Page 147 of 312

En los vehículos equipados con cambio
“Comfort-matic”, asegurarse de que
el cambio esté en punto muerto (N)
(comprobando que el vehículo se
mueve empujándolo) y continuar como
para el remolque de un vehículo con
cambio mecánico. Cuando no sea
posible colocar el cambio en punto
muerto, no realizar la operación de
remolque del vehículo, sino acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
136) 137)
INSTALACIÓN DEL
GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo de remolque debe fijarlo a
la carrocería únicamente personal
especializado, que debe respetar la
información adicional o complementaria
entregada por el fabricante de dicho
dispositivo.
A su vez, el dispositivo para el gancho
de remolque debe cumplir con la
Directiva 94/20/CEE y posteriores
modificaciones.
En todas las versiones se debe utilizar
un dispositivo de remolque adecuado a
la masa que el vehículo en el que se
procederá a la instalación puede
remolcar.For the electric connection a standard
connector should be used which is
generally placed on a special bracket
normally fastened to the towing device,
and a special ECU for external trailer
light control must be installed on the
vehicle. Las conexiones eléctricas
se deben efectuar con conexiones de 7
ó 13 polos alimentados a 12 VDC
(normas CUNA/UNI e ISO/DIN),
respetando las indicaciones del
fabricante del vehículo y/o del
fabricante del dispositivo de remolque.
Si hay algún freno eléctrico u otro
(cabrestante eléctrico, etc.), éste debe
ser alimentado directamente por la
batería mediante un cable cuya sección
no debe ser inferior a 2,5 mm
2.
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro
posible cabrestante deben usarse
con el motor en marcha.
Además de las derivaciones eléctricas,
sólo está permitido conectar a la
instalación eléctrica del vehículo un
cable para alimentar un freno eléctrico y
un cable para una lámpara que ilumine
el interior del remolque, cuya potencia
no supere los 15 W. Para las
conexiones, utilizar la centralita
preparada con cable de batería no
inferior a 2,5 mm
2.ADVERTENCIA El gancho de remolque
hace que el vehículo sea más largo;
por lo tanto si se monta en versiones
de "batalla larga", al superar el límite de
6 metros de longitud total del vehículo
sólo se puede montar un gancho de
remolque extraíble.
Cuando no se utilice el remolque es
necesario extraer el gancho de la base
de fijación, y la base no debe superar
la longitud original del vehículo.
ADVERTENCIA Si se desea dejar
siempre montado el gancho del
remolque aunque no lleve el remolque,
acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para que actualicen el
sistema, ya que los sensores centrales
podrían detectar el gancho del
remolque como un obstáculo.
Esquema de montaje versiones
Furgón fig. 121
La estructura del gancho de remolque
debe fijarse en los puntos indicados
Ø con 6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos
M12.
Las placas internas del chasis deben
tener como mínimo 5 mm de espesor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA RÓTULA:
100/120 kg según la capacidad
(consultar la tabla “Pesos” en
el capítulo “Características técnicas”).
138)
145
Page 180 of 312

Mensaje Señal Descripción
FMS1(2)
High Beam, Main Beam Indica el estado activo de las luces de carretera
Low Beam Indica el estado activo de las luces de cruce
Turn signals Indica el estado activo de los intermitentes
Hazard Warning Indica el estado activo de las luces de emergencia
Parking Brake Indica que el freno de mano está accionado
Brake failure / brake system malfunction Indica una anomalía en el sistema de frenos
Hatch Open Indica que la puerta trasera no está cerrada
Fuel LevelIndica que el testigo de reserva de combustible está
encendido
Engine Coolant TemperatureIndica que el testigo de máxima temperatura del
líquido de refrigeración del motor está encendido
Battery Charging ConditionIndica que el testigo de carga insuficiente de la batería
está encendido
Engine OilIndica que el testigo de presión insuficiente del aceite
motor está encendido
Position Lights, Side Lights Indica el estado activo de las luces de posición
Front fog lightIndica el estado activo de las luces antiniebla
delanteras
Rear Fog Light Indica el estado activo de las luces antiniebla traseras
Engine / Mil IndicatorIndica que el testigo de avería del sistema EOBD/
inyección está encendido
Service, Call for MaintenanceIndica que el indicador de mantenimiento programado
es visible
Transmission failure / malfunction Indica una anomalía en el sistema de transmisión
Anti-lock Brake System FailureIndica que el testigo de avería del sistema ABS está
encendido
(2) Los valores de las señales derivan de la información mostrada en el cuadro de instrumentos
178
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 232 of 312
LLANTAS Y NEUMÁTICOS DE SERIE
2.0 115 Multijet 2
Versiones Llantas Neumáticos en dotación Neumáticos de invierno
LIGHT 15”(*)6 Jx15-68 215/70 R15C (109/107 S) 225/70 R15C (112/110 S)225/70 R15C (112/110 R)
M+S
LIGHT (TIEMPO LIBRE)
15”
(**)6 Jx15-68215/70 R15CP (109/107
Q)–225/70 R15C (112/110 R)
M+S
LIGHT 16”
(*)6 Jx16-68 215/75 R16C (116/114 R) 225/75 R16C (116/114 R)225/75 R16C (116/114 R)
M+S
LIGHT (TIEMPO LIBRE)
16”
(***)6 Jx16-68225/75 R16 CP (116/114
Q)–225/75 R16C (116/114 R)
M+S
(*) PTT 3000 / 3300 / 3500 kg
(**) PTT 3000 / 3300 / 3500 / 3650 kg
(***) PTT 3000 / 3500 kg
230
DATOS TÉCNICOS
Page 233 of 312

