2
.
.
Cuadro de instrumentos 11
Testigos 1 2
Indicador de mantenimiento
2
5
Cuentakilómetros
30
Ajuste de la fecha y la hora
3
1
Ordenador de a bordo
3
3Mando a distancia
3
6
Alarma
39
P u e r t a s
41
Maletero
4
3
Elevalunas eléctricos
4
5
Asientos delanteros
4
6
Banqueta trasera
4
8
Ajuste del volante 5 0
Retrovisores 5 0
Calefacción
52
Aire acondicionado manual (sin pantalla)
5
2
Aire acondicionado electrónico (con pantalla)
5
4
Desempañado/desescarchado del parabrisas
5
7
Desempañado/desescarchado de la luneta trasera
5
8
Acondicionamiento
60
Alfombrillas
63Mando de luces
6
4
Reglaje de la altura de los faros
6
7
Mando del limpiaparabrisas
6
8
Luces de techo
6
9
Recomendaciones generales de seguridad
7
0
Indicadores de dirección
7
1
Luces de emergencia 7 1
Alerta sonora 7 1
Llamada de emergencia o asistencia
7
2
Detección de inflado insuficiente
7
4
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
7
7
Cinturones de seguridad
8
0
Airbags
83
Asientos infantiles
87
D
esactivación del airbag frontal del acompañante
90
Fijaciones ISOFIX
9
7
Seguridad para niños
1
00
Eco-conducción
9
Eco-conducción
Instrumentos de a bordo Apertura y cierre
Toma de contacto
Ergonomía y confortLuces y visibilidad
Seguridad
Índice
5
Interior
1
Acondicionamiento del maletero
6
3
-
c
aja de colocación
Depósito AdBlue
® 132-13 5
2
Asiento trasero
4
8- 49
3
Asientos delanteros
4
6-48
4
Airbags
8
3-85
5
Acondicionamiento del interior
6
0-62
-
parasol
-
guantera
-
r
eposabrazos delantero
-
t
oma USB
-
t
oma de accesorios de 12 V/encendedor
de cigarrillos
-
cenicero
Desactivación del airbag
frontal del pasajero
9
0
6
Cinturones de seguridad
8
0-82
7
Asientos para niños
87
-96
Asientos para niños ISOFIX
9
7-100
Seguridad mecánica para niños
1
00
.
Vista general
18
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbags Encendido
temporalmente. Este testigo se enciende durante
unos segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
CITROËN o con
un taller cualificado.
Fijo. Fallo de uno de los sistemas de
airbag o de los pretensores de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
airbag del
pasajero Fijo.
El mando, situado en la guantera,
está en posición “
OFF”.
El airbag frontal del pasajero está
desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de alerta de
airbags encendido).Para reactivar la función del airbag frontal del
pasajero, gire el mando hasta la posición ON .
Después no instale un asiento para niños “de
espaldas al sentido de la marcha”.
Control
dinámico de
estabilidad
(DSC/ASR) Fijo.
El botón, situado en la
parte inferior izquierda del
salpicadero, está accionado. Su
testigo está encendido.
El DSC/ASR está desactivado.
DSC: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el DSC/ASR. Su testigo
se apaga.
El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
Si el sistema está desactivado, se reactiva
automáticamente cuando se alcanza una velocidad
de alrededor de 50 km/h.
Instrumentación de a bordo
60
Acondicionamiento
Parasol
Protege de la luz del sol desde la parte
delantera o el lateral.
Guantera
La guantera permite guardar una botella
de agua, la documentación de a bordo del
vehículo, etc.
Puede llevar una tapa según la versión. En tal
caso:
F
P
ara abrir la guantera, levante el asidero.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante.
Cenicero desmontable
F Suba la tapa para abrir el cenicero.
F P ara vaciarlo, con la tapa subida, tire del
cenicero hacia arriba.
Para evitar que suponga una obstrucción
o pueda volcarse, no coloque el cenicero
cerca de la palanca de cambios.
El parasol del acompañante está provisto de
un espejo de cortesía con tapa y un dispositivo
para guardar los tickets.
Ergonomía y confort
82
Aviso
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- D ebe estar tensado con la mínima
holgura respecto al cuerpo.
-
D
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido.
-
S
olo se debe usar para sujetar a una
persona.
-
N
o debe mostrar indicios de desgaste o
deterioro.
