Page 65 of 600

651-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokyny pre pripútanie detí
●Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť dieťa riadne
pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského zádržného systému, v zá-
vislosti na veku a veľkosti dieťaťa. Držanie dieťaťa v náručí nie je vhodnou náhradou
detského zádržného systému. Pri nehode môže byť dieťa namačknuté na čelné sklo
alebo medzi vás a interiér vozidla.
●Lexus dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému, ktorý vy-
hovuje veľkosti dieťaťa, na zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre
dieťa bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom sedadle než ako na prednom se-
dadle.
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolu-
jazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov v polohe ON
(ZAPNUTÉ). (S. 54)
V prípade nehody môže sila od rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu die-
ťaťu spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
●Detský zádržný systém orientovaný dopredu môže byť inštalovaný na sedadlo spolu-
jazdca vpredu iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Detský zádržný systém, ktorý vyžaduje
horný upevňovací remeň by nemal byť používaný na sedadle spolujazdca vpredu,
pretože na tomto sedadle nie je úchyt pre horný upevňovací remeň. Nastavte ope-
radlo do najviac vzpriamenej polohy a vždy sedadlo posuňte čo najviac dozadu, pre-
tože airbag spolujazdca vpredu by sa mohol nafúknuť značnou rýchlosťou a silou.
Inak by mohlo byť dieťa zabité alebo vážne zranené.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo
hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných a zadných
stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hlavové SRS air-
bagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mo-
hol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
●Uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny výrobcu detského zádržného sys-
tému a že je tento systém riadne upevnený. Ak nie je upevnený riadne, môže to pri ná-
hlom zastavení, náhlom zatočení alebo nehode zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
■Keď sú vo vozidle deti
Nedovoľte deťom hrať sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo krku dieťa-
ťa, môže to viesť k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré môžu skončiť smrťou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnutie pásu po-
užité nožnice.
■Keď detský zádržný systém nepoužívate
●Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho nepouží-
vate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre cestujúcich.
●V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho
uložte do kufra. Ak bola pri inštalácii detského zádržného systému odstránená opier-
ka hlavy, vždy opierku hlavy pred jazdou nasaďte. Tým ochránite cestujúcich pred zra-
nením v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Page 66 of 600
661-1. Pre bezpečné používanie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
Inštalácia detských sedačiek
Bezpečnostné pásy (Pás ELR vyžaduje
blokovaciu svorku)
Pevné úchyty ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené
spodnými úchytmi. (Na sedadlách sú umiestnené gombíky označujúce polo-
hu úchytov.)
Držiaky úchytov (p re horný remeň)
Držiakmi úchytov sú vybavené vonkaj- šie zadné sedadlá.
Riaďte sa pokynmi výrobcu detského zádržného systému. Pevne zaistite det-
ské sedačky na sedadlá použitím be zpečnostných pásov alebo pevnými
úchytmi ISOFIX. Pripevnite horn ý remeň, keď inštalujete sedačku.
Page 67 of 600
671-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
■Orientácia dozadu Kojenecká/detská sedačka
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dozadu na zad-
né sedadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Nasaďte blokovaciu svorku blízko
jazýčka bedrového a ramenného
pásu vložením tkaniny bedrové-
ho a ramenného pásu cez drážky
blokovacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás voľný, rozopnite
pracku a nasaďte znova blokova-
ciu svorku.
Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu
1
2
3
Page 68 of 600
681-1. Pre bezpečné používanie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
■Orientácia dopredu Detská sedačka
Odstráňte opierku hlavy, ak pre-
káža vášmu detskému zádržné-
mu systému.
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Nasaďte blokovaciu svorku blízko
jazýčka bedrového a ramenného
pásu vložením tkaniny bedrové-
ho a ramenného pásu cez drážky
blokovacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás voľný, rozopnite
pracku a nasaďte znova blokova-
ciu svorku.
1
2
3
4
Page 69 of 600
691-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
■Sedačka pre väčšie deti
Odstráňte opierku hlavy, ak pre-
káža vášmu detskému zádržné-
mu systému.
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Posaďte dieťa do detského zádrž-
ného systému. Podľa návodu vý-
robcu pretiahnite bezpečnostný
pás okolo detského zádržného
systému a jazýček zasuňte do
pracky. Dajte pozor, aby pás ne-
bol prekrútený.
Skontrolujte, či ramenný pás je
správne vedený cez rameno dieťaťa a či bedrový pás je umiestnený čo
najnižšie. ( S. 38)
1
2
3
Page 70 of 600
701-1. Pre bezpečné používanie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pracke
a úplne naviňte bezpečnostný pás.
Odstráňte opierku hlavy, ak preká-
ža vášmu detskému zádržnému sys-
tému.
Rozšírte mierne medzeru medzi sedákom a operadlom.
Pripevnite pracky na špeciálne upev-
ňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný remeň, mal by byť horný remeň upevnený do
držiaku úchytu.
Odstránenie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
1
2
3
Page 71 of 600
711-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
Odstráňte opierku hlavy.
Zaistite detský zádržný systém pou-
žitím bezpečnostného pásu alebo
pevných úchytov ISOFIX.
Otvorte kryt držiaku úchytu, zahák-
nite háčik do držiaku úchytu a do-
tiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený.
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádr žného systému budete potrebovať blokovaciu svorku. Riaďte
sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neob sahuje váš detský zádržný systém blokova-
ciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpi ť u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v kt oromkoľvek spoľahlivom servise:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
Detské zádržné systémy s horným remeňom
1
2
3
Page 72 of 600

721-1. Pre bezpečné používanie
GS450h_300h_OM_OM30F92SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Postupujte podľa pokynov uv edených v príručke k detskému zádržnému systému a za-
istite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, dieťa alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, ná hleho zatočenia alebo nehody vážne zrane-
ní alebo aj zabití.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádrž- nému systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný systém
na pravé zadné sedadlo (vozidlá s ľavostran- ným riadením) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
●Nastavte sedadlo spoluj azdca vpredu tak, aby neprekážalo detskému zádržnému systému.
●Detský zádržný systém orientovaný dopredu
umiestnite na predné sedadlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inštalujete detský
zádržný systém orientovaný dopredu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spô-
sobiť smrteľné alebo vážne zranenie.