Page 65 of 692
651-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Keď inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu
■Voľba vhodného detského zádržného systému
●Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým nebude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vozidle.
●Ak je dieťa pre detský zádržný systém príliš veľké, posaďte dieťa na zadné sedadlo a po-
užite bezpečnostné pásy vozidla. ( S. 38)
Keď musíte použiť detský zádržný systém na se- dadle spolujazdca vpredu , nastavte nasledujúce:
●Operadlo do najviac vzpriamenej polohy
●Sedák do najvyššej polohy
●Sedák do polohy úplne dozadu
VÝSTRAHA
■Používanie detského zádržného systému
Použitie detského zádržného systému, ktorý nie je vhodný pre vozidlo, nemusí riadne
ochrániť kojenca alebo dieťa. To by mohlo sp ôsobiť smrť alebo vážne zranenia (v prípa- de náhleho zabrzdenia alebo nehody).
Page 66 of 692

661-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
VÝSTRAHA
■Pokyny pre pripútanie detí
●Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dieťa riadne
pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, v zá-
vislosti na veku a veľkosti dieťaťa. Držanie dieťaťa v náručí nie je vhodnou náhradou
detského zádržného systému. Pri nehode môže byť dieťa namačknuté na čelné sklo
alebo medzi vás a interiér vozidla. To môže spôsobiť dieťaťu smrteľné alebo vážne
zranenie v prípade náhleho zastavenia, zatočenia alebo nehody.
●Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý vy-
hovuje veľkosti dieťaťa, na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre
dieťa bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom se-
dadle.
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolu-
jazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov v polohe ON
(ZAPNUTÉ). (S. 53)
V prípade nehody môže sila od rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu die-
ťaťu spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
●Detský zádržný systém orientovaný dopredu môže byť inštalovaný na sedadlo spolu-
jazdca vpredu iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Detský zádržný systém, ktorý vyžaduje
horný upevňovací remeň by nemal byť používaný na sedadle spolujazdca vpredu,
pretože na tomto sedadle nie je úchyt pre horný upevňovací remeň. Nastavte ope-
radlo do najviac vzpriamenej polohy a vždy sedadlo posuňte čo najviac dozadu, pre-
tože airbag spolujazdca vpredu by sa mohol nafúknuť značnou rýchlosťou a silou.
Inak by mohlo byť dieťa zabité alebo vážne zranené.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo
hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných, stredných
a zadných stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné SRS airbagy
alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebez-
pečné a náraz by mohol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
●Uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny výrobcu detského zádržného sys-
tému a že je tento systém riadne upevnený. Ak nie je upevnený riadne, môže to pri ná-
hlom zastavení, náhlom zatočení alebo nehode zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
■Keď sú vo vozidle deti
Nedovoľte deťom hrať sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dieťa-
ťa, môže to viesť k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončiť smrťou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnutie pásu po-
užité nožnice.
■Keď detský zádržný systém nepoužívate
●Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepouží-
vate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
●V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho
uložte do kufra. Tým ochránite cestujúcich pred zranením v prípade náhleho zastave-
nia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Page 67 of 692
671-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Bezpečnostné pásy (Pás ELR vyžaduje
blokovaciu svorku)
Pevné úchyty ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi, za krytmi úchytov.
Držiaky úchytov (p re horný remeň)
Zadné vonkajšie sedadlá sú vybavené
držiakom úchytu.
Inštalácia detských sedačiek
Riaďte sa pokynmi výrobcu detského zádržného systému. Pevne zaistite det-
ské sedačky na sedadlá použitím be zpečnostných pásov alebo pevnými
úchytmi ISOFIX. Pripevnite horn ý remeň, keď inštalujete sedačku.
Page 68 of 692
681-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Orientácia dozadu Kojenecká/detská sedačka
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dozadu na zad-
né sedadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Ak váš detský zádržný systém nie je
vybavený poistkou (funkcia blokova-
nia bezpečnostného pásu), zaistite
detský zádržný systém použitím blo-
kovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného syst ému ním jemne pokývajte dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu
1
2
Page 69 of 692
691-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Orientácia dopredu Detská sedačka
Odstráňte opierku hlavy, ak pre-
káža vášmu detskému zádržné-
mu systému.
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Ak váš detský zádržný systém nie je
vybavený poistkou (funkcia blokova-
nia bezpečnostného pásu), zaistite
detský zádržný systém použitím blo-
kovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného syst ému ním jemne pokývajte dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
1
2
3
Page 70 of 692
701-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Sedačka pre väčšie deti
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Posaďte dieťa do detského zádrž-
ného systému. Podľa návodu vý-
robcu pretiahnite bezpečnostný
pás okolo detského zádržného
systému a jazýček zasuňte do
pracky. Dajte pozor, aby pás ne-
bol prekrútený.
Skontrolujte, či ramenný pás je správ-
ne vedený cez rameno dieťaťa a či
bedrový pás je umiestnený čo najniž- šie. ( S. 38)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pracke
a úplne naviňte bezpečnostný pás.
1
2
Odstránenie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom
Page 71 of 692
711-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Odstráňte opierku hlavy, ak preká-
ža vášmu detskému zádržnému sys-
tému.
Pripevnite pracky na špeciálne upev-
ňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný remeň,
mal by byť horný remeň upevnený do držiaku úchytu.
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
1
2
Page 72 of 692
721-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Odstráňte opierku hlavy, ak preká-
ža vášmu detskému zádržnému sys-
tému.
Zaistite detský zádržný systém pou-
žitím bezpečnostného pásu alebo
pevných úchytov ISOFIX.
Otvorte kryt držiaku úchytu, zahák-
nite háčik do držiaku úchytu a do-
tiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený.
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádr žného systému budete potrebovať blokovaciu svorku. Riaďte
sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neob sahuje váš detský zádržný systém blokova-
ciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpi ť u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v kt oromkoľvek spoľahlivom servise:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
Detské zádržné systémy s horným remeňom
1
2
3