Page 25 of 306

23
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Luces antiniebla
delanteras Fijo.
Las luces antiniebla delanteras
se han encendido mediante el
anillo de la palanca de las luces. Gire el anillo de la palanca de las luces una vez hacia
atrás para apagar las luces antiniebla delanteras.
Indicador
de dirección
izquierdo Intermitente con
zumbador.
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho Intermitente con
zumbador.
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de cruce Fijo. La palanca de las luces está en
la posición “Luces de cruce”.
Luces de
carretera Fijo.
Se ha accionado la palanca de
las luces hacia el volante. Tire de la palanca para volver a la posición de luces
de cruce.
Pisar el
embrague Fijo.
En el modo STOP del Stop
& Start, se ha rechazado la
transición al modo START
porque el pedal de embrague no
se ha pisado a fondo. Con caja de cambios manual, es necesario
desembragar completamente para que el motor
pueda pasar a modo START.
1
Instrumentación de a bordo
Page 26 of 306
24
Pisar el frenoFijo. Es necesario pisar el pedal del
freno. Con caja de cambios manual pilotada, el selector de
marchas en la posición N
, pise el pedal de freno para
arrancar el motor.
Con caja de cambios automática, con el motor
en marcha, pise el pedal del freno antes de soltar
el freno de estacionamiento para desbloquear la
palanca y salir de la posición P .
Si desea soltar el freno de estacionamiento sin pisar
el pedal del freno, este testigo permanece encendido.
Intermitente. Con caja de cambios manual
electrónica, el embrague se
recalienta si se mantiene
demasiado tiempo el vehículo en
pendiente pisando el acelerador. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Instrumentación de a bordo
Page 27 of 306

25
Indicador de mantenimiento
Para las versiones Diesel Blue HDi, el
nivel de degradación del aceite del motor
también se tiene en cuenta (según el país
de comercialización).
Al dar el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3 000 km
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1 000 km y 3 000 km
La llave que simboliza las operaciones de
mantenimiento se ilumina durante 5 segundos
al dar el contacto. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2
800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al dar el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1 000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al dar el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de dar el
contacto, el cuentakilómetros total retoma
su funcionamiento normal. La llave de
mantenimiento permanece encendida para
recordar que próximamente se deberá realizar
una revisión.
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
y del tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Cinco segundos después de dar el contacto,
la llave se apaga
; el cuentakilómetros total
retoma su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.
1
Instrumentación de a bordo
Page 28 of 306

26
Ha superado el plazo de revisiónCada vez que se da el contacto, la llave
parpadea durante 5 segundos para avisar
al conductor de que debe realizar la revisión
enseguida.
Ejemplo: el mantenimiento debería haberse
realizado hace 300 km.
Al dar el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de dar el contacto,
el cuentakilómetros total retoma su
funcionamiento normal. La llave se queda
encendida .
Para las versiones Diesel BlueHDi, esta
alerta va acompañada del encendido fijo
del testigo de servicio, desde el momento
en que se da el contacto. El kilometraje puede ponderarse según
el tiempo, de acuerdo con los hábitos de
conducción del conductor.
La llave puede encenderse en caso
de que haya superado el plazo para la
próxima revisión indicado en el Plan de
mantenimiento del fabricante.
Para las versiones Diesel BlueHDi, la
llave también se puede encender de
manera anticipada, en función del nivel de
degradación del aceite del motor (según el
país de comercialización).
La degradación del aceite del motor
depende del tipo de conducción que se
realice.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada servicio.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
Qu ite el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
D
é el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
F
S
uelte el botón cuando aparezca =0; la llave
desaparecerá.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial. La información
de mantenimiento se muestra durante unos
segundos y luego desaparece.
Instrumentación de a bordo
Page 29 of 306

