Page 145 of 312

135)Si quiere transportar gasolina en un
bidón de reserva, es necesario hacerlo
respetando las disposiciones de la ley,
utilizando sólo un bidón homologado
y fijándolo adecuadamente a los
enganches de anclaje de carga. Sin
embargo, de este modo aumenta el riesgo
de incendio en caso de accidente.
ADVERTENCIA
39)Cada uno de estos límites deben
tenerse en consideración y NO SE DEBEN
SUPERAR bajo ningún concepto. En
concreto, asegurarse de no superar los
pesos máximos admitidos en los ejes
delantero y trasero al cargar el vehículo
(especialmente si el vehículo dispone
de equipamiento específico).
AHORRO DE
COMBUSTIBLE
CONSIDERACIONES
GENERALES
A continuación, se indican las
consideraciones generales que afectan
al consumo de combustible.
Mantenimiento del vehículo
Neumáticos
Cargas inútiles
Portaequipajes/portaesquís
Dispositivos eléctricos
Climatizador
Alerones aerodinámicos
ESTILO DE CONDUCCIÓN
A continuación, se indican los
principales estilos de conducción que
afectan al consumo de combustible.
Arranque
No calentar el motor con el vehículo
parado, al ralentíoaregímenes
elevados: en estas condiciones el
motor se calienta mucho más
lentamente, aumentando el consumo y
las emisiones.Maniobras inútiles
Evitar acelerones cuando se esté
parado en un semáforo o antes de
apagar el motor.
Selección de las marchas
El uso inadecuado de una marcha larga
aumenta el consumo, las emisiones y
el desgaste del motor.
Velocidad máxima
El consumo de combustible aumenta
considerablemente con el aumento
de la velocidad.
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta de
modo considerable el consumo y las
emisiones: por lo tanto, acelerar
gradualmente.
CONDICIONES DE USO
A continuación, se indican las
principales condiciones de uso que
afectan negativamente al consumo.
Arranque con el motor frío
Los recorridos muy cortos y los
arranques con el motor frío frecuentes
no permiten que el motor alcance la
temperatura óptima de funcionamiento.
143
Page 146 of 312

Tráfico y estado de las carreteras
Los consumos más elevados se deben
a situaciones de tráfico intenso, por
ejemplo, cuando se circula en caravana
y se usan frecuentemente las marchas
cortas, o bien en las grandes ciudades
donde hay muchos semáforos. Los
recorridos tortuosos, como los caminos
de montaña y las carreteras con
baches, influyen negativamente en el
consumo.
Paradas en el tráfico
Durante las paradas prolongadas (por
ejemplo, en los pasos a nivel), se
aconseja apagar el motor.ARRASTRE DE
REMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o
remolques, el vehículo debe llevar el
gancho de remolque homologado
y una instalación eléctrica adecuada. La
instalación debe estar realizada por
personal especializado, quien entrega
la documentación exigida para la
circulación en carretera.
Montar los espejos retrovisores
específicos o adicionales respetando
las normas vigentes del código de
circulación.
Recuerde que arrastrando un remolque
es más difícil subir las pendientes
pronunciadas, aumentan los espacios
de frenado y los adelantamientos
son más lentos siempre en relación con
el peso total del mismo.
En las bajadas, engranar una marcha
corta en lugar de usar el freno
constantemente.
El peso que el remolque ejerce sobre el
gancho de remolque del vehículo
reduce proporcionalmente la capacidad
de carga del vehículo.Para estar seguro de no superar el
peso máximo que se puede remolcar
(indicado en el permiso de circulación)
se debe tener presente el peso del
remolque completamente cargado,
incluidos los accesorios y el equipaje
personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
La velocidad máxima admitida nunca
debe superar los 100 km/h.
Se recomienda utilizar un estabilizador
idóneo en el timón del remolque que se
debe arrastrar.
En los vehículos equipados con
sensores de aparcamiento, después de
montar el gancho de remolque pueden
producirse señales de un
funcionamiento incorrecto, ya que
algunas partes (barra de remolque,
gancho de remolque de bola) podrían
estar dentro del campo de detección
de los sensores. Es este caso es
necesario regular el campo de
detección o desactivar la función de
asistencia al aparcamiento.
144
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 147 of 312

