uzáver nádrže na
zabezpečenie prístupu k nalievaciemu
otvoru.
F
O
lej dolievajte po malých dávkach, aby ste
ním nepostriekali súčiastky motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a až potom
vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou
manuálnej odmerky.
F
V p
rípade potreby doplňte množstvo oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôsledne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
vráťte na príslušné miesto.
Po doplnení oleja bude pri zapnutí
zapaľovania vykonaná kontrola
prostredníctvom ukazovateľa hladiny oleja
na združenom prístroji. Táto kontrola nie
je platná po dobu 30
minút od doplnenia
hladiny.
Výmena motorového oleja
Podrobnosti o inter vale tohto úkonu nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Z dôvodu zaistenia bezporuchovosti motorov a
zariadení na redukciu emisií nikdy nepoužívajte
aditíva do motorového oleja.
Hladina brzdovej kvapaliny
Hladina brzdovej kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
«MA X». V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Výmena chladiacej kvapaliny
Podrobnosti o inter vale tohto úkonu nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Hladina chladiacej
kvapaliny motora
Pravidelne kontrolujte úroveň
hladiny chladiacej kvapaliny.
Medzi dvoma ser visnými
prehliadkami je normálne dopĺňať
kvapalinu. Kontrola a doplnenie hladiny kvapaliny sa
musia vykonávať pri studenom motore.
Nízka hladina chladiacej kvapaliny predstavuje
riziko vážneho poškodenia vášho motora.
Hladina tejto kvapaliny sa musí nachádzať v
blízkosti označenia «MA X», ale nesmie ho v
žiadnom prípade prekročiť.
Ak je hladina v blízkosti alebo pod označením
«MIN», je potrebné kvapalinu doplniť.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná ventilátorom.
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
V prípade potreby núdzového doplnenia sa
riziku popálenia vyhnite tak, že pomocou
handričky odskrutkujte uzáver o dve otáčky a
nechajte tlak poklesnúť.
Hneď ako tlak poklesne, odstráňte uzáver a
doplňte kvapalinu.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Charakteristika oleja
Skôr ako hladinu oleja doplníte alebo motorový
olej vymeníte, skontrolujte, či olej zodpovedá
svojimi vlastnosťami typu vášho motora a či je
v súlade s odporúčaniami výrobcu.
7
P
Page 152 of 304

150
Hladina kvapaliny
ostrekovača skiel
Kvapalinu priebežne dopĺňajte.
Parametre kvapaliny
Kvapalina ostrekovačov sa musí doplniť vopred
pripravenou zmesou.
V zime (teploty pod nulou) sa musí použiť
kvapalina s nemrznúcou prísadou, ktorá
je vhodná pre prevládajúce poveternostné
podmienky, aby sa nepoškodili jednotlivé pr vky
systému (čerpadlo, nádržka, vedenia atď.).
Plnenie čistou vodou je zakázané za každých
podmienok (riziko zamrznutia, usádzania
vápnika atď.).
Hladina aditíva do nafty
(nafta s filtrom pevných
častíc)
Nízka hladina nádržky aditíva je
signalizovaná tr valým rozsvietením
tejto kontrolky, sprevádzanej
zvukovým signálom a správou o
príliš nízkej hladine aditíva filtra
pevných častíc.
Doplnenie
Doplnenie tejto prísady sa musí urobiť
bezpodmienečne a bezodkladne v ser visnej
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
Hladina AdBlue
Ak sa dosiahne rezer vná hladina, spustí sa
výstraha.
Ak sa chcete vyhnúť imobilizovaniu vozidla v
súlade s predpismi, musíte doplniť AdBlue.
Viac informácií o AdBlue
® a systéme SCR,
najmä o doplnení hladiny, nájdete v príslušnej
kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto pr vky
podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu
motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
V prípade zásahu na 12
V batérii
sa oboznámte s obsahom príslušnej
kapitoly, v ktorej nájdete viac informácií a
bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné
vykonať pred akýmkoľvek úkonom.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12
V batériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa
vyznačuje osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v ser visnej sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Praktick