Page 297 of 312

Seguridad/Asistencia (para
versiones/países donde esté previsto);
Luces (si se incluye);
Puertas y bloqueo de puertas;
Audio;
Teléfono/Bluetooth;
Radio;
Restablecimiento Ajustes por
defecto.
Seguridad/Asistencia
(para versiones/países donde esté
previsto)
Sensor de lluvia
Mediante esta función se puede regular
la sensibilidad del sensor de lluvia
(para versiones/países, donde esté
previsto).
Luces
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mediante esta función se pueden
realizar los siguientes ajustes:
Sensor faros
regulación de la sensibilidad de
encendido de los faros.
"Automatic high beam" (para
versiones/países donde esté previsto):
activación/desactivación de las luces
de carretera automáticas;
"Luces diurnas" (D.R.L.) (para
versiones/mercados donde esté
previsto): activación/desactivación de
las luces diurnas;
"Cornering lights" (para versiones/
países donde esté previsto):
activación/desactivación cornering
lights; Puertas y bloqueo puertas
mediante esta función es posible
activar/desactivar las puertas del
vehículo (función "Autoclose").
MODALIDAD "MORE"
Pulsar el botón MORE en el frontal para
ver en la pantalla las configuraciones
de funcionamiento:
Temperatura externa
Reloj
Brújula (solo paraUconnect™
5”Radio Nav)
Trip Computer (solo para
Uconnect™5”Radio Nav)
Ajustes (solo paraUconnect™
5”Radio Nav)NAVEGACIÓN
210)
(Solo paraUconnect™5”Radio Nav)
Planificación de una ruta
ADVERTENCIA Por motivos de
seguridad y para reducir las
distracciones mientras se conduce,
planificar la ruta antes de empezar
a conducir.
La búsqueda de un lugar de destino se
puede hacer de distintos modos:
indicando una dirección completa o
parcial, un tipo de sitio (por ejemplo una
gasolinera o un restaurante), un código
postal, un PDI (punto de interés) cerca
de la posición actual (por ejemplo un
restaurante, haciendo la búsqueda con
el filtro "Cercanos" activado) o las
coordenadas de longitud y latitud.
También se puede buscar el destino
seleccionándolo en el mapa.
Seleccionar "Buscar" en el menú
principal para configurar la búsqueda
del destino. Mientras se escribe,
aparecen dos listas con las direcciones
y los PDI que tienen coincidencias.
La dirección y la población
correspondientes se indican en la lista
de direcciones, mientras que los PDI,
los tipos de PDI y los sitios aparecen en
la lista Puntos de interés.
Para planificar un trayecto hacia el
destino, pulsar el botón "Planificar
ruta".
295
Page 298 of 312

El sistema calcula el recorrido y guía al
usuario hacia el destino mediante
instrucciones vocales e indicaciones
visuales en la pantalla.
COMANDOS DE VOZ
NotaPara los idiomas no soportados
por el sistema, los comandos de voz no
están disponibles.
Para utilizar los comandos de voz,
pulsar el botón
("Voz") o(botón
“Teléfono”) en los mandos situados en
el volante y decir en voz alta la función
que se desea activar.
Globales
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Ayuda
Anular
Repetir
Guía de voz
Teléfono
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Llamar
Componer
Volver a marcar
Volver a llamar
Últimas llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Agenda
Buscar
Mostrar SMS
Enviar un SMS
Mostrar los mensajes
Radio
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Sintonizar por "frecuencia" FM
Sintonizar por "frecuencia" AM
Sintonizar por "nombre de emisora
de radio" FM
Sintonizar por "nombre de emisora
de radio"
Media
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Reproduce la canción...
Reproduce el álbum...
Reproduce el artista...
Reproduce el género...
Reproduce la lista de
reproducción...
Reproduce el podcast...
Reproduce el audiolibro...
Reproduce la pista número...
Seleccionar el soporte...
Ver...
Navegación (solo para Uconnect™
5" Nav )
Los siguientes comandos de voz
pueden impartirse después de pulsar el
botón en el volante
:
Ir a casa
Visión 2D
Visión 3D
Borrar ruta
Añadir favoritos
Repetir instrucciones
ADVERTENCIA
210)Por motivos de seguridad y para
reducir las distracciones mientras se
conduce, planificar la ruta antes de
empezar a conducir.
296
MULTIMEDIA
Page 299 of 312

ADVERTENCIA
PORTAPAQUETES
Seguir escrupulosamente las instrucciones de montaje incluidas en el kit. El montaje debe ser realizado por personal cualificado.
Después de recorrer unos kilómetros, volver a comprobar que los tornillos de fijación de los anclajes estén bien ajustados. Distribuya
uniformemente la carga y tenga en cuenta, durante la conducción, de la mayor sensibilidad del vehículo al viento lateral.
Respetar rigurosamente las disposiciones legales relativas a las dimensiones máximas. No superar nunca las cargas máximas admitidas
(ver el capítulo "Datos técnicos").
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO
Montar con cuidado spoilers adicionales, llantas de aleación y tapacubos que no sean de serie: podrían reducir la ventilación de los
frenos y por lo tanto, su rendimiento en caso de frenadas imprevistas y repetidas, o en las bajadas largas. Asegurarse, además, de que nada
(alfombras, etc.) obstaculice la carrera de los pedales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Durante su funcionamiento normal, el filtro de partículas (DPF) alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo
sobre material inflamable (hierba, hojas secas, hojas de pino, etc.): peligro de incendio.
NEUMÁTICOS RIM PROTECTOR
En caso de que se utilicen tapacubos integrales fijados (con muelle) a la llanta de acero y neumáticos que no sean de serie, postventa,
con "Rim Protector", NO montar los tapacubos. El uso de neumáticos y tapacubos no adecuados podría implicar la pérdida repentina de la
presión del neumático.
297
Page 300 of 312
Page 301 of 312
Page 302 of 312
Page 303 of 312
Page 304 of 312

Mopar Vehicle Protectionofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes
el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones
Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y
extensiones de garantía, avalados por FCA. Cada uno de ellos cuenta con distintos niveles de cobertura, en
términos de duración y kilometraje, creados para satisfacer sus necesidades de conducción.
Los contratos de servicio han sido elaborados por expertos que conocen cada pieza de su vehículo, y que están
comprometidos a mantenerlo en perfectas condiciones. Centramos nuestros conocimientos y pasión en diseñar
productos que proporcionen a todos nuestros conductores una “conducción sin preocupaciones”.
Sólo con Mopar Vehicle Protectiontendrá la seguridad de que todas las operaciones de servicio las llevan a cabo
técnicos altamente cualificados y especializados en talleres de reparación autorizados por FCA, utilizando
las herramientas y los equipos adecuados y solamente recambios Mopar, en toda Europa.
Compruebe la oferta de contratos de servicio disponibles en su mercado en la actualidad, y elija aquel que mejor se
adapte a sus hábitos de conducción.
Para más información consulta en tu concesionario habitual.
MANTENGA SU VEHÍCULO
EN PERFECTAS
CONDICIONES CON