En los vehículos equipados con cambio
“Comfort-matic”, asegurarse de que
el cambio esté en punto muerto (N)
(comprobando que el vehículo se
mueve empujándolo) y continuar como
para el remolque de un vehículo con
cambio mecánico. Cuando no sea
posible colocar el cambio en punto
muerto, no realizar la operación de
remolque del vehículo, sino acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
136) 137)
INSTALACIÓN DEL
GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo de remolque debe fijarlo a
la carrocería únicamente personal
especializado, que debe respetar la
información adicional o complementaria
entregada por el fabricante de dicho
dispositivo.
A su vez, el dispositivo para el gancho
de remolque debe cumplir con la
Directiva 94/20/CEE y posteriores
modificaciones.
En todas las versiones se debe utilizar
un dispositivo de remolque adecuado a
la masa que el vehículo en el que se
procederá a la instalación puede
remolcar.For the electric connection a standard
connector should be used which is
generally placed on a special bracket
normally fastened to the towing device,
and a special ECU for external trailer
light control must be installed on the
vehicle. Las conexiones eléctricas
se deben efectuar con conexiones de 7
ó 13 polos alimentados a 12 VDC
(normas CUNA/UNI e ISO/DIN),
respetando las indicaciones del
fabricante del vehículo y/o del
fabricante del dispositivo de remolque.
Si hay algún freno eléctrico u otro
(cabrestante eléctrico, etc.), éste debe
ser alimentado directamente por la
batería mediante un cable cuya sección
no debe ser inferior a 2,5 mm
2.
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro
posible cabrestante deben usarse
con el motor en marcha.
Además de las derivaciones eléctricas,
sólo está permitido conectar a la
instalación eléctrica del vehículo un
cable para alimentar un freno eléctrico y
un cable para una lámpara que ilumine
el interior del remolque, cuya potencia
no supere los 15 W. Para las
conexiones, utilizar la centralita
preparada con cable de batería no
inferior a 2,5 mm
2.ADVERTENCIA El gancho de remolque
hace que el vehículo sea más largo;
por lo tanto si se monta en versiones
de "batalla larga", al superar el límite de
6 metros de longitud total del vehículo
sólo se puede montar un gancho de
remolque extraíble.
Cuando no se utilice el remolque es
necesario extraer el gancho de la base
de fijación, y la base no debe superar
la longitud original del vehículo.
ADVERTENCIA Si se desea dejar
siempre montado el gancho del
remolque aunque no lleve el remolque,
acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para que actualicen el
sistema, ya que los sensores centrales
podrían detectar el gancho del
remolque como un obstáculo.
Esquema de montaje versiones
Furgón fig. 121
La estructura del gancho de remolque
debe fijarse en los puntos indicados
Ø con 6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos
M12.
Las placas internas del chasis deben
tener como mínimo 5 mm de espesor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA RÓTULA:
100/120 kg según la capacidad
(consultar la tabla “Pesos” en
el capítulo “Características técnicas”).
138)
145
Page 148 of 312

Para montar el gancho de remolque
hay que cortar el parachoques tal como
se indica en el kit de montaje del
fabricante.
Esquema de montaje para las
versiones Camión y Chasis-cabina
fig. 122
Se representa un gancho de remolque
específico para versiones Camión y
Chasis-cabina en fig. 122.
La estructura Ø se debe fijar en los
puntos indicados con un total de 6
tornillos M10x1,25 y 4 tornillos M12.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA RÓTULA:
100/120 kg según la capacidad
(consultar la tabla “Pesos” en
el capítulo “Características técnicas”).
ADVERTENCIA
136)El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del remolque.
Por lo tanto, es necesario prestar especial
atención en los firmes resbaladizos.
137)Por ningún motivo se debe modificar
el sistema de frenos del vehículo para el
mando de frenos del remolque. El sistema
de frenos del remolque debe ser
totalmente independiente del sistema
hidráulico del vehículo.138)Después del montaje, los orificios de
los tornillos de fijación deben sellarse
para evitar fugas de los gases de escape.
.
146
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 149 of 312
Page 150 of 312
122F1A0165
148
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 151 of 312

