Page 329 of 521
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
17
18
9
10
11
3
2
327
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Ta s e 1Ta s e 2 Ta s e 3Kommentaarid
Telephone Call log All calls
Kõne alustamine pärast valikuid.
Incoming calls
Outgoing calls
Contacts
Loup
View
Create
Call
Telephone Contacts Addresses
Kõne alustamine pärast valikuid.
View Create
Modify
Delete
Delete all
By name
Confirm
Navigate to
Search for contact
Call
Audio ja telemaatika
Page 330 of 521
19
23
20
24
21
25
22
26
1
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Bluetooth (seadmed)
Telephone Options (Telefoni valikud )
Telephones detected (Leitud telefonid)Telephone connection (telefoni ühendamine)
Ta s e 1 Ta s e 2Ta s e 3
Page 331 of 521

1
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
329
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Ta s e 1 Ta s e 2 Ta s e 3 Kommentaarid
Telephone
connection
Teine lehekülg Bluetooth
connection Search
Muu välise seadme otsingu alustamine.
Disconnect Connect Valitud seadme Bluetooth ühenduse alustamine
või katkestamine.
Update Valitud telefoni kontaktide ülekandmine, et neid
autoraadiosse salvestada.
Delete Valitud telefoni kustutamine (Delete).
Confirm Seadistuste salvestamine.
Telephone
connection
Teine lehekülg
Search for devices Te l e p
hones detected Telephone
Välise seadme otsingu alustamine.
Audio streaming
Internet
Telephone
connection
Teine lehekülg
Telephone Options Put on hold
Mikrofoni ajutine väljalülitamine, et kontakt ei
kuuleks teie vestlust kaasreisijaga.
Update Valitud telefoni kontaktide ülekandmine
autoraadiosse salvestamiseks.
Ringtones Telefoni helina ja helitugevuse valimine.
mem
ory info. Kasutatud või vabad kirjed, telefoniraamatu ja
Bluetooth kontaktide kasutusprotsent.
Confirm Seadistuste salvestamine.
Audio ja telemaatika
Page 332 of 521

1
19
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Bluetooth® telefoni
paaristamine
Protseduur (lühike) läbi telefoni
Valige oma telefoni Bluetooth menüüs olevast
leitud telefonide nimekirjast oma süsteemi nimi.
Sisestage telefoni vähemalt 4-st numbrist
koosnev kood ja kinnitage.
Sisestage sama kood süsteemi,
valige " OK " ja kinnitage.
Protseduur läbi süsteemi
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon
ja veenduge, et see oleks ''kõigile nähtav''
(telefoni seadistus).
Esilehe valimiseks vajutage nupule
Telephone .
Vajutage teisele leheküljele.
Valige '' Bluetooth connection ''
(Bluetooth ühendus).
Valige '' Search for devices "
(seadme otsimine).
Ilmub leitud telefoni(de) nimekiri. Valige nimekirjast telefoni
nimi ja seejärel valige
" Confirm
" (kinnitamine).
Valige ühendamiseks vähemalt 4-st
numbrist koosnev kood ja seejärel
'' Confirm " (kinnitamine).
Sisestage sama kood telefoni ja nõustuge
ühendamisega.
Süsteem pakub järgmisi telefoni ühendamise
võimalusi :
-
'
' Telephone " (käed vabad, ainult telefon).
-
'
' Audio streaming " (telefoni helifailide
juhtmeta mängimine),
-
'
' Internet " (interneti kasutamine ainult
siis, kui teie telefon vastab Bluetooth Dial-
Up Networking ''DUN'' normidele).
Valige üks või mitu profiili ja kinnitage.
Ebaõnnestumise korral on soovitatav
telefoni Bluetooth funktsioon välja ja
seejärel taas sisse lülitada.
Turvalisuse tagamiseks ja kuna
antud toiming nõuab juhipoolset
pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth
mobiiltelefoni paaristamiseks käed
vabad süsteemiga sõiduk peatada
ja
süüde sisse jätta.
Page 333 of 521

1
19
331
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Telefoni poolt pakutavad võimalused
olenevad operaatorist, SIM
kaardist ja kasutatavate Bluetooth
seadmete sobivusest. Oma telefoni
kasutusjuhendist ja operaatori juurest
saate informatsiooni nende teenuste
kohta, millele teil on juurdepääs.
Telefoni võime ühendada vaid ühte
profiili sõltub telefonist. Vaikimisi võib
ühendada kolme profiili.
Täpsemat infot saate aadressilt www.citroen.ee
(ühilduvus, täiendav abi ...). ära tuntud telefon lisatakse
nimekirja.
Olenevalt sõiduki varustusest võidakse teilt
paluda automaatse ühendamise nõusolekut iga
kord, kui süüte sisse lülitate. ui te uuesti sõidukisse sisenete ja viimasena
ühendatud telefon on teiega kaasas,
tuntakse see automaatselt ära ja 30
s
ekundi
jooksul pärast süüte sisselülitamist toimub
paaristamine ilma, et peaksite ise midagi
tegema (Bluetooth aktiveeritud).
Automaatse ühendamise profiili muutmiseks
tuleb valida nimekirjast telefon ja seejärel
soovitud parameeter. Olenevalt telefoni tüübist palub süsteem
teil telefoniraamatu ülekandmisega
nõustuda või sellest keelduda.
Muul juhul valige " Update "
(uuendamine).
Välise Bluetooth® seadme
ühendamine
Automaatne tagasiühendamine
Süüte sisselülitamisel ühendatakse
viimasel süüte sisselülitamist viimasena
ühendatud telefon automaatselt uuesti, kui
see ühendusrežiim oli paaristamise ajal
aktiveeritud.
Ühendamisel ilmub ekraanile teade ja
ühendatud telefoni nimi.
Käsitsi ühendamine
Esilehe valimiseks valige Telephone .
Vajutage teisele leheküljele.
Paaristatud telefonide nimekirja
vaatamiseks valige " Bluetooth ".
Valige ühendatavad telefonid. Valige '' Search for devices ".
Ühendamisel ilmub ekraanile teade ja
ühendatud telefoni nimi.
Audio ja telemaatika
Page 334 of 521

