Page 169 of 420

AVVERTENZA!
• I tentativi di messa in moto del motore
durano 30 secondi. Se il motore non si
avvia durante questo periodo, attendere
almeno due minuti che il motorino di
avviamento si raffreddi prima di ripetere
la procedura.
• Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il
motore prima di aver scaricato l'acqua
dai filtri carburante per evitare di dan-
neggiare il motore. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Scarico del fil-
tro separatore carburante/acqua"
all'indirizzo www.mopar.com/eu/owner/.
Cambio automatico
Avviare il motore con il selettore marce in
posizione P (parcheggio). Azionare il freno
prima di selezionare una posizione di marcia.
Avviamento normale
Osservare le spie sulla plancia portastru-
menti quando si avvia il motore.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a
freddo, non agire in nessun modo sul pedale
dell'acceleratore.
1. Inserire sempre il freno di stazionamento.
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.
NOTA:
Un ritardo di avviamento fino a cinque
secondi è possibile solo a temperature
molto basse. La spia di preavviamento si
accende durante il processo di preriscal-
damento; quando la spia si spegne, il
motore viene messo in moto
automaticamente.
AVVERTENZA!
Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo-
AVVERTENZA!
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
filtri carburante per evitare di danneggiare
il motore. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Scarico del filtro separatore
carburante/acqua" all'indirizzo
www.mopar.com/eu/owner/.
3. Il sistema innesta automaticamente il mo-
torino di avviamento per avviare il motore.
In caso di mancato avviamento della vet-
tura, il motorino di avviamento si disinse-
risce automaticamente dopo 25 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
5. Verificare che la spia di allarme pressione
olio sia spenta.
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
167
Page 170 of 420

FRENO DI
STAZIONAMENTO
Prima di uscire dalla vettura, inserire sempre
il freno di stazionamento e portare il selettore
marce in posizione P (parcheggio).
Il freno di stazionamento da azionare con il
piede è situato sotto l'angolo inferiore sinistro
della plancia portastrumenti. Per inserire il
freno di stazionamento, spingere con deci-
sione il pedale fino in fondo. Per rilasciare il
freno di stazionamento, premere una se-
conda volta il pedale e sollevare il piede
quando si percepisce il disinnesto del freno.
Se il freno di stazionamento viene inserito
con il dispositivo di accensione su RUN, la
spia freni sul quadro strumenti si illumina.
NOTA:
• Quando vengono inseriti il freno di
stazionamento e la marcia, la spia freni
lampeggia. Se la vettura è in movimento,
viene emesso un segnale acustico per av-
visare il conducente. Disinserire comple-
tamente il freno di stazionamento prima di
spostare la vettura.• Questa spia indica solo l'avvenuto inseri-
mento del freno di stazionamento. Non
indica la forza di blocco che il freno di
stazionamento esercita sulle ruote.
Nei parcheggi su strade in pendenza, è im-
portante orientare le ruote anteriori verso il
marciapiede in caso di parcheggio in discesa,
o in senso opposto se la vettura è parcheg-
giata in salita. Prima di portare il selettore
marce in posizione P (parcheggio), inserire il
freno di stazionamento. In caso contrario
potrebbe essere difficile disinnestare il selet-
tore marce dalla posizione P (parcheggio) a
causa del carico esercitato sul meccanismo
di blocco del cambio. Il freno di staziona-
mento deve sempre essere inserito se il con-
ducente non è a bordo.
ATTENZIONE!
• Non utilizzare mai la posizione P in
sostituzione del freno di stazionamento.
Quando si parcheggia, inserire sempre a
fondo il freno di stazionamento per
scongiurare l'eventualità di lesioni o
Freno di stazionamento
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
168
Page 171 of 420

