Page 225 of 380

BRUG AF DONKRAFT OG
UDSKIFTNING AF DÆK
Run flat-dæk - SRT-modeller
Dette køretøj er udstyret med "run flat"-dæk.
Run flat-dæk gør det muligt at køre ca.
50 miles (80 km) med 55 mph (88 km/t). Der
bør udføres dækservice for at undgå langvarig
brug af flade dæk.
ADVARSEL!
Overskrid ikke 50 mph (80 km/t), hvis Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Advar-
selslampen for overvågning af dæktryk)
lyser. Køretøjets håndtering og bremse-
evne kan blive reduceret. Du kan komme
ud for en kollision og blive alvorligt kvæ-
stet eller miste livet.
Opbevaring af donkraft/reservehjul
Placering af donkraft
Saksedonkraften og værktøjerne til hjulskift
er placeret i bageste bagagerum under gul-
vet.Opbevaring af reservehjul
Reservehjulet opbevares under lastgulvet i
bageste bagagerum og er fastgjort til karosse-
riet med en speciel vingemøtrik.
Forberedelser til brug af donkraft
FORSIGTIG!
Løft eller hæv altid køretøjet i de korrekte
donkraftpunkter. Tilsidesættelse af disse
oplysninger kan forårsage skader på køre-
tøjet eller undervognskomponenterne.
BEMÆRK:
Som hjælp til at skifte et reservehjul har
luftaffjedringssystemet (hvis monteret) en
funktion, som gør det muligt med automatisk
nivellering.
1. Parker køretøjet på et fast og plant under-
lag. Undgå is eller glatte overflader.
ADVARSEL!
Forsøg ikke at skifte hjul på den side af
køretøjet, der er tættest på den kørende
trafik. Kør tilstrækkeligt langt væk fra ve-
jen, så du undgår at blive ramt, når du
bruger donkraften eller skifter hjulet.
2. Tænd for havariblinket.
3. Aktivér parkeringsbremsen.
Reservehjul/donkraft og værktøj
1 - Brændstofpåfyldningstragt uden
dæksel
2 - Reservehjul
3 - Værktøjer til hjulskift og donkraft
223
Page 226 of 380

4. Sæt gearvælgeren i PARK (Parkering).
5. Drej tændingen til OFF.
6. Bloker hjulet, der befinder sig diagonalt
over for donkraftpositionen, så det ikke
kan bevæge sig i nogen af retningerne.
Hvis du f.eks. skifter højre forhjul, skal
venstre baghjul blokeres.
BEMÆRK:
Der bør ikke være passagerer i køretøjet,
når det løftes med donkraft.7. For køretøjer udstyret med Quadra-Lift
skal du se "Quadra-Lift - hvis monteret" i
"Start og betjening" i instruktionsbogen
på www.mopar.eu/owner for yderligere op-
lysninger om deaktivering af automatisk
nivellering.
Instruktioner i brug af donkraft
ADVARSEL!
Følg omhyggeligt disse advarsler om skift
af hjul for at hjælpe med at forebygge
personskade eller beskadigelse af køre-
tøjet:
• Parker altid på en fast, plan flade så
langt fra kanten af vejbanen som muligt,
inden køretøjet løftes.
• Tænd for havariblinket.
• Bloker hjulet diagonalt modsat det hjul,
der skal hæves.
• Træk parkeringsbremsen forsvarligt, og
sæt automatgearet i positionen PARK
(Parkering).
• Når køretøjet er på en donkraft, må mo-
toren aldrig startes eller køre.
ADVARSEL!
• Lad ikke nogen sidde i køretøjet, når det
er på en donkraft.
• Bevæg dig ikke ind under køretøjet, når
det er på en donkraft. Hvis det er nød-
vendigt at komme ind under et hævet
køretøj, skal det bringes til et ser-
vicecenter, hvor det kan løftes med en
lift.
• Brug kun donkraften på de angivne po-
sitioner og til løft af køretøjet under et
hjulskift.
• Ved arbejde på eller i nærheden af en
vejbane skal du være meget opmærksom
på motortrafik.
• Du kan sikre, at flade eller oppumpede
reservehjul opbevares sikkert, ved at
lægge dem på plads med ventilspindlen
mod jorden.
Hjul blokeret
Advarselsmærkat
NØDSITUATION
224
Page 227 of 380
FORSIGTIG!
Forsøg ikke på at løfte køretøjet med don-
kraften på andre placeringer end angivet i
Instruktioner i brug af donkraft for køre-
tøjet.
1. Find reservehjul, donkraft og værktøj
frem.
2. Løsn (men fjern ikke) hjulmøtrikkerne ved
at dreje dem én omgang mod venstre,
mens hjulet stadig står på jorden.
3. Saml donkraften og donkraftværktøjet.
Donkraft og værktøjer samlet
225
Page 228 of 380
4. For forakslen placeres donkraften på ka-
rosseriets kant lige bag forreste dæk som
angivet af det trekantede løftepunktsym-
bol på trinnets tætningsliste.Løft ikke
køretøjet, før du er sikker på, at donkraften
sidder helt korrekt.
Donkraftplaceringer
NØDSITUATION
226
Page 229 of 380
5. For et bagdæk placeres donkraften i hullet
på bageste fastgørelsesbeslag lige foran
det bagerste dæk (som angivet af det
trekantede løftepunktsymbol på trinnets
tætningsliste).Løft ikke køretøjet, før du er
sikker på, at donkraften sidder helt korrekt.6. Løft køretøjet ved at dreje donkraftskruen
i urets retning. Løft kun køretøjet, til hju-
let lige kommer fri fra overfladen, og der er
tilstrækkeligt frirum til at montere reser-
vehjulet. Minimalt hjulløft giver maksimal
stabilitet.
ADVARSEL!
Hvis du løfter køretøjet højere end nødven-
digt, kan det gøre køretøjet mindre stabilt.
Det kan glide af donkraften og skade no-
gen i nærheden. Løft kun køretøjet til-
strækkeligt til at fjerne hjulet.
7. Fjern hjulmøtrikkerne og hjulet.
8. Sæt reservehjulet på køretøjet, og monter
hjulmøtrikkerne med den konusformede
ende mod hjulet. Spænd møtrikkerne let.
Position til løft med donkraft forrestPosition til løft med donkraft bagest
227
Page 230 of 380