LLANTAS Y NEUMÁTICOS DE SERIE
2.3 130 Multijet 2 – 130 Multijet 2 con AdBlue – 150 ECOJET – 150 multijet 2 – 180 Multijet 2 Power – 3.0 140 Natural
Power
Versiones Llantas Neumáticos en dotación Neumáticos de invierno
LIGHT 15”(*)6 Jx15-68 215/70 R15C (109/107 S) 225/70 R15C (112/110 S)225/70 R15C (112/110 R)
M+S
LIGHT (TIEMPO LIBRE)
15”
(**)6 Jx15-68215/70 R15CP (109/107
Q)–225/70 R15C (112/110 R)
M+S
LIGHT 16”
(*)6 Jx16-68 215/75 R16C (116/114 R) 225/75 R16C (116/114 R)225/75 R16C (116/114 R)
M+S
LIGHT (TIEMPO LIBRE)
16”
(***)6 Jx16-68225/75 R16 CP (116/114
Q)–225/75 R16C (116/114 R)
M+S
MAXI6 Jx16-68215/75 R16 CP (116/114
R)
(°)225/75 R16C (118/116 R)225/75 R16C (116/114 R)
M+S
MAXI TIEMPO LIBRE6 Jx16-68225/75 R16 CP (116/114
Q)
(▫)225/75 R16C (118/116
Q)225/75 R16C (116/114 R)
M+S
6 Jx16-68
225/75 R16 CP (118/116
R)
(▪)–225/75 R16C (118/116 R)
M+S
6 Jx16-68
225/75 R16 CP (118/116
Q)
(▪)–225/75 R16C (118/116 R)
M+S
(*) PTT 3000 / 3300 / 3500 kg
(**)PTT 3000 / 3300 / 3500 / 3650 kg
(***) PTT 3000 / 3500 / 3650 kg
(°) PTT 3500 / 4000 kg esclusa PTT 4250kg
(▫)PTT 3500 / 4000 / 4250 kg
(▪)PMA 4400 kg
.
231
Page 246 of 312
PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del vehículo en km/h.
Versiones2.0 115 Multijet
22.3 130 Multijet
22.3 150
ECOJET/
Multijet 22.3 180 Multijet 2
Light / Maxi Light / Maxi Light / Maxi Light Maxi
FURGÓN
(excepto
equipamiento
tempo libero)Techo BAJO (H1) 148 155 161171 (solo
neumáticos 15")
161 (con
neumáticos 15" /
16")161
Techo MEDIO
(H2)143 150 157166 (solo
neumáticos 15")
161 (con
neumáticos 15" /
16")160
Techo ALTO (H3) 148 145 162 152 155
CAMIONES
CON CAJA/
CABINA/
CHASIS-
FRONTIS/
PLATAFORMAS
(excepto
equipamiento
tempo libero)Techo BAJO (H1) 148 155 157171 (solo
neumáticos 15")
161 (con
neumáticos 15" /
16")161
CABINA/
CHASIS-
FRONTIS
(equipamiento
tiempo libre)Techo BAJO (H1) 148 152 152 152 152
FURGÓN
(equipamiento
tiempo libre)Techo BAJO (H1) 148 152 152 152 152
Techo MEDIO
(H2)143 150 152 152 152
Techo ALTO (H3) 148 145 152 152 152
244
DATOS TÉCNICOS
Page 247 of 312
Versiones2.3 130 Multijet 2 con AdBlue
Light / Maxi
PANORAMA/COMBITecho BAJO (H1) 155
Techo MEDIO (H2) 150
245
Page 248 of 312
Versiones3.0 140 Natural Power
Light / Maxi
Alimentación con gasolina(*)–90
Alimentación con metanoTecho BAJO H1 159
Techo MEDIO H2 155
Techo ALTO H3 153
(*) Los vehículos de categoría N2 están limitados por homologación a 90 km/h. Los vehículos de categoría M2 están limitados por homologación a 100 km/h.
246
DATOS TÉCNICOS
Page 250 of 312
MASAS REMOLCABLES (kg)
Leyenda:
A= MASA REMOLCABLE
B= REMOLQUE SIN SISTEMA DE FRENOS
C= CARGA EN EL GANCHO DE REMOLQUE
EQUIPAMIENTO (PTT) MOTOR A B C
LIGHT2800 2.0 115 Multijet 2 2000 750 100
3000 (3150 / 3300 /
3500 / 3650)2.0 115 Multijet 2 2000 750 100
2.3 130 - 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2
Power
2.3 130 Multijet 2 con AdBlue
2.3 150 ECOJET
3.0 140 Natural Power (excluido
Panorama)2500 750 100
MAXI (HEAVY)35002.3 130 - 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2
Power
2.3 130 Multijet 2 con AdBlue
2.3 150 ECOJET
3.0 140 Natural Power3000
(*)750
120(*)
40052.3 130 - 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2
Power
3.0 140 Natural Power2500 750 100
42502.3 130 - 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2
Power
3.0 140 Natural Power2250 750 100
44002.3 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2
Power2100 750 100
(*) Para Special T.L. 2500 kg (masa remolcable = 100 kg)
248
DATOS TÉCNICOS