ATTENZIONE!
danni provocati dal movimento incon-
trollato della vettura.
• Quando si lascia la vettura, estrarre sem-
pre la chiave dal dispositivo di accen-
sione e chiudere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone
potrebbero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Quando si lascia la vettura, verificare
che il gruppo di accensione senza chiave
si trovi nella modalità "OFF", estrarre la
chiave dalla vettura e chiudere la vet-
tura.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
ATTENZIONE!
in modalità ACC (Accessori) o RUN
(Marcia). Un bambino potrebbe azionare
gli alzacristalli elettrici, altri comandi o
addirittura mettere in marcia la vettura.
• Prima di avviare la vettura, accertarsi
che il freno di stazionamento sia com-
pletamente disinserito per evitare di
danneggiare l'impianto frenante e ri-
schiare un incidente.
• Prima di scendere dalla vettura, inserire
sempre a fondo il freno di stazionamento
per evitare danni o lesioni alle persone
provocati dal movimento incontrollato
della vettura. Verificare inoltre che il
cambio sia in posizione P (parcheggio).
In caso contrario, la vettura potrebbe
muoversi e provocare danni o lesioni.
AVVERTENZA!
Se la spia freni rimane accesa con il freno
di stazionamento rilasciato, è presente un
guasto. Fare riparare immediatamente
l'impianto frenante dalla Rete Assisten-
ziale.
CAMBIO AUTOMATICO
ATTENZIONE!
• Non utilizzare mai la posizione P in so-
stituzione del freno di stazionamento.
Quando si lascia la vettura, inserire sem-
pre a fondo il freno di stazionamento per
scongiurare l'eventualità di lesioni o
danni provocati dal movimento incon-
trollato della vettura.
• La vettura potrebbe muoversi e causare
lesioni se non è inserita la posizione P
(parcheggio). Controllare provando a
spostare il selettore marce del cambio
dalla posizione P (parcheggio) con il
pedale del freno rilasciato. Assicurarsi
che il cambio sia in posizione P (par-
cheggio) prima di lasciare la vettura.
• Se la vettura è in movimento, non è
possibile inserire la posizione P (par-
cheggio). Arrestare sempre la vettura
completamente prima di inserire la po-
sizione P (parcheggio) e verificare che la
spia di segnalazione della marcia inse-
rita sia accesa fissa sulla posizione P
169
Page 172 of 420

ATTENZIONE!
(parcheggio) senza lampeggiare. Prima
di uscire dalla vettura, accertarsi che sia
arrestata completamente e che la posi-
zione P (parcheggio) sia correttamente
indicata.
• È pericoloso portare il cambio in una
posizione diversa da P (parcheggio) o N
(folle) a un regime del motore superiore
al minimo. Se non si tiene il piede ben
saldo sul pedale del freno, si corre il
rischio che la vettura acceleri rapida-
mente in avanti o indietro. Si rischia di
perdere il controllo della vettura e di
urtare qualcuno o qualcosa. Innestare la
marcia soltanto quando il motore è al
normale regime del minimo con il piede
posizionato saldamente sul pedale del
freno.
• Il movimento inatteso della vettura può
procurare lesioni agli occupantioaco-
loro che si possono trovare nelle imme-
diate vicinanze. Come regola generale,
non uscire dalla vettura con il motore
acceso. Prima di uscire dalla vettura,
azionare sempre il freno di staziona-
ATTENZIONE!
mento, spostare la leva del cambio in
posizione P (parcheggio) e portare il di-
spositivo di accensione su OFF (Spento).
Quando il dispositivo di accensione è in
posizione OFF (Spento), il cambio è
bloccato in posizione P (parcheggio) per
impedire eventuali movimenti acciden-
tali della vettura.
• Quando si lascia la vettura, verificare
che il dispositivo di accensione si trovi
nella modalità OFF (Spento), togliere la
chiave dalla vettura e bloccare la vet-
tura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone
potrebbero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura, o in un luogo
ATTENZIONE!
accessibile ai bambini, e non lasciare il
dispositivo di accensione in modalità
ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un
bambino potrebbe azionare gli alzacri-
stalli elettrici, altri comandi o addirittura
mettere in marcia la vettura.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle seguenti pre-
cauzioni può avere serie conseguenze per
il cambio.
• Inserire o disinserire la posizione P (par-
cheggio) o R (retromarcia) solo con la
vettura completamente ferma.
• Non effettuare cambi di marcia tra le
posizioni P (parcheggio), R (retro-
marcia), N (folle) o D (drive) con il mo-
tore acceso a un regime superiore al
minimo.
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
nere il pedale del freno premuto a fondo.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
170
Page 173 of 420