1
19
20
22
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Paaristatud telefonide
haldamine
See funktsioon võimaldab välist seadet
ühendada ja lahti ühendada ning
tühistada paaristamist.Juhtimise ajal ei ole soovitatav telefoni
kasutada.
Parkige sõiduk.
Kasutage helistamiseks roolil olevaid
nuppe.
Esilehe kuvamiseks valige
Telephone
.
Vajutage teisele leheküljele.
Valige '' Bluetooth '', et kuvada
paaristatud seadmete nimekirja.
Valige nimekirjast väline seade. Valige " Search for devices "
(telefoni otsimine)
Või '' Connect / Disconnect "
(ühendamine / lahutamine), et
alustada või peatada valitud telefoni
Bluetooth ühendust.
Või '' Delete " (kustutamine), et
paaristamist tühistada.
Kõnele vastamine
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja
ekraanile ilmuv ajutine teade.
Vajutage lühidalt roolil olevale kõnele
vastamise nupule TEL .
Vajutage pikalt
roolil olevale nupule TEL , et kõnest
keelduda.
Või Valige " End call " (kõne lõpetamine).
Helistamine
Uuele numbrile helistamine
Esilehe kuvamiseks valige
Telephone.
Valige number digitaalse klaviatuuri
abil.
Helistamiseks valige " Call ".
Kontaktile helistamine
Esilehe kuvamiseks valige
Telephone.
Või vajutage pikalt
roolil olevale nupule TEL .
Page 335 of 521
3
2
3
9
14
15
16
17
18
333
DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Valige " Contacts " (kontaktid).
Valige nimekirjast soovitud kontakt. Valige '' Call " (helistamine).
Helistamine ühele viimasena
valitud numbritest
Esilehe kuvamiseks valige
Telephone.
Valige '' Call log '' (kõneregister).
Valige nimekirjast kontakt. Alati saate helistada ka otse telefonist,
olles eelnevalt sõiduki parkinud.
Kontaktide / kirjete
haldamine
Esilehe kuvamiseks valige
Telephone .
Valige '' Contacts '' (kontaktid).
Valige '' View " (vaatamine).
Valige " Create " (uus kontakt), et
kontakti lisada.
Või ''
modi
fy ", et valitud kontakti muuta.
Või '' Delete " (kustuta), et valitud
kontakti kustutada.
Või '' Delete all " (kustuta kõik), et
kustutada kõik valitud kontakti
andmed. '' By name '' (nime järgi), et vaadata
kontaktide nimekirja.
Audio ja telemaatika
Page 336 of 521

DS3_et_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Sagedamini esitatavad küsimused
Allolevast tabelist leiate vastused autoraadio kohta kõige sagedamini esitatavatele küsimustele.KÜSI
mUS VAS
TUSLAHENDUS
Teekonna arvutamist ei
toimu. Teejuhatamise kriteeriumid võivad olla vastuolus praeguse
asukohaga (tasuliste kiirteede välistamine tasulisel kiirteel olles). Kontrollige välistamise kriteeriumeid menüüst
"Navigation".
POI'sid ei näidata. POI'd ei ole valitud. Valige POI nimekirjast POI'd.
''Risk areas'' (radarite
hoiatus) helisignaal ei
tööta. Helisignaal ei ole aktiveeritud.
Aktiveerige helisignaal menüüst ''Navigation''.
Süsteem ei paku
möödasõitu. Teejuhatamise kriteeriumid ei võta TMC infot arvesse.
Valige teejuhatamise kriteeriumite nimekirjast
funktsioon "Information" (liiklusinfo).
Ma saan hoiatuse ''Risk
areas'' (riskipiirkond), mis
ei jää minu teele. Kui teejuhatamist ei toimu, teavitab süsteem kõikidest riskipiirkondadest
(Risk areas), mis jäävad sõiduki ette jäävasse koonusekujulisse alasse.
Süsteem võib edastada hoiatuse riskipiirkondade (Risk areas) kohta,
mis asuvad teie tee lähedal või sellega paralleelselt asuval teel. ''Risk areas'' (riskipiirkonna) täpse asukoha
nägemiseks zoomige kaarti. Valige ''On the route''
(teel), et teid ei hoiatataks, kui teejuhatamist ei
toimu või et vähendada teate vahet.
Navigation