Page 49 of 692

491-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Keď sa nafúknu SRS airbagy
●SRS airbagy môžu spôsobiť ľahké odreniny, popáleniny, pohmoždeniny atď. z dôvodu
extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
●Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
●Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako ako predných
sedadiel, predných a zadných stĺpikov a bočného obloženia strechy, môžu byť niekoľko
minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
●Čelné sklo môže prasknúť.
●Vozidlá s ERA-GLONASS: Ak sa SRS airbagy nafúknu, systém odošle tiesňové vola-
nie* do Telefónneho centra tiesňového volania (TCTV), oznámi im polohu vozidla (bez
nutnosti stlačiť tlačidlo "SOS") a operátor sa pokúsi hovoriť s cestujúcimi, aby zistil zá-
važnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať,
operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé a pomáha pri vyslaní potrebných
záchranných služieb. (S. 496)
*: V niektorých prípadoch nemusí byť možné volanie vykonať. (S. 498)
■Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
●Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úro-
veň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky, ktorá sa nepohybuje ani
nedeformuje, rýchlosťou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlosť však bude znateľne vyššia v nasledujúcich situáciách:
• Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo dopravná značka,
ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovať.
• Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej predok vo-
zidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla.
●V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovať iba predpínače bezpečnost-
ných pásov.
■Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
●Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú
medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla o hmotnosti približne
1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orientácii vozidla rýchlosťou približne
20 - 30 km/h).
●Hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade silnej čelnej kolízie.
Page 50 of 692
501-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Podmienky, za ktorých sa SRS airbagy môžu nafúknuť, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy sa tiež môžu nafúknuť v prípade silného nára- zu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na obrázku.
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť (čelné SRS airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravi dla nenafúknu v prípade bočného alebo zadného nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti. Akonáhle ale kolízia aké-
hokoľvek typu spôsobí dostat očné dopredné spomalenie vozidla, môže dôjsť k nafúknu-
tiu čelných SRS airbagov.
●Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Page 51 of 692
511-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť (bočné a hlavové SRS air-
bagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivo vať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku
pod určitými uhlami alebo dôjd e k nárazu do karosérie vozidla z boku mimo priestor pre
cestujúcich.
Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadného nárazu,
v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu, v prípade pre- vrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo prie-
stor pre cestujúcich
●Náraz z boku pod uhlom
●Náraz spredu
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Page 52 of 692

521-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Kedy kontaktovať ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyža dovať prehliadku a/alebo opravu. Čo naj-
skôr kontaktujte ktoréhokoľve k autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, alebo kto-
rýkoľvek spoľahlivý servis.
●Ktorýkoľvek z SRS airbagov sa nafúkol.
●Predná časť vozidla bola poškodená alebo de- formovaná, alebo bola vystavená nehode, kto-
rá nebola tak veľká, aby spôsobila nafúknutie
čelných SRS airbagov.
●Časť dverí alebo ich okolitá oblasť bola poško- dená alebo deformovaná, alebo bolo vozidlo
vystavené nehode, ktorá nebola tak veľká, aby
spôsobila nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov.
●Kryt volantu, palubná do ska v blízkosti airbagu
spolujazdca vpredu alebo spodná časť prístro-
jového panelu sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.
●Povrch sedadiel s bočným i airbagmi je poškria-
baný, popraskaný, alebo je inak poškodený.
●Časti predných stĺpikov, zadných stĺpikov ale-
bo bočného obloženia strechy obsahujúce
hlavové airbagy, sú poškriabané, popraskané, alebo sú inak poškodené.
Page 53 of 692
531-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
Indikátor "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvie-
ti, keď je systém airbagov zapnutý (iba vtedy, keď je spínač POWER v režime
ZAPNUTÉ).
Spínač manuálneho zapnutia/vyp-
nutia airbagov
Zasuňte mechanický kľúč do zámku
a otočte ho do polohy "OFF" (VYP-
NUTÉ).
Rozsvieti sa indikátor "OFF" (iba vtedy, keď je spínač POWER v režime ZAP-
NUTÉ).
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje čelný airbag spolujazdca vpredu a kolenný airbag
spolujazdca vpredu.
Airbagy deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný systém na se-
dadle spolujazdca vpredu.
1
2
Deaktivácia čelného airbagu spoluja zdca vpredu a kolenného airbagu
spolujazdca vpredu
Page 54 of 692