27
Indicadores de autonomía de líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito
de AdBlue® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
se pueden recorrer antes de que se bloquee el
arranque del motor.
Si se detecta simultáneamente un fallo del
sistema y un nivel bajo de AdBlue
® se indica la
autonomía mínima.
Autonomía superior a 2
400 km
Al poner el contacto, en el cuadro de
instrumentos no aparecerá ninguna
información relativa a la autonomía de manera
automática.
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una
falta de AdBlue®
El dispositivo antiarranque del motor
reglamentario se activa automáticamente
cuando el depósito de AdBlue
® está vacío.
Autonomía comprendida entre 600 y 2 400 km
Al dar el contacto, el testigo AdBlue se
enciende, acompañado de una señal
acústica y de la indicación temporal en el
cuadro de instrumentos de “NO START IN”
y una distancia, informando de la autonomía
expresada en millas o kilómetros antes de
que se impida el arranque del motor (p. ej.
“NO START IN 1500 km”, que significa que “El
arranque se bloqueará dentro de 1 500 km”.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de aditivo
AdBlue
®.
Se ha alcanzado el nivel de la reserva: se
recomienda proceder a realizar una puesta a
nivel lo antes posible.
No se recomienda realizar la puesta a nivel con
más de 10 litros de AdBlue.
Para más información relativa al AdBlue
® y el
sistema SCR (Diesel BlueHDi) y, en concreto,
a la reposición del nivel, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 306

28
o
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
o
Inmovilización por falta de AdBlue
®
Para poder volver a arrancar el motor, es
necesario que reponga al menos 3,4 litros
de AdBlue
® en el depósito.
Para más información relativa al AdBlue®
y el sistema SCR (Diesel BlueHDi) y,
en concreto, a la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Al dar el contacto, el testigo de servicio se
enciende y el testigo AdBlue parpadea,
acompañados de una señal acústica y
de la indicación temporal en el cuadro de
instrumentos de “NO START IN” y 0 kilómetros
““NO
START IN 0 km” significa “Arranque
prohibido”).
El depósito de AdBlue
® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario impide
el arranque del motor.
Al dar el contacto, el testigo de servicio se
enciende y el testigo AdBlue parpadea,
acompañados de una señal acústica y
de la indicación temporal en el cuadro de
instrumentos de “NO START IN” y una
distancia, informando de la autonomía
expresada en millas o kilómetros antes de
que se impida el arranque del motor (p. ej.
“NO START IN 300 km” que significa que “El
arranque se bloqueará dentro de 300 km”).
Al circular, este mensaje se indica cada
30
segundos mientras no se complete el nivel
de AdBlue
®.
Es imperativo realizar una reposición del nivel
lo antes posible antes de que el depósito se
vacíe por completo; en caso contrario, no será
posible arrancar el motor tras la siguiente
parada.
Para más información relativa al AdBlue
® y el
sistema SCR (Diesel BlueHDi) y, en concreto,
a la puesta a nivel, consulte el apartado
correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 31 of 306

29
En caso de fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Tras recorrer 1 100 km después
d e la confirmación de un fallo
de funcionamiento en el sistema
anticontaminación SCR se activa un
dispositivo que impide automáticamente
el arranque del motor. En cuanto sea
posible, lleve el vehículo a la red
CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema. En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después del
control de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR. o
Si se confirma que hay un fallo de
funcionamiento en el sistema SCR (después de
recorrer 50 km con la presencia permanente
del mensaje indicando un fallo), los testigos
de servicio y de autodiagnosis del motor se
encienden y el testigo AdBlue parpadea,
acompañados de una señal acústica y
la indicación temporal en el cuadro de
instrumentos de “NO START IN” y una distancia,
informando de la autonomía expresada en millas
o kilómetros antes de que se impida el arranque
del motor (p. ej.: “NO START IN 600 km” que “El
arranque se bloqueará dentro de 600 km”).
Al circular, el mensaje aparecerá cada
30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que dé el
contacto.
Acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado
lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo. Durante la fase de conducción permitida
(entre 1
100 km y 0 km)
o
Los testigos AdBlue, de servicio y de
autodiagnosis del motor se encienden
acompañados de una señal acústica
y de la indicación del mensaje “Fallo
anticontaminación”.
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se ponga el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.
1
Instrumentación de a bordo
Page 32 of 306

30
Cada vez que se da el contacto, los testigos
de servicio y de autodiagnosis del motor se
encienden y el testigo AdBlue parpadea,
acompañados de la indicación temporal en
el cuadro de instrumentos de (
N
O START IN”
y 0 millas o kilómetros “
(N
O START IN 0 km”
significa
(
A
rranque prohibido”).
Arranque prohibido
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el arranque del motor. Para poder
arrancar el motor, deberá acudir a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros total
Sistema que mide la distancia total recorrida
por el vehículo desde su puesta en circulación.
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Cuentakilómetros parcial
Sistema que mide una distancia recorrida en
un día u otro periodo desde la última puesta a
cero por el conductor.
F
C
on el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos ceros.
o
Instrumentación de a bordo