-
N
o debe transformarse ni modificarse, a
fin de no alterar su eficacia.
De acuerdo con las recomendaciones de
seguridad vigentes, para realizar cualquier
intervención en los cinturones de seguridad
del vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el equipo
adecuado; lo que la red
CITROËN puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red
CITROËN
o a un taller cualificado, en particular si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en los concesionarios de
CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento infantil adecuado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a más de una persona.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información relativa a los
Asientos para niños
, consulte el apartado
correspondiente.
En caso de impacto
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de un impacto, haga que revisen
el sistema de cinturones de seguridad y, si
es necesario, que los sustituyan en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que
de lo contrario no cumplirán completamente
su función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con carretes retráctiles que permiten ajustar
automáticamente la longitud de la correa
a la mor fología. El cinturón de seguridad
regresa automáticamente a su posición de
almacenamiento cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte inferior de la correa debe colocarse
lo más bajo posible en la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático
que actúa durante una colisión, en una
frenada de urgencia o en caso de vuelco del
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo
tirando con firmeza de la correa y soltándola
para que esta se enrolle ligeramente.
Seguridad
83
Airbags
Diseñados para reforzar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones violentas.
Los airbags complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo.
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los choques
frontales y laterales producidos en las zonas de
detección de impacto:
-
S
i se produce un impacto violento, los
airbags se despliegan de forma instantánea
y contribuyen a la protección de los
ocupantes del vehículo; inmediatamente
después del impacto, los airbags se desinflan
rápidamente para no impedir la visibilidad ni
la posible salida de los ocupantes.
-
S
i se produce un impacto no violento,
un impacto por la parte trasera o, en
determinadas condiciones, un vuelco, es
posible que los airbags no se desplieguen; en
estas situaciones solamente los cinturones
de seguridad contribuyen a su protección.Zonas de detección de colisionesAirbags delanteros
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro), el
airbag no se volverá a desplegar. El despliegue de un airbag va
acompañado de una ligera emisión de
humo y un ruido, debido a la detonación
de la carga pirotécnica integrada en el
sistema.
Este humo no es nocivo, aunque las
personas sensibles pueden sufrir una
ligera irritación.
El ruido de la detonación asociado con el
despliegue de un airbag puede producir
una leve pérdida de audición durante un
breve espacio de tiempo.
A
Zona de colisión delantera
B Zona de colisión lateral Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está implantado en el
centro del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
5
Seguridad
84
ActivaciónDesactivación
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red
CITROËN o un
taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no desplegarse en caso de
choque violento.
Reactivación
Cuando retire lel asiento infantil montado
“de espaldas al sentido de la marcha”, con
el contacto quitado , gire el mando hasta la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
Solo es posible desactivar el airbag frontal del
pasajero.
F
C
on el contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F
G
írelo hasta la posición “OFF”.
F
R
etire la llave manteniendo el mando en
esta posición.
Cuando el contacto está puesto,
este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos y
permanece encendido mientras el
airbag esté desactivado. Para garantizar la seguridad del niño,
debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando instala un asiento
para niños “de espaldas al sentido de la
marcha” en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, o incluso de
muerte, por el despliegue el airbag.
Los airbags se activan, excepto el airbag del
acompañantes si se ha desactivado, en el
caso de una colisión delantera grave en toda
o en parte de la zona de colisión delantera A,
en el eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y dirigido desde la parte delantera
hacia la parte trasera del vehículo. A
El airbag delantero de infla entre el tórax y la
cabeza del ocupante delantero del vehículo
y el volante, en el lado del conductor, y el
salpicadero, en el lado del acompañante, para
amortiguar u desplazamiento hacia adelante.
Seguridad
85
Airbags laterales
Fallo de funcionamiento
Sistema que contribuye a la protección del
conductor y el pasajero delantero en caso de
choque lateral violento para limitar los riesgos
de traumatismo en el tronco, entre la cadera y
el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Activación
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red
CITROËN o un
taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no desplegarse en caso de
choque violento.
En caso de choque o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
En colisiones traseras o frontales, el
airbag no se disparará.
Se activan unilateralmente en el caso de
que se aplique una colisión lateral grave en
toda o parte de la zona de colisión lateral B,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y dirigida desde
el exterior hacia el interior del vehículo.
B
El airbag lateral contribuye a la protección del
ocupante delantero del vehículo entre la parte
inferior del tórax y la cabeza.
5
Seguridad