NOTA:
Tenere premuto il pedale del freno mentre si
sposta la leva del cambio in una posizione
diversa dalla posizione P (parcheggio).
Blocco accensione in posizione P
(parcheggio)
Questa vettura è dotata di una funzione Igni-
tion Park Interlock (Blocco accensione in
posizione parcheggio) che richiede di posi-
zionare il cambio su P (parcheggio) prima di
poter portare il dispositivo di accensione in
modalità OFF (Spento). Questo evita al con-
ducente di lasciare la vettura senza aver po-
sizionato il cambio su P (parcheggio). Questo
sistema inoltre blocca la leva del cambio
sulla posizione P (parcheggio) quando il di-
spositivo di accensione è in modalità OFF
(Spento).
Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI)
Questa vettura è dotata di un sistema di
inibizione innesto marce con freno inserito
(BTSI) che impedisce di spostare il selettore
marce dalla posizione P (parcheggio) a meno
che non sia azionato il freno. Per spostare ilcambio dalla posizione P (parcheggio), il mo-
tore deve essere avviato e il pedale del freno
premuto. Quando la vettura è ferma o in
movimento a bassa velocità, per passare
dalla posizione N (folle) a D (drive) o R
(retromarcia) è necessario premere anche il
pedale del freno.
Modalità Fuel Economy (Consumo del
carburante) (ECO)
La modalità di risparmio carburante (ECO)
può migliorare il consumo totale di carbu-
rante della vettura durante normali condi-
zioni di guida. Premere l'interruttore "ECO"
nella colonna centrale della plancia porta-
strumenti per attivare o disattivare la moda-
lità ECO. Una spia sull'interruttore indica
quando la modalità ECO è disattivata (sui
modelli standard) o attivata (sui modelli
SRT).Quando è inserita la modalità di risparmio
carburante (ECO), i sistemi di controllo della
vettura possono cambiare come segue:
• Il cambio nella marcia superiore viene
anticipato e il cambio nella marcia infe-
riore viene posticipato.
• Le prestazioni di guida complessivi sono
più moderate.
Interruttore ECO
171
Page 174 of 420

• Le vetture con sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift funzioneranno in modalità
"Aereo" (Aerodinamica) su una gamma di
velocità più ampia. Per ulteriori informa-
zioni, vedere la sezione dedicata al si-
stema Quadra-Lift.
• Sui modelli SRT, il cambio si avvia (da
fermo) in seconda e la frizione del conver-
titore di coppia potrebbe innestarsi a re-
gimi motore inferiori e rimanere innestata
più a lungo.
• Alcune funzioni della modalità ECO po-
trebbero essere temporaneamente inibite
in base alla temperatura e ad altri fattori.Cancellazione attiva del rumore — se in
dotazione
La vettura è dotata di un sistema di annulla-
mento attivo della rumorosità. Questo si-
stema utilizza quattro microfoni incorporati
nel rivestimento padiglione per rilevare ru-
mori indesiderati provenienti dallo scarico,
che a volte si verificano durante il funziona-
mento in modalità ECO. Un generatore di
frequenze installato a bordo genera delle
onde sonore con effetto neutralizzante che
vengono trasmesse dall'impianto audio per
contribuire a mantenere silenzioso l'abita-
colo della vettura.
Cambio automatico a otto velocità
La vettura è dotata di un cambio a 8 velocità
a basso consumo di carburante. Il selettore
marce si trova nel tunnel centrale.Il selettore marce prevede solo le posizioni P
(parcheggio), R (retromarcia), N (folle), D
(drive) e M (manuale) (AutoStick). È possi-
bile cambiare manualmente le marce utiliz-
zando il controllo del cambio AutoStick (per
ulteriori informazioni fare riferimento ad
"AutoStick" in questo capitolo). Spostando il
selettore marce in avanti (-) o all'indietro (+)
Selettore marce
1 — Pulsante Lock (Blocco)
2 — Selettore marce
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
172
Page 175 of 420