541-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
■Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém poruchu.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom
Lexus, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov prepnutý
do "ON" alebo "OFF".
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné sedadlo.
V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo je možné použiť, ak
je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov vypnutý (OFF).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON), silný
náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je zapnutý (ON).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúknuť, a to
môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 55 of 692
551-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Keď senzory umiestnené na zadnej strane predného nárazníku detekujú náraz
do telesa, napríklad chodca, ktorý prekro čí medznú úroveň, a popritom vozidlo
ide rýchlosťou v prevádzkovom rozsahu, systém sa uvedie do činnosti a zdvihne
zadnú časť kapoty.
Senzory
Kapota
Zdviháky
Vyskakovacia kapota
V prípade čelnej kolízie s telesom, napr. s chodcom, systém vyskakovacej
kapoty zdvihne zadnú časť kapoty, aby znížil možnosť silného nárazu do ob-
lasti chodcovej hlavy zväčšením medzery medzi motorovým priestorom.
Mechanizmus vyskakovacej kapoty
1
2
3
Page 56 of 692

561-1. Pre bezpečné používanie
IS300h_EE(OM53D89SK)
Vyskakovacia kapota sa uvedie do činnosti, keď vozidlo detekuje nasledujúci ná-
raz:
●Predný nárazník detekuje čelný náraz odpovedajúci chodcovi alebo väčší ako
ten odpovedajúci chodcovi, a popritom vozidlo ide rýchlosťou v prevádzko-
vom rozsahu približne 25 až 55 km/h. (Systém bude uvedený do činnosti ná-
razom medznej alebo vyššej úrovne aj v prípade menšej kolízie, ktorá nemusí
na prednom nárazníku zanechať stopu. Tiež v závislosti na podmienkach nára-
zu alebo rýchlosti vozidla môže byť systém uvedený do činnosti kolíziou s ľah-
kým alebo malým predmetom alebo malým zvieraťom.)
●V iných situáciách sa môže systém uviesť do činnosti, keď je náraz smerovaný
do spodnej časti vozidla alebo predného nárazníku, napríklad:
• Náraz do obrubníku
• Zapadnutie do hlbokej jamy
• Tvrdý dopad
• Náraz do svahu na parkovisku, zvlnená cesta, vyčnievajúci predmet alebo
spadnutý predmet
Prevádzkové podmienky vyskakovacej kapoty
VÝSTRAHA
■Keď je vyskakovacia kapota v činnosti
●Neťahajte uvoľňovaciu páčku zámku kapoty. Tým dôjde potom, ako bola vyskakova-
cia kapota uvedená do činnosti, k ďalšiemu zdvihnutiu kapoty a môže to spôsobiť zra-
nenie.
Nejazdite so zdvihnutou kapotou, pretože je tým blokovaný výhľad vodiča, a to môže
spôsobiť nehodu.
Nestláčajte kapotu násilím dolu. Pretože vyskočenú kapotu nie je možné znížiť rukou,
mohli by ste tým kapotu deformovať alebo spôsobiť zranenie.
Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servisom Lexus, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým
servisom. Ak bola vyskakovacia kapota v činnosti, zastavte vozidlo na bezpečnom
mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Lexus, ale-
bo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Nedotýkajte sa zdvíhačov ihneď potom, ako bola vyskakovacia kapota v činnosti, pre-
tože zdvíhače môžu byť horúce a môžu vás popáliť.