ADVARSEL!
For at undgå risikoen for at presse køre-
tøjet af donkraften må møtrikkerne ikke
spændes helt, før køretøjet er blevet sæn-
ket. Det kan medføre alvorlig personskade,
hvis denne advarsel ikke overholdes.
FORSIGTIG!
Sørg for at montere reservehjulet med ventil-
spindlen vendt udad. Køretøjet kan blive be-
skadiget, hvis reservehjulet monteres forkert.
9. Sænk køretøjet ved at dreje don-
kraftskruen mod uret, og fjern donkraften
og hjulklodserne.
10. Tilspænd hjulmøtrikkerne. Tryk ned på
nøglen for enden af håndtaget for at få
større kontrol. Spænd hjulmøtrikkerne i
et stjernemønster, indtil alle møtrikker
er blevet spændt to gange. Det korrekte
tilspændingsmoment til hjulmøtrikkerne
fremgår af "Specifikation af tilspæn-
dingsmomenter" i "Tekniske specifika-
tioner". Hvis der er tvivl om den korrekte
tilspænding, skal den kontrolleres med
en momentnøgle af en autoriseret for-
handler eller på en servicestation.
11. Sænk donkraften til helt lukket position
og tilbage, og værktøjerne til de rette
pladser i skumbakken.
12. Fjern det lille midterste dæksel, og op-
bevar kørehjulet sikkert i lastområdet.13. Få aluminiumskørehjulet og dækket re-
pareret så hurtigt som muligt, fastgør
reservehjulet grundigt med den særlige
vingemøtrik tilspændt til 5 Nm
(3,7 ft lbs), genmonter donkraftens og
værktøjssættets skumbakke, og lås det
bageste bagagerumsdæksel.
BEMÆRK:
Kør ikke med reservehjulet monteret mere
end 80 km (50 miles) ved en maks. hastig-
hed på 80 km/t (50 mph).
Montering af reservehjul/dæk
Reservehjul
NØDSITUATION
228
Page 231 of 380

ADVARSEL!
Et løst hjul eller en løs donkraft, der kastes
fremad i en kollision eller hård opbrems-
ning, kan bringe personerne i køretøjet i
fare. Anbring altid donkraftdelene og re-
servehjulet på de placeringer, der er bereg-
net til dem. Få det flade dæk repareret
eller udskiftet med det samme.
Ændring af procedure
1. Monter vejdækket på akslen.
2. Monter de resterende hjulmøtrikker med
den konusformede ende af møtrikken mod
hjulet. Spænd hjulmøtrikkerne let.
ADVARSEL!
For at undgå risikoen for at presse køre-
tøjet af donkraften må møtrikkerne ikke
spændes helt, før køretøjet er blevet sæn-
ket. Det kan medføre personskade, hvis
denne advarsel ikke overholdes.
3. Sænk køretøjet ved at dreje don-
kraftskruen mod uret ved hjælp af
donkrafthåndtaget.
4. Se "Specifikation af tilspændingsmomen-
ter" i "Tekniske specifikationer" for korrekt
møtrik-moment. Hvis der er tvivl om den
korrekte tilspænding, skal den kontrolle-
res med en momentnøgle af en autoriseret
forhandler eller på en servicestation.
5. Kontrollér efter 25 miles (40 km) hjulmø-
trikkernes tilspænding med en moment-
nøgle for at sikre, at alle hjulmøtrikker
sidder korrekt ind imod hjulet.
Overensstemmelseserklæring
1. Undertegnede, Tony Fabiano, som repræ-
senterer producenten, erklærer hermed,
at maskinen, der er beskrevet nedenfor,
opfylder alle relevante bestemmelser i:
• EF-direktiv 2006/42/EF om maskiner
2. Beskrivelse af maskinen.
a) Generisk betegnelse: Køretøjsdonkraft
b) Funktion: Løftning af køretøj
d) Køre-
tøjsmodelc) Model-
kodef) Ar-
bejdsbe-
lastninge) Don-
krafttype
Jeep
®
CompassMK 1.200 kg
maks.FGMF1
Jeep Che-
rokeeKL 1.000 kg
maks.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1.000 kg
maks.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1.700 kg
maks.FGLF3
229
Page 232 of 380
3. Producenter (1):
FlexNGate Seeburn, en afdeling af Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Producenter (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexico5. Juridisk person, der er bemyndiget til at
udarbejde det tekniske dokument:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPANIEN
08960
6. Henvisninger til harmoniserede standar-
der: PF-120747. Udfærdiget i: Bradford, ON CANADA
8. Dato: 30-09-2015
NØDSITUATION
230