dalla posizione M (manuale) AutoStick (ac-
canto alla posizione D (drive)) o toccando i
comandi cambio al volante (+/-) viene sele-
zionata manualmente la marcia che verrà
visualizzata sul quadro strumenti.
NOTA:
Se il selettore marce non può essere spostato
in posizione P (parcheggio), R (retromarcia) o
N (folle) (quando spinto in avanti), probabil-
mente è nella posizione AutoStick (+/-) (ac-
canto alla posizione D (drive)). Nella moda-
lità AutoStick, la marcia (1, 2, 3, ecc.) viene
visualizzata sul quadro strumenti. Spostare il
selettore marce a destra (nella posizione D
(drive)) per accedere alle posizioni P (par-
cheggio), R (retromarcia) e N (folle).
AutoStick
AutoStick è una funzione di guida interattiva
che consente di intervenire manualmente sul
cambio, offrendo un maggiore controllo della
vettura. AutoStick consente di sfruttare al
meglio l'azione del freno motore, eliminare
cambi e scalate di marcia indesiderati e mi-
gliorare le prestazioni globali della vettura.
Questo sistema assicura anche un maggiore
controllo durante i sorpassi, su percorsi ur-bani, in condizioni di fondo stradale sdruc-
ciolevole, su strade di montagna, quando si
traina un rimorchio e in molte altre situazioni.
Funzionamento
Per attivare la modalità AutoStick, spostare il
selettore marce nella posizione M (manuale)
(accanto alla posizione D (drive)) oppure pre-
mere uno dei comandi cambio al volante.
Toccando il comando cambio al volante (-)
per accedere alla modalità AutoStick si effet-
tuerà il passaggio alla successiva marcia più
bassa, mentre toccando (+) verrà mantenuta
la marcia corrente. Sul quadro strumenti
viene visualizzata la marcia corrente. Nella
modalità AutoStick, è possibile utilizzare il
selettore marce (in posizione M (manuale)), o
i comandi cambio al volante, per effettuare il
cambio manualmente. Toccando il selettoremarce in avanti (-) nella posizione M (ma-
nuale) o toccando i comandi cambio al vo-
lante (-) si passa alla successiva marcia più
bassa. Toccando il selettore all'indietro (+) (o
toccando i comandi cambio al volante (+)) si
effettua il passaggio a una marcia più alta.
NOTA:
I comandi cambio al volante possono essere
disabilitati (o riabilitati, come desiderato)
mediante Uconnect Personal Settings (Impo-
stazioni personali Uconnect) o, sui modelli
SRT, usando Drive Modes (Modalità di
guida).
In modalità AutoStick, il cambio passa alla
marcia superiore o inferiore quando il condu-
cente seleziona manualmente (+/-) (utiliz-
zando il selettore marce o i comandi al vo-
lante) per evitare sbalzi del motore o
condizioni di fuorigiri. Il cambio rimane nella
marcia selezionata finché il conducente non
innesta un'altra marcia superiore o inferiore,
tranne nei casi riportati di seguito.
• Il cambio passa automaticamente a una
marcia inferiore quando la vettura rallenta
(per evitare sbalzi del motore) e viene
visualizzata la marcia attuale.
Comandi cambio al volante
173
Page 176 of 420

• In caso di arresto della vettura, il cambio
innesta automaticamente la prima marcia.
Dopo un arresto, il conducente deve pas-
sare manualmente a una marcia superiore
(+) man mano che la vettura accelera.
• È possibile partire, da fermi, in prima o
seconda marcia (o terza, nella gamma
4LO, in modalità neve o sabbia). Pre-
mendo (+) (da fermo), l'avviamento av-
viene in seconda marcia. La partenza in
seconda o in terza è utile in condizioni di
fondo stradale innevato o ghiacciato.
• Se una scalata di marcia causasse una
condizione di fuorigiri, la marcia non verrà
innestata.
• Il sistema ignora eventuali tentativi di in-
nestare la marcia superiore se la velocità
della vettura è troppo bassa.
• Tenendo premuto il comando al volante
(-), o tenendo il selettore marce in posi-
zione (-), si scala gradualmente alla mar-
cia più bassa possibile alla velocità cor-
rente.
• L'innesto del cambio risulterà più evi-
dente con l'AutoStick inserito.• Il sistema potrebbe passare alla modalità
di cambio automatico in caso di rileva-
mento di un'anomalia o di una condizione
di surriscaldamento.
NOTA:
Quando vengono attivate le funzioni Selec-
Speed (Controllo velocità) o Hill Descent
Control (Controllo intelligente in discesa), la
modalità AutoStick non è attiva.
Per disinserire l'AutoStick, riportare il selet-
tore marce in posizione D (drive), o premere e
tenere premuto il comando del cambio al
volante (+) (se il selettore marce è già nella
posizione D (drive)) finché la lettera "D" non
viene visualizzata di nuovo nel quadro stru-
menti. È possibile inserire o disinserire la
modalità AutoStick in qualsiasi momento
senza staccare il piede dal pedale
dell'acceleratore.
ATTENZIONE!
Su superfici scivolose, non eseguire sca-
late di marcia per aumentare il freno mo-
tore. Le ruote motrici potrebbero perdere
aderenza con conseguente rischio di slit-
ATTENZIONE!
tamento della vettura, che potrebbe provo-
care incidenti o lesioni a persone.
MODALITÀ SPORT — SE IN
DOTAZIONE
La vettura è dotata di una funzione Sport
Mode (Modalità Sport). Questa modalità con-
sente di configurare la vettura per gli appas-
Pulsante Sport Mode (Modalità Sport)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
174