INSTRUCCIONES PARA
UTILIZAR LA BARRA DE
REMOLQUE DE CABEZA
ESFÉRICA MÓVIL
40) 41) 42) 43) 44) 45)Antes de emprender un viaje,
comprobar que la barra de remolque
de cabeza esférica móvil esté bien
bloqueada según las siguientes
condiciones:
La marca verde de la palanca
coincide con la marca verde en la barra
de remolque.
La palanca se encuentra a final de
carrera en la barra de remolque (sin
ranura).
Cerradura bloqueada y llave
extraída. La palanca no puede
extraerse.
Barra de cabeza esférica fijada
sólidamente al tubo de alojamiento.
Comprobar sacudiendo con la mano.
Si después de comprobar los 4
requisitos no se han cumplido, el
procedimiento de montaje debe
repetirse.
Aunque solo uno de los requisitos no
se haya cumplido, el gancho de
remolque no debe utilizarse, de lo
contrario podrían producirse
accidentes. Ponerse en contacto con el
fabricante de la junta.La barra de remolque de cabeza
esférica puede montarse y
desmontarse manualmente sin
necesidad de utilizar herramientas.
Si se utilizan herramientas el
mecanismo podría dañarse.
No desbloquear si hay un remolque
enganchado al vehículo o un
portacargas montado.
Si se circula sin remolque o sin
portacargas, la barra de remolque de
cabeza esférica debe retirarse y el
tapón de cierre debe introducirse
siempre en el tubo de alojamiento. Esto
es especialmente importante cuando
se reduce la visibilidad de la matrícula o
del sistema de iluminación.
Barra de remolque de cabeza
esférica móvil fig. 123 - fig. 124 -
fig. 125
1. Tubo de alojamiento - 2. Barra de
remolque de cabeza esférica - 3. Bolas
de bloqueo - 4. Palanca de desbloqueo
- 5. Palanca - 6. Capuchón - 7. Llave
- 8. Marca roja (palanca) - 9. Marca
verde (palanca) - 10. Marca verde
(barra de remolque) - 11. Símbolo
(desbloqueo mando) - 12. Tapón de
cierre - 13. Bulón de acoplamiento- 14.
Ausencia de ranuras entre2y5-15.
Ranura de 5 mm aprox.
123F1A0380
124 - Posición bloqueada, marchaF1A0381
125 - Posición desbloqueada, extraídaF1A0382
149
Page 152 of 312

Montaje de la barra de remolque de
cabeza esférica
1. Quitar el tapón del tubo de soporte.
Cuando se extrae del maletero, la barra
de remolque de cabeza esférica
normalmente se encuentra en posición
desbloqueada. Esto se puede
reconocer porque la palanca mantiene
una clara distancia de la barra de
remolque, correspondiente a
una ranura de 5 mm aprox. (ver figura)
y porque la marca roja de la palanca
está orientada hacia la marca verde de
la barra de remolque.
Tener en cuenta que la barra de
remolque puede montarse únicamente
en estas condiciones. Si el mecanismo
de bloqueo de la barra de remolque
se desactiva antes del montaje o en
cualquier otro momento y, además,
está en posición bloqueada, este
mecanismo debe precargarse. La
posición bloqueada puede distinguirse
porque la marca verde de la palanca
coincide con la marca verde de la barra
de remolque y porque la palanca está
en posición de final de carrera en la
barra de remolque, es decir, sin ranura
(ver figura).El mecanismo de bloqueo se precarga
de la siguiente manera: con la llave
introducida y la cerradura abierta,
extraer la palanca en la dirección de la
flecha y, para realizar la precarga,
girar en la dirección de la flecha B hasta
que se detenga. La palanca de
desenganche se acopla y el
mecanismo de bloqueo permanece en
posición de precarga aunque se haya
soltado la palanca. Para montar la
barra de remolque, ésta debe
introducirse en el tubo de alojamiento
con el bulón de acoplamiento.
Introducir desde abajo y empujar desde
arriba. El mecanismo se bloquea
automáticamente. Mantener las manos
alejadas de la palanca porque realiza
un movimiento giratorio durante el
procedimiento de bloqueo.
2. Para montar la barra de remolque,
ésta debe introducirse en el tubo de
alojamiento con el bulón de
acoplamiento. Introducir desde abajo y
empujar desde arriba. El mecanismo
se bloquea automáticamente. Mantener
las manos alejadas de la palanca
porque realiza un movimiento giratorio
durante el procedimiento de bloqueo.
3. Cerrar la cerradura y extraer la llave.
La llave no puede extraerse cuando
la cerradura está desbloqueada. Aplicar
el capuchón de protección en la
cerradura.Desmontaje de la barra de
remolque
1. Sacar el capuchón de protección de
la cerradura y presionarlo en la
empuñadura de la llave. Abrir la
cerradura con la llave.
2. Sujetar con fuerza la barra de
remolque, extraer la palanca en la
dirección de la flecha A y girar en la
dirección de la flecha B hasta que se
detenga para sacar hasta la posición
de extracción. A continuación, retirar la
barra de remolque del tubo de
alojamiento. La palanca puede soltarse
y se detendrá en una posición de
desbloqueo.
3. Colocar la barra de remolque en el
maletero para evitar que se ensucie
o se dañe por culpa de otros objetos
transportados.
4. Introducir el tapón correspondiente
en el tubo de soporte.
ADVERTENCIA
40)La barra de cabeza esférica fija solo
puede ser reparada y desmontada por el
fabricante.
41)La placa incluida en la dotación se
debe aplicar en un punto visible del
vehículo, cerca del tubo de soporte o en el
lado interno del maletero.
150
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN